Τι σημαίνει το detto στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης detto στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του detto στο Ιταλικό.

Η λέξη detto στο Ιταλικό σημαίνει επιτάσσω, υπαγορεύω, επιβάλλω, υπαγορεύω κτ σε κπ, υπαγορεύω, έκφραση, παροιμία, γνωστός και ως, γνωμικό, απόφθεγμα, ρητό, γνωμικό, ρητό, απόφθεγμα, λέω, λέω, είπα, λέω, λέω, λέω, σχολιάζω, λέω, σα να λέω, λέω, καταλαβαίνω, λέω, αναγνωρίζω, καταλαβαίνω, λέω, λέω, υποθέτω, λέω, λέω, εκφράζω, διατυπώνω, φωνάζω, λέω, μιλάω, μιλώ, προσδιορίζω, λέω, λέω, δείχνω, λέω, τελώ, πετάω, εκτοξεύω, αρθρώνω, εκφέρω, λέω, αναφέρω, λέω, γράφω, φημολογείται ότι θα κάνω κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης detto

επιτάσσω, υπαγορεύω, επιβάλλω

(όρους)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il consulente cercò di dettare i termini di pagamento.

υπαγορεύω κτ σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esigere)

Non siamo in condizioni di dettare termini all'amministrazione.

υπαγορεύω

verbo transitivo o transitivo pronominale (γράμματα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Carol dettava le parole e il suo amico le scriveva.

έκφραση

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mia nonna amava citare vecchi detti popolari come 'mogli e buoi dei paesi tuoi'.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Όπως λέει και το ρητό (or: γνωμικό): στην αναβροχιά, καλό και το χαλάζι.

παροιμία

(motto, proverbio)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

γνωστός και ως

avverbio

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ο Τσαρλς Ε. Μπόουλς, επίσης γνωστός και ως Μπλακ Μπαρτ, λήστεψε 30 ταχυδρομικές άμαξες πριν συλληφθεί.

γνωμικό, απόφθεγμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ρητό, γνωμικό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ρητό, απόφθεγμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Come recita un vecchio proverbio, "si può portare il cavallo alla fonte, ma non si può costringerlo a bere".

λέω

(comunicare) (κάτι σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo.
Πες μου τι είπε.

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu.
O Ντέξτερ είπε «Πεινάω». Είπε πως το βιβλίο είναι μπλε.

είπα

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λέω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Τι του είπες;

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Io dico che è una cattiva idea.
Λέω ότι είναι κακή ιδέα.

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione.
Η μαμά λέει να σταματήσετε τον καβγά γιατί αλλιώς θα σας βάλει τιμωρία.

σχολιάζω, λέω

verbo intransitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
"Ho un'idea migliore", disse Abi.

σα να λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Diceva cose tipo "non voglio fare questo".
Ήταν σα να έλεγε, «Δε θέλω να το κάνω αυτό».

λέω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

καταλαβαίνω

(al condizionale)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?
Μπορείς να καταλάβεις ότι έχω πάρει πέντε κιλά;

λέω

verbo intransitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Diciamo che sono tre miglia da qua a là.
Ας πούμε πως είναι τρία μίλια από εδώ ως εκεί.

αναγνωρίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi dirmi chi è?

καταλαβαίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È difficile dire chi è con questa luce.

λέω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione.

λέω, υποθέτω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Diciamo che ha ragione lui.
Ας πούμε (or: ας υποθέσουμε) ότι έχει δίκιο.

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il colpevole ha deciso di dire la verità.

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo.

εκφράζω, διατυπώνω

(dire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.
Μπορείς να το πεις με απλά ελληνικά; Δεν καταλαβαίνω την τεχνική ορολογία.

φωνάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (a voce alta) (κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha pronunciato i nomi sulla lista e noi li abbiamo scritti.
Φώναξε τα ονόματα στη λίστα και εμείς τα σημειώσαμε.

λέω

(σε κάποιον ότι/πώς)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha detto a tutta la scuola che se ne stava andando per diventare un musicista rock.
Είπε σε όλο το σχολείο ότι φεύγει για να γίνει μουσικός της ροκ.

μιλάω, μιλώ

verbo intransitivo (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I fatti dicono di più delle parole.

προσδιορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò.
Απλά προσδιόρισε (or: πες) την τιμή σου και θα σε πληρώσω.

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jimmy sa dire l'alfabeto.

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione.
Λέγεται πως είναι η καλύτερη ζωγράφος της γενιάς της.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il termometro dice settanta gradi.

λέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I bambini hanno detto una preghiera per i loro genitori.

τελώ

verbo transitivo o transitivo pronominale (messa)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il prete ha detto messa domenica.

πετάω, εκτοξεύω

(μεταφορικά, ανεπίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute.

αρθρώνω, εκφέρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ian non ha proferito parola durante la riunione.

λέω, αναφέρω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter ha detto che sarebbe voluto andare ai grandi magazzini.

λέω, γράφω

verbo transitivo o transitivo pronominale (insegne, ecc.)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'insegna dice: "Non calpestare il prato."

φημολογείται ότι θα κάνω κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale (usato in forma riflessiva)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του detto στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Σχετικές λέξεις του detto

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.