Что означает cuerpo в испанский?

Что означает слово cuerpo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuerpo в испанский.

Слово cuerpo в испанский означает тело, труп, корпус. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuerpo

тело

nounneuter (parte física y material de un ser)

Un cuerpo humano promedio contiene suficientes huesos para componer un esqueleto humano completo.
В среднем человеческом теле достаточно костей, чтобы составить человеческий скелет.

труп

nounmasculine

Fueron a la caza de los cuerpos entre las ruinas.
Они разыскивали трупы среди развилин.

корпус

noun

¿Cuán numeroso es el cuerpo diplomático y cómo presta asistencia a los nacionales tayikos?
Какова численность дипломатического корпуса и как он оказывает содействие таджикским гражданам?

Посмотреть больше примеров

La Constitución otorga a las fuerzas armadas y a Carabineros el carácter de cuerpos armados, excluyéndose como tal a la Policía de Investigaciones, cuyos miembros, no obstante, de acuerdo a su ley orgánica están facultados para usar armas.
Конституция закрепляет за вооруженными силами и службой карабинеров статус вооруженных формирований, что исключается в отношении следственной полиции, хотя ее сотрудники в соответствии с органическим законом уполномочены применять оружие.
Sabía que Dios siente un elevado respeto por el cuerpo humano, pero ni siquiera eso me frenaba.”—Jennifer, de 20 años.
Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет
Los Ministros acogieron con satisfacción el incremento de la cooperación y la coordinación entre numerosos cuerpos de seguridad y otros organismos de la región y tomaron nota de la contribución que ya había aportado a la lucha contra el terrorismo.
Министры приветствовали более активное сотрудничество и координацию, которые уже налажены между многими правоохранительными и другими органами в регионе, и отметили тот вклад, который это вносит в борьбу с терроризмом.
“Y haréis esto en memoria de mi cuerpo que os he mostrado.
И сие вы будете делать в память Тела Моего, которое Я показал вам.
Tenía el presentimiento de que aquí era muy fácil pescar cualquier enfermedad ordinaria del cuerpo.
Казалось вполне возможным подхватить тут самую обычную телесную немочь.
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que muchas disposiciones del Tratado sobre el espacio ultraterrestre, entre ellos los artículos # y VII, se aplicaban a la Luna y otros cuerpos celestes y que, por lo tanto, en dicho Tratado se prestaba la atención adecuada a las actividades que se realizaran en la Luna y otros cuerpos celestes
Некоторые делегации высказали мнение, что многие положения Договора по космосу, включая статьи # и VII, применимы к Луне и другим небесным телам, и поэтому Договор по космосу должным образом охватывает деятельность на Луне и других небесных телах
Sólo intercambié cuerpos con una chica.
Я просто поменялся телом с одной дурочкой.
Me encargué del auto y el cuerpo.
Я позаботился о машине и трупе.
Gedi manifestó que había conservado un cuerpo personal de 175 milicianos, equipado con cuatro “técnicos”, pero aún no está claro ante qué autoridad respondan ahora sus antiguos guardaespaldas.
По словам самого Геди, у него сохранилось его личное ополчение в составе 175 человек, в распоряжении которых имеются четыре «технички», а кому теперь подчиняются его бывшие телохранители — по‐прежнему неясно.
Cada interacción entre los electrones del interior de nuestro cuerpo produce entrelazamiento.
Любое взаимодействие между каждой парой электронов внутри нас порождает сцепленность.
«Ojalá él representara al Dios», se dijo, notando en el cuerpo un calor agradable.
«Ах, хоть бы его избрали Богом...» — пожелала про себя она, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло.
"""El cuerpo es el primer vibrador y el primer resonador."" • ""Se es creador sólo cuando se investiga."""
Тело — первый вибратор и резонатор».
Alec se arrojó sobre ella, la protegió con su propio cuerpo y apuñaló al demonio tratando de aplastarlos.
Алек бросился к ней, закрыл ее своим телом и заколол демона, который попытался их сожрать.
Es el tío abuelo de este cuerpo en el que estoy.
Он прадядюшка тела, в котором я нахожусь.
¿Por ventura las ofensas inferidas al cuerpo son más dolorosas que las inferidas al espíritu?
— Ну и что, — тихо сказал Иисус, — разве обида, нанесенная телу, болезненнее, чем те, что наносятся духу?
De todos modos, qué broma tan complicada, subir un cuerpo a una escalera.
Однако какая изощренная шутка: поставить мертвеца на лестницу.
¿De qué otra cosa podría tratarse, cuando llevo seis meses dedicándome en cuerpo y alma a sus misterios?
Как это может быть чем-то ещё, когда в последние полгода я только и занимался, что его тайнами?
El duerme completamente desnudo y no puedo siquiera verle sin querer lanzarme a por ese cuerpo sexy.
Он спит полностью обнаженным, и я не могу на него смотреть, не желая оседлать его сексуальное тело.
Disfrutaba del aire fresco de la mañana, de la solicitud de Hollín y de la juventud de mi propio cuerpo.
Он наслаждался свежим воздухом, отзывчивостью Суути и юностью моего тела.
Dice, mi joven amigo, que esta muy excitado por su dulce cara y tu-tu cuerpo caliente, - que está teniendo una pequeña fiesta en sus pantalones.
Скажем, мой приятель, так возбудился при виде твоего милого личика и твоей... аппетитной фигурой и он что, он кончил в штаны
Así que tu cuerpo tiene un corto circuito como una forma de resolverte el problema.
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема.
Era una prisionera, gloriosamente dispuesta, de las sensaciones frenéticas que le enviaba por el cuerpo.
Она была пленницей, восхитительно готовой к неистовым ощущениям, которые Роман пробуждал в ее теле.
Le ordenamos le anteponga a nosotros En la Corte de la Cancillería, el cuerpo de Samuel Hill.
Вам приказано предоставить верховному суду ( Чэнсери ) ребенка Сэмюэля Хилла.
Para la forma mutante, aquel cuerpo era inservible.
С точки зрения Меняющего Облик, это тело было бесполезным.
El caso anterior pone de presente protuberantes irregularidades en que incurren los cuerpos de seguridad contra el derecho a la libertad
Описанный выше случай позволяет констатировать серьезные нарушения силами безопасности права на свободу

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuerpo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова cuerpo

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.