Τι σημαίνει το tutti στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης tutti στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tutti στο Ιταλικό.

Η λέξη tutti στο Ιταλικό σημαίνει τούτι, όλοι, κάθε, όλος ο κόσμος, κόσμος, όλοι, όλοι, όλοι, όλοι, κάθε, ολόκληρος, όλος, όλος, όλα, όλος, το παν, όλος, το παν, όλοι, όσος, όλος, ό,τι, όλος, ολόκληρος, -, σύνολο, όλος, όλα, ολόκληρος, όλος, όλοι ανεξαιρέτως, εντελώς, παντελώς, που εκτείνεται σε, όλος, ολόκληρος, ο λιγότερος, και οι δύο, και οι δυο, κανονικός, καθημερινός, ο περισσότερος, καθημερινός, που δεν έχει χαρακτηριστεί για την καταλληλότητά της, απλός, συμβατικός, συνηθισμένος, κοινός, κάθε, κάθε είδους, κάθε λογής, κάθε είδους, κάθε λογής, προσβάσιμος,ανοιχτός σε όλους, ωφέλιμος για όλους, γεμάτος ενέργεια, με κατάλληλα προσόντα, με επαρκή προσόντα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης tutti

τούτι

avverbio (musica) (μουσική: όλοι μαζί)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

όλοι

pronome (μόνο πληθυντικός)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Tutti vogliono venire alla festa.
Όλοι θέλουν να έρθουν στο πάρτι.

κάθε

aggettivo

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Abbiamo dato loro tutte le opportunità per scusarsi.
Τους δώσαμε κάθε δυνατή ευκαιρία να ζητήσουν συγγνώμη.

όλος ο κόσμος

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κόσμος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Scoppierà uno scandalo quando tutti lo sapranno.

όλοι

pronome (sempre al plurale)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Se ci siete tutti, inizio.
Αν είναι όλοι εδώ, τότε θα ξεκινήσω.

όλοι

pronome

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

όλοι

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
ognuno deve fare il suo dovere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Όλοι οι γνωστοί μου προτιμούν τη σοκολάτα από τη βανίλια.

όλοι

(μόνο πληθυντικός)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Alla festa dei bambini, a ognuno è stato dato un regalo.
Στο παιδικό πάρτυ όλοι πήραν από ένα δώρο.

κάθε

(ένας ξεχωριστά)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Ogni bambino deve imparare a leggere.
Όλα τα παιδιά πρέπει να μάθουν να διαβάζουν.

ολόκληρος, όλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ha mangiato tutta la mela.
Έφαγε ολόκληρο (or: όλο) το μήλο.

όλος

pronome

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Qualcuno si è mangiato tutti i cioccolatini. Tutti i suoi compagni di classe sono andati al suo compleanno.
Κάποιος έφαγε όλες τις σοκολάτες.

όλα

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tutto è andato storto.
Τα πάντα πήγαν στραβά.

όλος

pronome

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ho speso tutti i miei soldi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Όλοι οι συμμαθητές του πήγαν στο πάρτι.

το παν

pronome (la cosa più importante)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La posizione è tutto quando compri una casa.
Η τοποθεσία είναι το παν για την αγορά ενός σπιτιού.

όλος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ha rovesciato tutta la zuppa sul pavimento.
Έχυσε όλη τη σούπα στο πάτωμα.

το παν

pronome

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Amo mia moglie, lei è tutto per me!
Αγαπώ τη γυναίκα μου. Είναι το παν για μένα!

όλοι

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tutti questi libri devono essere venduti.
Πρέπει να πουληθούν όλα αυτά τα βιβλία.

όσος

aggettivo (ποσότητα σε αριθμό)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Prenderò tutti i panini che avete lasciato.
Θα πάρω όσα σάντουιτς έχεις αφήσει.

όλος

aggettivo (σύνολο: χρόνος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ho aspettato per tutto il pomeriggio.
Περιμένω όλο το απόγευμα.

ό,τι

aggettivo

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Prenderò tutta la cioccolata che è rimasta.
Θα πάρω όσες σοκολάτες μείνουν.

όλος, ολόκληρος

aggettivo (διάρκεια)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Abbiamo giocato a carte per tutto il viaggio verso Parigi.
Παίζαμε χαρτιά σε όλη (or: ολόκληρη) τη διαδρομή μέχρι το Παρίσι.

-

avverbio (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Lui mangerebbe gelato tutto l'anno!
Έτρωγε παγωτά όλο το χρόνο.

σύνολο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il tutto è maggiore della somma delle sue parti.
Το σύνολο είναι μεγαλύτερο από το άθροισμα των μερών του.

όλος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ha russato per tutta la commedia.
Ροχάλιζε σε όλη την παράσταση.

όλα

pronome

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
È mezzanotte e tutto è tranquillo.
Είναι μεσάνυχτα και τα πάντα είναι ήσυχα.

ολόκληρος, όλος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tutto il pubblico si è alzato ad applaudire.
Ολόκληρο (or: Όλο) το κοινό σηκώθηκε για να χειροκροτήσει.

όλοι ανεξαιρέτως

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εντελώς, παντελώς

avverbio (intensificatore)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Entrò tutto coperto di fango.
Ήρθε εντελώς (or: παντελώς) καλυμμένος από λάσπη.

που εκτείνεται σε

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
In tutta la città c'è il divieto di annaffiare i prati per risparmiare acqua.

όλος, ολόκληρος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ho mangiato tutto l'hamburger.
Έφαγα όλο (or: ολόκληρο) το χάμπουργκερ.

ο λιγότερος

(superlativo)

και οι δύο, και οι δυο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
John e Heather? Entrambi vengono al matrimonio. // Grazie a entrambi!
Ο Τζον και η Χέδερ; Θα έρθουν αμφότεροι στον γάμο.

κανονικός, καθημερινός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Δεν υπάρχει ανάγκη να ντυθείς καλά. Απλά φόρα τα καθημερινά σου ρούχα.

ο περισσότερος

La maggior parte dei fiori è bella.
Τα περισσότερα (or: Τα πιο πολλά) λουλούδια είναι όμορφα.

καθημερινός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano.
Είναι συνηθισμένο φαινόμενο τα δυστυχήματα σ’ αυτόν τον δρόμο.

που δεν έχει χαρακτηριστεί για την καταλληλότητά της

locuzione aggettivale (film)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

απλός, συμβατικός, συνηθισμένος, κοινός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κάθε

aggettivo

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Devi controllare tutte quante le citazioni per un'accuratezza parola per parola.

κάθε είδους, κάθε λογής

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Uccelli di tutti i tipi vengono alla mia mangiatoia.

κάθε είδους, κάθε λογής

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il negozio vende torte di tutti i tipi.

προσβάσιμος,ανοιχτός σε όλους

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ωφέλιμος για όλους

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
È una situazione vantaggiosa per tutti.

γεμάτος ενέργεια

(figurato)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

με κατάλληλα προσόντα, με επαρκή προσόντα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tutti στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Σχετικές λέξεις του tutti

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.