Τι σημαίνει το divieto στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης divieto στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του divieto στο Ιταλικό.

Η λέξη divieto στο Ιταλικό σημαίνει απαγόρευση, απαγόρευση, προγραφή, απαγόρευση εισόδου, απαγόρευση, περιορισμός, Απαγορεύονται οι διαφημίσεις., αποκλεισμός, τμήμα δρόμου όπου απαγορεύεται η στάση και η στάθμευση, νόμος που αποκλείει έμμεσες μαρτυρίες, απαγορεύεται/δεν υπάρχει η είσοδος, απαγορεύεται/δεν υπάρχει η έξοδος, κλήση για παράνομο παρκάρισμα, απαγόρευση του καπνίσματος σε δημόσιους χώρους, άδεια πριν την απόλυση, πρόστιμο παράνομης στάθμευσης, ολική απαγόρευση, απαγορεύεται η στάθμευση, νόμος που απαγορεύει εμπορικές δραστηριότητες την Κυριακή, απαγορεύεται η είσοδος, απαγόρευση, αποκλεισμός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης divieto

απαγόρευση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
In molte città ormai vige il divieto di fumare.
Πολλοί δήμοι έχουν θεσπίσει πλέον την απαγόρευση του καπνίσματος.

απαγόρευση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La proibizione dei telefoni a scuola è stata introdotta l'anno scorso.
Η απαγόρευση της χρήσης τηλεφώνων στα σχολεία ξεκίνησε πέρσι.

προγραφή

(formale)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

απαγόρευση εισόδου

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

απαγόρευση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La messa al bando del piombo dalle vernici casalinghe è avvenuta negli anni settanta.

περιορισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Zeke ignorò la proibizione dei suoi genitori riguardo ai dolci.

Απαγορεύονται οι διαφημίσεις.

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αποκλεισμός

(commerciale) (εμπόριο)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Molti paesi mantengono un embargo sul commercio con il presunto stato terrorista.

τμήμα δρόμου όπου απαγορεύεται η στάση και η στάθμευση

sostantivo femminile

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

νόμος που αποκλείει έμμεσες μαρτυρίες

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

απαγορεύεται/δεν υπάρχει η είσοδος

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il segnale di divieto di accesso significa che i veicoli non possono imboccare la strada.

απαγορεύεται/δεν υπάρχει η έξοδος

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κλήση για παράνομο παρκάρισμα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il mio parchimetro era scaduto da soli dieci minuti e mi sono ritrovato una multa per divieto di sosta.

απαγόρευση του καπνίσματος σε δημόσιους χώρους

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il divieto di fumare nei locali pubblici è stato introdotto l'anno scorso.

άδεια πριν την απόλυση

sostantivo maschile

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

πρόστιμο παράνομης στάθμευσης

sostantivo femminile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le multe per divieto di sosta comminate da agenzie private non hanno valore legale.

ολική απαγόρευση

απαγορεύεται η στάθμευση

sostantivo maschile

νόμος που απαγορεύει εμπορικές δραστηριότητες την Κυριακή

sostantivo maschile

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
A causa del divieto di apertura domenicale dei negozi, i molti centri commerciali della città sono chiusi la domenica.

απαγορεύεται η είσοδος

(cartello di avviso)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
"Vietato entrare!" avvertiva un cartello sul cancello dipinto rozzamente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Μια ταμπέλα στην πόρτα του δωματίου της έφηβης κόρης μου έγραφε: «Απαγορεύεται η είσοδος».

απαγόρευση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il blocco delle merende dolci da parte dell'amministrazione scolastica non era ben visto dai bambini.

αποκλεισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
A causa del suo comportamento gli è stato dato divieto d'accesso in molti negozi della città.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του divieto στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.