Τι σημαίνει το forma στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης forma στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του forma στο Ιταλικό.
Η λέξη forma στο Ιταλικό σημαίνει σχήμα, σχήμα, φόρμα, μορφή, μορφή, φόρμα, τύπος, εθιμοτυπία, φόρμα, ύφος, καλούπι, καλούπι, σχήμα, μορφή, καλούπι, αμφίεση, ενδυμασία, περιβολή, περίγραμμα, καλαπόδι, τάση, σχήμα, ομοιότητα, τακτική, καλούπι, εκμαγείο, φτιάχνω, σχηματίζω, διαπλάθω, διαμορφώνω, σχηματίζω, συνιστώ, εκπαιδεύω, προετοιμάζω, διαμορφώνω, προβάλλω, επιδεικνύω, σχηματίζομαι, διαμορφώνομαι, σιλουέτα, σχηματίζομαι, μορφή, δίνω σχήμα, διαπλάθω, διαπαιδαγωγώ, σε πίνακα, σβολιασμένος, ελικοειδής, σπειροειδής, κοχλιοειδής, σταυρόμορφος, ανώνυμα, αποκτώ καλή φυσική κατάσταση, αλλάζω σχήμα, ανακαινίζω, συστηματικά, κώνος, υγιής, σε δεσμίδες, ωοειδής, σφηνοειδής, αλλοιώνω, παραμορφώνω, κυρτός, αγύμναστος, μετρήσιμος, σε καλύτερη φόρμα, άμορφος, ασχημάτιστος, άμορφος, με σχήμα κουτιού, ημισφαιρικός, αυτός που σχηματίζει αψίδα πάνω από κάτι, γεμάτος φοίνικες, σε φόρμα, που δεν είναι σε φόρμα, περδίκι, με σχήμα πούρου, σε σχήμα ημισελήνου, υγιής, σε φόρμα, υγιής, σε καλή φυσική κατάσταση, δεν αισθάνομαι πολύ καλά, υγιής, κοίλος, σταυρωτός, αστεροειδής, σταγονοειδής, άμορφος, ασχημάτιστος, αδιαμόρφωτος, αιχμηρός, μυτερός, που έχει σχήμα αχλαδιού, κουβαριασμένος, δακτυλιοειδής, κωνικός, θολωτός, οβάλ, σε φόρμα,σε καλή κατάσταση, σε διάλυμα, σε φόρμα, υγιής, σε καλή φυσική κατάσταση, στραβά, με τη μορφή. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης forma
σχήμαsostantivo femminile (aspetto) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Il dolce aveva la forma di un uovo. Το γλυκό είχε σχήμα αυγού. |
σχήμαsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le sedie sembravano uguali per forma e colore. Οι καρέκλες έμοιαζαν να έχουν ίδια μορφή και χρώμα. |
φόρμαsostantivo femminile (condizione di salute) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Sì, è in buona forma perché va a correre e a ginnastica. Ναι, είναι σε καλή φόρμα (or: φυσική κατάσταση), επειδή κάνει τζόκινγκ και πηγαίνει στο γυμναστήριο. |
μορφή(composizione) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) L'artista non si è preoccupato del colore ma solo della forma. |
μορφή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Mi piace la forma di questa poesia, ma non ha sostanza. |
φόρμαsostantivo femminile (sagoma) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Se questo maglione si bagna perderà la sua forma. |
τύποςsostantivo femminile (convenzione sociale) (συνήθως πληθυντικός) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) L'ha fatto solo per una questione di forma. |
εθιμοτυπίαsostantivo femminile (comportamento convenzionale) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) In determinate occasioni c'è una forma da seguire. |
φόρμαsostantivo femminile (condizione fisica) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) È in buona forma per la partita. |
ύφοςsostantivo femminile (struttura grammaticale) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Mi piace scrivere in forma colloquiale. |
καλούπιsostantivo femminile (tipografia) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Ha inserito la forma nella stampatrice. |
καλούπι(stampo) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Versare il gesso nella forma e lasciarlo riposare una notte. Βάλε τον γύψο στο καλούπι και άφησέ τον να πήξει όλο το βράδυ. |
σχήμα(geometria) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) I bambini imparavano a disegnare figure semplici come triangoli e quadrati. Τα παιδιά μάθαιναν να σχεδιάζουν απλά σχήματα όπως τρίγωνα και τετράγωνα. |
μορφή(aspetto fisico) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Vedeva la sua sagoma dietro la tenda. Μπορούσε να διακρίνει τη φιγούρα της πίσω από την κουρτίνα. |
καλούπι
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Adesso metti il gesso in uno stampo e lascialo assestare. |
αμφίεση, ενδυμασία, περιβολή(εμφάνιση) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
περίγραμμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) I turisti seguivano la forma della montagna all'orizzonte con i loro occhi. |
καλαπόδιsostantivo femminile (calzature) (υποδηματοποιΐα) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Il calzolaio usava singole forme per fabbricare ogni scarpa. Ο υποδηματοποιός χρησιμοποίησε διαφορετικά καλαπόδια για να φτιάξει το κάθε παπούτσι. |
