Τι σημαίνει το seguito στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης seguito στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του seguito στο Ιταλικό.
Η λέξη seguito στο Ιταλικό σημαίνει ακολουθώ, ακολουθώ, ακολουθώ, ακολουθώ, ακολουθώ, ακολουθώ, ακολουθώ, παρακολουθώ, παρακολουθώ, καταλαβαίνω, ακολουθώ, ακολουθώ το παράδειγμα κάποιου, ελέγχω, ακολουθώ, παραμένω, παρακολουθώ, ακολουθώ, προσέχω, ακολουθώ, ερευνώ, εξετάζω, ακολουθώ, ακολουθώ τα ίχνη, ακολουθώ τα ίχνη, κάνω, καλύπτω, ακολουθώ, κάλυψη, ακολουθώ, επακολουθώ, ακολουθώ, καταδιώκω, επακολουθώ, ακολουθώ, εντοπίζω, υπακούω σε κτ, υποτάσσομαι σε κτ, ακολουθώ, παρακολουθώ την πρόοδο, που ακολούθησε, που προέκυψε, χάνω, επιβλέπω, εποπτεύω, τηρώ, ακολουθώ, συνοδεύω, ακολουθώ, sequel, σίκουελ, υποστηρικτές, ακολουθία, κουστωδία, συνοδεία, επικαιρότητα, κουστωδία, sequel, σίκουελ, συνέπειες, ακολουθία, συνοδεία, που τον παρακολουθούν πολλοί, συνέχεια, ακολουθώ, παρακολουθώ, κατά πόδας, το να είναι κανείς μέσα στη μόδα, ακολουθώ τη μόδα, ακολουθώ το ρεύμα, δεν παρακολουθώ, ακολουθώ, αντιγράφω, ακολουθώ τον συρμό, παρακολουθώ μαθήματα, ακολουθώ, ακολουθώ τη μάζα, ακολουθώ το πλήθος, ακολουθώ τα βήματα κάποιου, είμαι αυστηρός, είμαι σκληρός, συμμορφώνομαι με τις εντολές κπ, παίρνω παράδειγμα από κπ, κρατάω κπ/κτ υπό έλεγχο, ακολουθώ το παράδειγμα κάποιου, μένω σε, δεν αποκλίνω από, που ακολουθεί τη μόδα, μετά, χάνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης seguito
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (andare dietro) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha seguito la moglie dentro casa. Ακολούθησε τη γυναίκα του μέσα στο σπίτι. |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (andare lungo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Segui la strada fino ad arrivare all'ufficio postale. Ακολούθησε τον δρόμο μέχρι να φτάσεις στο ταχυδρομείο. |
ακολουθώ(figurativo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Segue il suo cuore ovunque lo porti. Ακολουθεί την καρδιά του, όπου τον οδηγεί. |
ακολουθώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Dovresti seguire questo consiglio. Πρέπει να ακούς τις συμβουλές του. |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Vado per primo, tu seguimi. |
ακολουθώverbo intransitivo (venire dopo in successione) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Quello che segue è un esempio di come non si deve procedere. |
ακολουθώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A. |
παρακολουθώ(sorvegliare, pedinare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'hanno seguita passo passo. |
παρακολουθώ(interessarsi) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Segui lai politica? |
καταλαβαίνω(un ragionamento) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Riesci a seguire cosa sto dicendo? |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Alina ha seguito attentamente il modello nel lavorare a maglia il pullover. |
ακολουθώ το παράδειγμα κάποιου(imitare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante di fitness volle che lo seguissimo negli esercizi. |
ελέγχω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ακολουθώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese. |
παραμένω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mentre cammini in campagna, segui il sentiero. |
παρακολουθώ, ακολουθώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il gatto seguì il topo. Η γάτα παρακολουθούσε το ποντίκι. |
προσέχωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha detto agli studenti di seguire attentamente le sue istruzioni mentre conduceva l'esperimento. |
ακολουθώverbo intransitivo (camminare dietro a [qlcn]) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ερευνώ, εξετάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La polizia sta seguendo alcuni indizi nella caccia al sospetto. Η αστυνομία ερευνά αρκετά στοιχεία στην αναζήτηση του υπόπτου. |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (guida, istruzioni) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Seguendo la cartina, l'albergo dovrebbe essere all'angolo della prossima traversa a destra. Σύμφωνα με το χάρτη, το ξενοδοχείο θα πρέπει να είναι στη γωνία του επόμενου δρόμου στα δεξιά. |
ακολουθώ τα ίχνη(με γενική) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore. |
ακολουθώ τα ίχνη
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Gli indigeni possono seguire un animale per miglia. |
κάνωverbo transitivo o transitivo pronominale (corso) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ho deciso di seguire francese il prossimo semestre. |
καλύπτω(giornalismo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni. |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (guida infrarossa) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κάλυψη(giornalismo) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione. Εκείνος ο ραδιοφωνικός σταθμός προσφέρει την καλύτερη κάλυψη σε εκπαιδευτικά θέματα. |
ακολουθώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Io apro un passaggio attraverso la giungla e tu stai dietro. |
επακολουθώ, ακολουθώverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini. Η διαδήλωση εξελίσσονταν βίαια και η αστυνομία ανησυχούσε πως μπορεί να ακολουθούσαν ταραχές. |
καταδιώκω(για σύλληψη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'agente di polizia insegue il ladro per la strada. Ο αστυνομικός καταδιώκει τον κλέφτη κατά μήκος του δρόμου. |
επακολουθώ, ακολουθώverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La discussione che seguì dopo la riunione durò per più di un'ora. Η διαφωνία που ακολούθησε μετά τη συνάντηση συνεχίστηκε για πάνω από μια ώρα. |
εντοπίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La polizia sta cercando di rintracciare i testimoni dell'incidente. Η αστυνομία προσπαθεί να εντοπίσει μάρτυρες του ατυχήματος. |
υπακούω σε κτ, υποτάσσομαι σε κτverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) Ogni cosa nell'universo rispetta le leggi della fisica. Τα πάντα στο σύμπαν υπακούνε στους νόμους της φυσικής. |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Lo hanno seguito fino a casa. |
παρακολουθώ την πρόοδο
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le infermiere osservarono attentamente i suoi progressi, durante il ricovero dopo l'intervento. |
που ακολούθησε, που προέκυψε
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Erano stati dati i suggerimenti, ma non sono mai stati rispettati. |
χάνω(figurato) (μτφ, καθομ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mi sto perdendo. Puoi ripeterlo più lentamente? Με έχασες. Μπορείς να το πεις άλλη μια φορά πιο αργά; |
επιβλέπω, εποπτεύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha monitorato le elezioni in Argentina. |
τηρώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il piano funzionerà se lo seguiamo fedelmente. Όσο σκληρά κι αν προσπαθήσουμε, είναι δύσκολο να τηρήσουμε τη δίαιτα και να χάσουμε κιλά. Αυτό το σχέδιο θα λειτουργήσει αν το τηρήσουμε. |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il mio fratellino voleva sempre seguirmi. Ο μικρότερος αδερφός μου ήθελε πάντα να με ακολουθεί. |
συνοδεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Quando vado al mercato la mia sorellina mi viene sempre dietro. |
ακολουθώ(informale: seguire) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mi è stato attaccato tutto il giorno. |
sequel, σίκουελsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) "Attraverso lo specchio" è il seguito di "Alice nel paese delle meraviglie". Το «Μέσα από τον Καθρέφτη» είναι η συνέχεια του «Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων». |
υποστηρικτέςsostantivo maschile (seguaci) (επίσημο) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Aveva attirato un grande seguito con la sua campagna anticorruzione. |
ακολουθία, κουστωδία, συνοδεία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επικαιρότητα(ιδιότητα) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Είναι δύσκολο να το πιστέψεις πως κάποτε αυτή η άποψη ήταν στην επικαιρότητα. |
κουστωδία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La star del cinema era seguita da uno strascico di assistenti. |
sequel, σίκουελsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) "Terminator 2" è il seguito (or: sequel) di "Terminator". «Ο Εξολοθρευτής 2» είναι συνέχεια του «Εξολοθρευτή». |
συνέπειες
(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Το γραφείο μας αντιμετωπίζει τις συνέπειες της σύλληψης του γενικού διευθυντή μας. |
ακολουθία, συνοδεία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La celebrità e il suo seguito sono entrati nella discoteca prima del normale pubblico. |
που τον παρακολουθούν πολλοίaggettivo (consultato) (για τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Questo è uno dei siti internet più frequentati. |
συνέχεια
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il tempo di domani sarà la continuazione di quello di oggi. |
ακολουθώ, παρακολουθώ(κάποιον) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'agente pedinava il sospettato. |
κατά πόδας(ακολουθώ, στο χώρο) (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
το να είναι κανείς μέσα στη μόδαsostantivo maschile (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ακολουθώ τη μόδα, ακολουθώ το ρεύμαverbo transitivo o transitivo pronominale (χωρίς σκέψη) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda. |
δεν παρακολουθώ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ακολουθώ, αντιγράφωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il giovane cantante voleva seguire le orme del padre. |
ακολουθώ τον συρμόverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Mi sono sempre rifiutato di seguire la massa. |
παρακολουθώ μαθήματα
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ακολουθώverbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ακολουθώ τη μάζα, ακολουθώ το πλήθος
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Puoi fare di testa tua o seguire la folla. |
ακολουθώ τα βήματα κάποιουverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
είμαι αυστηρός, είμαι σκληρός(figurato) (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) |
συμμορφώνομαι με τις εντολές κπverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
παίρνω παράδειγμα από κπverbo transitivo o transitivo pronominale |
κρατάω κπ/κτ υπό έλεγχο(a uno standard) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ακολουθώ το παράδειγμα κάποιουverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Segui il suo esempio e vedrai che non ti pentirai. |
μένω σε, δεν αποκλίνω από(καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Se mi attengo a questa dieta dovrei riuscire a indossare nuovamente i miei pantaloni preferiti entro Natale. Εάν δεν αποκλίνω από αυτή τη δίαιτα θα μπορέσω να φορέσω το αγαπημένο μου παντελόνι μέχρι τα Χριστούγεννα. |
που ακολουθεί τη μόδα(mode passeggere) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Henry è uno che a tavola tende a seguire le mode. |
μετά
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Di seguito a questo spettacolo c'è il telegiornale. Στη συνέχεια του προγράμματος έχει ειδήσεις. |
χάνωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Quando perdo di vista il mio obiettivo, perdo tempo e non combino niente. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του seguito στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του seguito
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.