Τι σημαίνει το selezionare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης selezionare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του selezionare στο Ιταλικό.

Η λέξη selezionare στο Ιταλικό σημαίνει συμπεριλαμβάνω κάποιον στους επικρατέστερους, επιλέγω, αναζητώ, ψάχνω, κατατάσσω, επιλέγω, διαλέγω, επιλέγω, διαλέγω, επιλέγω, ξεχωρίζω, κοσκινίζω, ελέγχω διεξοδικά, ξεχωρίζω, ξεχωρίζω, ξεδιαλέγω, επιλέγω, διαλέγω, επιλέγω, διαλέγω, επιλέγω, ορίζω, διορίζω, επιλέγω, διαλέγω, διαλέγω προσωπικά, επιλέγω προσωπικά, επιλέγω κπ για να κάνει κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης selezionare

συμπεριλαμβάνω κάποιον στους επικρατέστερους

verbo transitivo o transitivo pronominale (candidati)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'autrice fu sorpresa quando il suo romanzo di debutto venne selezionato per un premio per la letteratura.

επιλέγω

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (πληροφορική)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Selezionare il testo facendovi sopra doppio clic con il mouse.
Επιλέξτε το κείμενο κάνοντας διπλό κλικ επάνω του.

αναζητώ, ψάχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (personale, sportivi, ecc.)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il team delle risorse umane sta selezionando brillanti laureati da assumere nella società.

κατατάσσω

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (διαγωνιζόμενο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Wendy ebbe buoni risultati alla gara e fu selezionata per il prossimo torneo.

επιλέγω, διαλέγω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il professore ha scelto Ken come suo assistente nella ricerca.
Ο καθηγητής επέλεξε τον Κεν ως βοηθό ερευνητή.

επιλέγω

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mark selezionò il testo che voleva copiare.
Ο Μαρκ επέλεξε το κείμενο που ήθελε να αντιγράψει.

διαλέγω, επιλέγω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Facciamo affidamento su testimonianze raccolte da varie fonti.
Βασιζόμαστε σε μαρτυρίες που επιλέχθηκαν από διάφορες πηγές.

ξεχωρίζω

(αυτό που προτιμώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Elsa esaminò tutti i corsi disponibili e infine selezionò due università.

κοσκινίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά: κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'investigatrice esaminò le informazioni che avevano raccolto cercando un indizio che potesse esserle sfuggito.

ελέγχω διεξοδικά

verbo transitivo o transitivo pronominale (esaminare e respingere)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Scremano i candidati e assumono solo i migliori.

ξεχωρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I membri anziani del partito hanno designato il giovane senatore come possibile futuro presidente.

ξεχωρίζω, ξεδιαλέγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επιλέγω, διαλέγω

(scegliere)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επιλέγω, διαλέγω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Data la scelta tra un'auto rossa e una blu, Rachel scelse quella rossa.
Δοθείσης της επιλογής μεταξύ κόκκινου και μπλε αυτοκινήτου, η Ρέιτσελ επέλεξε το κόκκινο.

επιλέγω, ορίζω, διορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (ως ένορκο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επιλέγω, διαλέγω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La Parte A sceglie di commissionare servizi alla Parte B.

διαλέγω προσωπικά, επιλέγω προσωπικά

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il direttore scelse personalmente Charlotte per il posto grazie alla sua vasta esperienza.

επιλέγω κπ για να κάνει κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του selezionare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.