Τι σημαίνει το testo στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης testo στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του testo στο Ιταλικό.
Η λέξη testo στο Ιταλικό σημαίνει εξετάζω, εξετάζω, πειραματίζομαι, δοκιμάζω, δοκιμάζω, ελέγχω, ελέγχω, δοκιμάζω, ζορίζω, κουράζω, κείμενο, γράμματα, στίχος, στίχοι, κείμενο, κείμενο διάλεξης, έκθεση, ανάγνωσμα, κείμενο, βιβλίο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης testo
εξετάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (medicina) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il dottore ha testato Mark per la tubercolosi. Ο γιατρός έκανε εξετάσεις φυματίωσης στον Μαρκ. |
εξετάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (veicolo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
πειραματίζομαιverbo transitivo o transitivo pronominale (με κτ) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Il dottore sta sperimentando diverse combinazioni di farmaci per trovare il trattamento corretto per il paziente. |
δοκιμάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le nuove procedure di sicurezza furono messe alla prova quando scoppiò un incendio nel seminterrato. |
δοκιμάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Penso che proverò questa nuova cera per pavimenti. |
ελέγχωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) I sensori verificano la solidità delle fibre. Οι αισθητήρες θα ελέγξουν την αντοχή των ινών. |
ελέγχωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Oggi voglio provare il programma per vedere se funziona. Θέλω να ελέγξω το πρόγραμμα για να δω αν δουλεύει. |
δοκιμάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Stanno testando un nuovo medicinale contro il cancro. Δοκιμάζουν ένα καινούριο φάρμακο κατά του καρκίνου. |
ζορίζω, κουράζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Questi puzzles mettono proprio alla prova il mio cervello. |
κείμενοsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le immagini nel volantino sono buone, ma il testo ha bisogno di un po' di lavoro in più. Οι εικόνες στο φυλλάδιο είναι καλές, αλλά το κείμενο χρειάζεται λίγη ακόμα δουλειά. |
γράμματαsostantivo maschile (μεταφορικά) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Il testo sulla pagina era minuto e fitto, il che rendeva difficile leggerlo. Τα γράμματα στη σελίδα ήταν μικρά και στριμωγμένα καθιστώντας δύσκολη την ανάγνωση. |
στίχος(di una canzone) (συνήθως πληθυντικός) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Mi piace la melodia, ma non capisco il testo. |
στίχοι(di brano musicale) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Hai ascoltato attentamente il testo di questa canzone? Έχεις ακούσει προσεκτικά τους στίχους αυτού του τραγουδιού; |
κείμενοsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Lo scrittore di discorsi diede alla politica il testo del suo discorso. |
κείμενο διάλεξηςsostantivo maschile (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Shaun ha letto un testo di un vecchio filosofo del XVII secolo. |
έκθεση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Gli studenti devono scrivere un componimento alla settimana. Οι φοιτητές απαιτείται να γράφουν μια έκθεση κάθε εβδομάδα. |
ανάγνωσμα(parte letta) (λόγιος, επίσημο) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) La lettura è stata leggera e facile. |
κείμενοsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Il politico non aveva imparato a memoria il suo discorso, quindi lo lesse da un testo. Ο πολιτικός δεν είχε μάθει απέξω τον λόγο του, γι' αυτό τον διάβαζε από ένα κείμενο. |
βιβλίοsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Questi sono i libri di testo che leggeremo durante questo corso, per favore procuratevi una copia di ognuno di essi. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του testo στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του testo
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.