Τι σημαίνει το tendere στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης tendere στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tendere στο Ιταλικό.
Η λέξη tendere στο Ιταλικό σημαίνει έχω... τάση, τεντώνω, σφίγγω, τεντώνω, τραβάω το λουρί, τεντώνω, σφίγγω, απλώνω, τεντώνω, τεντώνω, έχω την τάση να κάνω κτ, τείνω να κάνω κτ, συνηθίζω να κάνω κτ, ακούω, επιρρεπής, στήνω παγίδα σε κάποιον, έχω την τάση να, τείνω να, τεντώνω το χέρι, απλώνω το χέρι, αγγίζω τα όρια, επιρρεπής σε κτ, απλωμένο χέρι ως ένδειξη φιλίας, υπερεκτείνω, που έχει την τάση να κάνει κτ, αιφνιδιάζω, μετακινούμαι, κλίνω προς, τείνω προς, σκύβω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης tendere
έχω... τάσηverbo intransitivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il titolo tende al rialzo. Η μετοχή έχει ανοδική τάση. |
τεντώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (τόξο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'arciere tende l'arco e poi rilascia la freccia. |
σφίγγω(muscoli) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Φοβήθηκα όταν έσφιξε τις γροθιές του. |
τεντώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τραβάω το λουρί
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il cane voleva rincorrere il gatto così tanto, che tirava il guinzaglio. |
τεντώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai. Σε παρακαλώ μην τραβάς το πουλόβερ σου, θα το καταστρέψεις. |
σφίγγωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Robert irrigidì i muscoli delle gambe, pronto a correre. Ο Ρόμπερτ έσφιξε τους μύες στα πόδια του έτοιμος να τρέξει. |
απλώνω, τεντώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (parte del corpo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Jim tese la mano per stringere quella di Karen. Ho allungato la gamba sinistra per mostrare al dottore la strana escrescenza. Ο Τζιμ έδωσε στην Κάρεν το χέρι του για να κάνουν χειραψία. Τέντωσα το αριστερό μου πόδι, για να δείξω στον γιατρό το παράξενο εξόγκωμα. |
τεντώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il gonfiore dello stomaco tendeva la cintura. |
έχω την τάση να κάνω κτ, τείνω να κάνω κτverbo intransitivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Julia tende ad irritarsi se qualcuno fa la minima critica al suo lavoro. Η Τζούλια έχει την τάση να αναστατώνεται εάν κάποιος κάνει την παραμικρή κριτική για τη δουλειά της. |
συνηθίζω να κάνω κτverbo intransitivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Sono solita fare i compiti prima di cenare. Συνήθως, κάνω τα μαθήματά μου πριν από το δείπνο. |
ακούω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
επιρρεπήςverbo intransitivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
στήνω παγίδα σε κάποιονverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Gli abbiamo teso una trappola per vedere se avevamo ragione a pensare che rubasse dalla cassa. |
έχω την τάση να, τείνω να
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Certi scrittori tendono all'esagerazione. Ορισμένοι συγγραφείς τείνουν να υπερβάλλουν. |
τεντώνω το χέρι, απλώνω το χέριverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Allungò la mano e mi accarezzò sulla guancia. |
αγγίζω τα όρια
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Το να συνεργαστείς με ένα άτομο που έχει καταδικαστεί για απάτη αγγίζει τα όρια της τρέλας! |
επιρρεπής σε κτ
Sono incline all'emicrania; mi viene almeno una volta al mese. · |
απλωμένο χέρι ως ένδειξη φιλίαςverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Molti paesi hanno teso la mano al regime che ha però reagito alle preghiere con il silenzio. |
υπερεκτείνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
που έχει την τάση να κάνει κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Alan è incline a prendersi dei giorni liberi senza dare nessuna spiegazione. Ο Άλαν έχει την τάση να παίρνει ρεπό χωρίς να μπαίνει στον κόπο να δώσει κάποια εξήγηση. |
αιφνιδιάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il giaguaro tese un agguato al cacciatore che dormiva. Το τζάγκουαρ επιτέθηκε αιφνιδιαστικά στον κυνηγό που κοιμόταν. |
μετακινούμαιverbo intransitivo (μεταφορικά: ιδεολογία, απόψεις) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Molti partiti di sinistra sembrano aver teso a destra negli ultimi anni. |
κλίνω προς, τείνω προςverbo intransitivo (μεταφορικά) La visione del mondo di Peggy pende verso il giusto. |
σκύβωverbo transitivo o transitivo pronominale (verso il basso) (έμφαση στην κατεύθυνση) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Greg ha allungato il braccio per dare un fiore alla ragazzina. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tendere στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του tendere
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.