Τι σημαίνει το motivo στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης motivo στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του motivo στο Ιταλικό.

Η λέξη motivo στο Ιταλικό σημαίνει παρακινώ, κάνω κλικ σε κπ, ενεργοποιώ, δραστηριοποιώ, κινητοποιώ, δίνω κίνητρο σε κπ να κάνει κτ, κινητοποιώ, κινώ το ενδιαφέρον σε κπ, κινώ την περιέργεια σε κπ, δίνω κίνητρο, μελωδία, μοτίβο, πηγή, διαχρονική επιτυχία, ήχος, χάρη, κινητήρια δύναμη, κινητήριος μοχλός, λόγος, θέμα, μοτίβο, σιγανό σφύριγμα, σκοπός, λόγος, επιχείρημα, θέμα, αντικείμενο, σχέδιο, μοτίβο, σχέδιο, σκοπός, κίνητρο, ρεφρέν, λόγος, δίνω κίνητρο, πιέζω τον εαυτό μου σε κτ, δικαιολογώ, δίνω κίνητρο σε κπ να κάνει κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης motivo

παρακινώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più?
Πως μπορούμε να παρακινήσουμε τους σπουδαστές να δουλέψουν σκληρότερα;

κάνω κλικ σε κπ

(μεταφορικά, καθομ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ενεργοποιώ, δραστηριοποιώ, κινητοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δίνω κίνητρο σε κπ να κάνει κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il successo negli affari di mia sorella mi ha motivato a mettere su la mia attività.
Η επιτυχία της αδελφής μου στις επιχειρήσεις με ενέπνευσε να ξεκινήσω τη δική μου εταιρεία.

κινητοποιώ

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κινώ το ενδιαφέρον σε κπ, κινώ την περιέργεια σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo.

δίνω κίνητρο

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva.

μελωδία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Harry canticchiava un motivo mentre lavorava.
Ο Χάρι σιγοτραγουδούσε έναν σκόπο ενώ δούλευε.

μοτίβο

(musica) (μουσική)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Sentimmo il motivo che segnalava il ritorno del principe.
Ακούσαμε το μοτίβο που σημαίνει την επιστροφή του πρίγκιπα.

πηγή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Quel bambino è motivo di grande gioia per tutta la famiglia.
Εκείνο το παιδί αποτελεί πηγή μεγάλης χαράς για όλη την οικογένεια.

διαχρονική επιτυχία

Quella canzone è un vecchio motivo.

ήχος

(melodia)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Riuscivamo a sentire il motivo distante di una chitarra.

χάρη

(interesse)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Per amore di giustizia, facciamo dei turni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Το ν μπροστά στο χ μετατρέπεται σε γ, χάριν ευφωνίας.

κινητήρια δύναμη, κινητήριος μοχλός

(figurato)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

λόγος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La ragione del suo comportamento scorretto era il desiderio di ottenere una promozione.
Η επιθυμία του να πάρει προαγωγή ήταν η αιτία τη ύπουλης συμπεριφοράς του.

θέμα, μοτίβο

(μουσική φράση)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Quella canzone ha un bel tema.
Αυτό το τραγούδι έχει ωραίο θέμα (or: μοτίβο).

σιγανό σφύριγμα

(φλογέρα)

σκοπός, λόγος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Il sospetto deve dimostrare di aver agito per una buona causa.
Ο ύποπτος πρέπει να αποδείξει πως ενέργησε για καλό σκοπό.

επιχείρημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La commissione sta analizzando le argomentazioni dello scienziato per ottenere maggiori prove.
Η επιτροπή εξετάζει τα επιχειρήματα του επιστήμονα για περαιτέρω έλεγχο.

θέμα, αντικείμενο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi.

σχέδιο

(σε ύφασμα, χαρτί κλπ)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ti piace il disegno sulla mia maglietta?
Σου αρέσει το σχέδιο στο πουκάμισό μου;

μοτίβο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La carta da parati ha come motivo delle foglie di fico.
Η ταπετσαρία έχει ένα μοτίβο με φύλλα συκιάς.

σχέδιο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Non mi piace il motivo su questa carta da parati.
Δεν μου αρέσει το σχέδιο αυτής της ταπετσαρίας.

σκοπός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κίνητρο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Η Κέλσι προσπαθούσε να καταλάβει το κίνητρο που έκανε τη φίλη της να της φερθεί άσχημα.

ρεφρέν

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Judith stava canticchiando un ritornello che suonava familiare.
Η Τζούντιθ μουρμούριζε ένα γνωστό ρεφρέν.

λόγος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

δίνω κίνητρο

(σε κάποιον να κάνει κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti.

πιέζω τον εαυτό μου σε κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δικαιολογώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Robert ha motivato razionalmente il suo uso di droghe illegali dicendo che era iperattivo e le droghe lo rilassavano.

δίνω κίνητρο σε κπ να κάνει κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ciò che la motiva ad avere successo è il desiderio di rendere orgogliosi i propri genitori.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του motivo στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.