τάση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Talvolta la poesia degli adolescenti ha una forma egotistica. |
σχήμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista. |
ομοιότητα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
τακτική
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Εάν συνεχίσεις με αυτό το στυλ, δεν θα απαντήσω σε άλλες ερωτήσεις σου. |
καλούπι
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Ecco lo stampo per la nuova scultura. |
εκμαγείο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Ha fatto uno stampo in gesso prima di colare il bronzo fuso. |
φτιάχνω(costituire, creare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Costruì una scala utilizzando degli scarti di legno vecchio. Έφτιαξε μια σκάλα από παλιά κομμάτια ξύλο. |
σχηματίζω(creare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il plurale si forma aggiungendo una "s". |
διαπλάθω, διαμορφώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Fu il periodo trascorso in collegio a formare il suo carattere. Ήταν η περίοδος στο οικοτροφείο που διαμόρφωσε το χαρακτήρα του. |
σχηματίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Hanno costituito un'associazione. |
συνιστώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Το κάθε ένα κρατίδιο που απαρτίζει αυτή τη χώρα έχει τον δικό του πολιτισμό. |
εκπαιδεύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Έχουμε μια καινούρια που ξεκινάει την Δευτέρα στη δουλειά και εγώ πρέπει να την εκπαιδεύσω. |
προετοιμάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'università preparava gli studenti migliori affinché diventassero ricchi e potenti. Το πανεπιστήμιο προετοίμαζε τους καλύτερους φοιτητές του να γίνουν πλούσιοι και ισχυροί. |
διαμορφώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo. |
προβάλλω, επιδεικνύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante ha formato le parole alla lavagna. Θα πρέπει να προβάλλεις (or: επιδεικνύεις) το είδος της συμπεριφοράς που θέλεις να αντιγράψουν τα παιδιά σου. |
σχηματίζομαι, διαμορφώνομαι(crearsi, prendere forma) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Dopo i terremoti subacquei si sono formate le montagne. Μετά από υποβρύχιους σεισμούς, σχηματίστηκαν (or: διαμορφώθηκαν) βουνά. |
σιλουέτα(fisico) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Sì, ha una bella figura. |
σχηματίζομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Sopra le loro teste si è formato un arcobaleno. |
μορφή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) L'imitazione è una forma di adulazione. |
δίνω σχήμαverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) I bambini hanno dato all'argilla la forma di un dinosauro. Τα παιδιά έπλασαν δεινοσαύρους με τον πηλό τους. |
διαπλάθω, διαπαιδαγωγώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Gli insegnanti sono responsabili di dare forma alle menti giovani. Οι δάσκαλοι είναι υπεύθυνοι για να διαπαιδαγωγούν τα νεαρά μυαλά. |
σε πίνακα(διάταξη) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σβολιασμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
ελικοειδής, σπειροειδής, κοχλιοειδής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σταυρόμορφος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ανώνυμα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) La donazione all'associazione di beneficenza fu fatta anonimamente. |
αποκτώ καλή φυσική κατάσταση
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αλλάζω σχήμα(σε κάτι) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il vasaio ha rimodellato l'argilla e iniziato a modellare una ciotola. |
ανακαινίζω(χώρο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
συστηματικά
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il playboy era un traditore seriale con tutte le sue fidanzate. |
κώνος
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Il pavimento della grotta era pieno di piccole rocce a forma di cono. Η σπηλιά είχε κώνους από πέτρες σε όλο το έδαφος. |
υγιής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Mi sento sano come un pesce oggi. |
σε δεσμίδες
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ωοειδής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σφηνοειδής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αλλοιώνω, παραμορφώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La creatura si deformò improvvisamente e fece un urlo da far tremare le orecchie. |
κυρτόςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La vecchia signora aveva un naso a uncino. Η ηλικιωμένη είχε γαμψή μύτη. |
