Τι σημαίνει το mossa στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης mossa στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του mossa στο Ιταλικό.
Η λέξη mossa στο Ιταλικό σημαίνει σειρά, κίνηση, ελιγμός, ελιγμός, κίνηση, με κόμπους, κυμματιστός, αγριεμένος, φουρτουνιασμένος, ταραγμένος, κυματιστός, κυματοειδής, παίζω, μετακινώ, κουνάω, κουνάω, κουνάω, κουνώ, στριφογυρίζω, κουνιέμαι, κινούμαι, κινώ, παρακινώ, κουνάω, κουνώ, αρχίζω, ξεκινάω, αναλογικά, Κουνήσου!, έναρξη, λάθος κίνηση, λάθος, φιγούρα, επόμενο βήμα, έξυπνη κίνηση, φανφάρα, βιάζομαι, απλά κάνε κτ, βιάζομαι, κάνω την πρώτη κίνηση, κάνω το πρώτο βήμα, στρώνομαι στη δουλειά, πέφτω με τα μούτρα στη δουλειά, βιάσου!, θρίαμβος, κουνήσου, ξεκουβάλα, αστραπή, σφαίρα, Ακίνητος!, Γκάζωσε!, Βιάσου!, κάνω γρήγορα, πάω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης mossa
σειρά
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La prossima mossa è la mia. Η επόμενη κίνηση είναι δική μου. |
κίνηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Con un movimento improvviso ha acchiappato il ladro. Με μια απότομη κίνηση, άρπαξε τον ληστή. |
ελιγμός
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Il dirigente ha pianificato una manovra per ottenere il controllo della compagnia. |
ελιγμόςsostantivo femminile (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Il giocatore di scacchi ha eseguito una mossa che gli ha fatto vincere la partita. |
κίνησηsostantivo femminile (gioco, sport) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Con una sola straordinaria mossa la squadra di baseball realizzò tre out. |
με κόμπουςaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κυμματιστόςaggettivo (capelli) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αγριεμένος, φουρτουνιασμένοςaggettivo (mare) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) La piccola imbarcazione veniva sballottata dal mare mosso. |
ταραγμένος(mare) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κυματιστός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La barca fluttuava sul leggero movimento ondulante delle onde. |
κυματοειδήςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
παίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (fare la mossa al gioco) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Tocca a te muovere. Είναι σειρά σου να παίξεις. |
μετακινώ, κουνάωverbo transitivo o transitivo pronominale (in giochi di società) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha mossola sua pedina avanti di quattro spazi. Μετακίνησε (or: Κούνησε) το πιόνι του τέσσερα κουτάκια μπροστά. |
κουνάωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Muoveva le braccia su e giù. Κούνησε τα χέρια του πάνω-κάτω. |
κουνάω, κουνώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Non ha mosso neanche un ciglio quando lui è entrato. |
στριφογυρίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (tennis, golf) (κυκλικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il giocatore agitava la racchetta da tennis. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Όταν ο Ποσειδώνας κράδαινε την τρίαινά του, προκαλούσε τρικυμία. |
κουνιέμαι, κινούμαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Δεν μπορώ να κάνω την πέτρα να μετακινηθεί ούτε λιγάκι! |
κινώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua? Τι κινεί αυτά τα μικροσκοπικά πλάσματα μέσα στο νερό; |
παρακινώ(κίνητρο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κουνάω, κουνώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'uomo stava gridando e agitando il dito. Ο άντρας φώναζε και κουνούσε το δάχτυλό του. |
αρχίζω, ξεκινάω(informale) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Si sono svegliati alle dieci ma non si sono mossi fino a mezzogiorno. |
αναλογικάavverbio (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
Κουνήσου!interiezione (αργκό, μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Muoviti! Voglio arrivare puntuale. |
έναρξη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
λάθος κίνησηsostantivo femminile È stata una mossa sbagliata menzionare il nuovo ragazzo di Lisa davanti al suo ex. |
λάθος
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Dirmi di seguire il suo consiglio è stata una mossa sbagliata. |
φιγούραsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il ballo hip-hop ha preso certe mosse di ballo dalla danza del ventre. |
επόμενο βήμα
Ho staccato la tappezzeria e ho preparato il gesso; il passo successivo è imbiancare i muri. |
έξυπνη κίνησηsostantivo femminile |
φανφάρα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
βιάζομαιverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Devo darmi una mossa o non riuscirò mai a finire. |
απλά κάνε κτ
(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
βιάζομαιverbo riflessivo o intransitivo pronominale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
κάνω την πρώτη κίνηση, κάνω το πρώτο βήμαverbo transitivo o transitivo pronominale |
στρώνομαι στη δουλειά, πέφτω με τα μούτρα στη δουλειάverbo riflessivo o intransitivo pronominale (colloquiale) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Devi darti una mossa se intendi finire il rapporto entro le cinque. |
βιάσου!interiezione (informale) (επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) Muoviti! Non ho tutta la giornata! Κουνήσου! Δεν έχω όλη τη μέρα μπροστά μου! |
θρίαμβος(figurato) (μεταφορικά) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Far sì che quella famosa galleria d'arte esponesse le sue opere è stato un bel colpaccio per Claudia! Ήταν μεγάλη επιτυχία για την Κλώντια που κατάφερε τη διάσημη γκαλερί να παρουσιάσει τη δουλειά της! |
κουνήσου, ξεκουβάλαverbo riflessivo o intransitivo pronominale (αργκό) |
αστραπή, σφαίραsostantivo femminile (μεταφορικά) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Mi superò con mossa fulminea. Πέρασε σφαίρα από δίπλα μου. |
Ακίνητος!interiezione (επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) Il poliziotto estrasse la pistola e urlò: "Fermo!" |
Γκάζωσε!
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
Βιάσου!interiezione (καθομιλουμένη) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
κάνω γρήγοραverbo riflessivo o intransitivo pronominale |
πάωverbo riflessivo o intransitivo pronominale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Sei pronto? Muoviamoci! Είσαι έτοιμος να φύγουμε; Ας κουνηθούμε. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του mossa στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του mossa
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.