αγύμναστοςlocuzione aggettivale (persone) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Essere fuori forma può causare parecchi problemi di salute. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Το να είναι κανείς αγύμναστος μπορεί να δημιουργήσει ή να επιδεινώσει διάφορα προβλήματα υγείας. |
μετρήσιμοςsostantivo maschile (grammatica) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) "Arachide" è un nome che ha anche una forma plurale. |
σε καλύτερη φόρμα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Frank è in forma migliore di Jimmy e può correre un chilometro e mezzo in sei minuti. |
άμορφος, ασχημάτιστοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La maglia era informe e mi faceva prudere la pelle. |
άμορφος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Una pila di sabbia è una massa amorfa. |
με σχήμα κουτιούlocuzione aggettivale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ημισφαιρικόςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αυτός που σχηματίζει αψίδα πάνω από κάτιlocuzione aggettivale (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Si accedeva al giardino tramite un cancello sormontato da un arco di piante rampicanti. |
γεμάτος φοίνικες
(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
σε φόρμα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) I vigili del fuoco devono essere in forma perché il loro lavoro è fisicamente faticoso. |
που δεν είναι σε φόρμα(persona non allenata) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Quando ho iniziato questo corso di danza ero davvero fuori forma. Sono così fuori forma che non riesco neanche a salire un piano di scale. |
περδίκιaggettivo (καθομ, μεταφορικά) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Dopo aver dormito tutta la notte mi sentivo in gran forma. |
με σχήμα πούρουlocuzione aggettivale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Usava una penna a forma di sigaro. |
σε σχήμα ημισελήνου
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) I croissant sono di norma a forma di mezzaluna. Τα κρουασάν γενικά είναι σε σχήμα ημισελήνου. |
υγιήςavverbio (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Per rimanere in forma bisogna fare attività fisica con regolarità. |
σε φόρμα, υγιής, σε καλή φυσική κατάσταση(ξεπερασμένο) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Sono davvero in gran forma oggi! Είμαι πραγματικά σε φόρμα σήμερα! |
δεν αισθάνομαι πολύ καλάavverbio (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Oggi non sono in forma. |
υγιήςavverbio (fisicamente) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κοίλοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σταυρωτός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αστεροειδής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σταγονοειδήςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
άμορφος, ασχημάτιστος, αδιαμόρφωτοςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αιχμηρός, μυτερόςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που έχει σχήμα αχλαδιούlocuzione aggettivale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κουβαριασμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
δακτυλιοειδής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κωνικός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
θολωτόςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
οβάλlocuzione aggettivale (άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
σε φόρμα,σε καλή κατάστασηavverbio (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Gianni è in ottima forma da quando ha perso quattro chili. Ο Τζέραρντ είναι σε φόρμα (or: σε καλή κατάσταση) από τότε που έχασε δέκα κιλά. |
σε διάλυμα(tecnico, chimica) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Alcuni trovano più semplice prendere l'aspirina in soluzione invece di deglutire pillole intere. |
σε φόρμα, υγιής, σε καλή φυσική κατάστασηavverbio (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Dopo il parto sperava di tornare in forma il più presto possibile. |
στραβάlocuzione aggettivale (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
με τη μορφήlocuzione avverbiale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) La sua risposta è arrivata sotto forma di sorriso. Η απάντησή της ήρθε με τη μορφή ενός χαμόγελου. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του forma στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του forma
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.