Τι σημαίνει το che στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης che στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του che στο Ιταλικό.
Η λέξη che στο Ιταλικό σημαίνει που, που, που, ότι, πως, πώς, τι, τι, από, τι, τι, τι, με σκοπό να, με στόχο να, τι, τι, τι, Μιλάμε για ...!, οποίος, οποίος, που, εκτός από, ανεξαρτήτως, αυτός, τι, πώς, απλά, απλώς, παρά, -, κινούμενος, πλωτός, αφοσιωμένος, ευνοϊκός, ευαίσθητος, λεπτός, άτακτος, φτηνός, θετικός, αισιόδοξος, εμπνευσμένος, μοδάτος, μοντέρνος, υποβόσκων, ευδιάκριτος, πονεμένος, που διασκεδάζει, που μπορεί να προληφθεί, ενεργός, διαπεραστικός, οξύς, δριμύς, εγγράμματος, γραμματισμένος, εκπληκτικός, καταπληκτικός, οικτρός, αξιοθρήνητος, που απομακρύνεται, δολοπλόκος, ραδιούργος, με υπονοούμενα, εφαρμοστός, που έχει όραση, που βλέπει, που μπορεί να δει, βρώσιμος, εξοργιστικός, ανόητος, παράλογος, αγενής, που δεν ανοιγοκλείνουν, αντικειμενικός, απροκατάληπτος, ελλιπής, ανεπαρκής, ευχάριστος, καταναλωτικός, που κολλάει, επιστρέψιμος, ανταλλάξιμος, που σπαρταράει, που στριφογυρίζει, εγκρατής, επιδέξιος, ανάρμοστος, απρεπής, δασικός, εχθρικός, συνδέσιμος, αντιμετωπίσιμος, χαρωπός, πρόσχαρος, θρησκευόμενος, καθαριζόμενος, λακωνικός, λιγομίλητος, ολιγόλογος, ακριβομίλητος, σβολιασμένος, που μπορεί να αποκρυφθεί, αγώγιμος, συνδέσιμος, κατανοητός, ευνόητος, ευκολονόητος, υδατούχος, ένυδρος, άρρωστος, ενδορρηκτικός, για φίλημα, που συγχέεται εύκολα με κάτι άλλο, που μπορεί να ονομαστεί, ολονύχτιος, μονωτικός, που δεν ξεθωριάζει, σταθερός, γλοιώδης, πυρίμαχος, πυράντοχος, αραχνούφαντος, λεπτοϋφής, εχθρικός, που χαμηλή σεξουαλική επιθυμία, απαρέγκλιτος, αντιπαθητικός, αντιπαθής, επιδεικτικός, αμέσως καλύτερος, επιλαχών, για τη βελτίωση των επιδόσεων, αμίλητος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης che
πουpronome (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Il cibo che ho mangiato la notte scorsa mi ha fatto venire il mal di stomaco. |
πουcongiunzione (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Dalla direzione che ha preso, direi che stava andando in città. Από την κατεύθυνση που πήρε, θα έλεγα ότι πηγαίνει στην πόλη. |
πουcongiunzione (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Era così affamato che riusciva a sentire il suo stomaco borbottare. Πεινούσε τόσο πολύ που άκουγε το στομάχι του να γουργουρίζει. |
ότι, πωςcongiunzione (σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.) Ha detto che non voleva andare. Είπε ότι (or: πως) δεν ήθελε να φύγει. |
πώς
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Che tipo è? Ci si può fidare? Πώς είναι; Μπορούμε να τον εμπιστευτούμε; |
τιpronome (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Di che marca è la tua macchina? Di che colore è? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Τι μάρκα είναι το αυτοκίνητό σου; |
τιaggettivo (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Che lavoro fai d'inverno? |
από
(πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Lei è più intelligente di lui. Είναι πιο έξυπνη από εκείνον. Νομίζω ότι είναι πολύ πιο εύκολο να καταλάβεις τα Πορτογαλικά από το να τα μιλήσεις. |
τι
(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Che cosa vuoi mangiare? Τι θέλεις να φας; |
τι
(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) Cosa? Non ti sento. Ορίστε (or: Πώς); Δε σε άκουσα. |
τιavverbio Che t'importa? |
με σκοπό να, με στόχο να
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
τιpronome (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Che cosa ti fa male? È il rene? |
τιpronome (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Cos'è quello? |
τιpronome (αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) Cosa importa? |
Μιλάμε για ...!aggettivo (ειρωνικό, καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Che cosa stupida! Non riesco a credere che tu l'abbia fatto! Μιλάμε για μεγάλη ανοησία! Δεν το πιστεύω ότι έκανες τέτοιο πράγμα! |
οποίος
(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) La persona che l'ha rotto non è qui. Εκείνοι οι οποίοι το έσπασαν δεν είναι εδώ. |
οποίος
(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) La scimmia che il custode dello zoo ha scelto dalla tribù era molto amichevole. Η μαϊμού που επέλεξε ο φύλακας από την φυλή, ήταν πολύ φιλική. |
που
Il cibo che avanza sarà buttato via. Το φαγητό το οποίο περίσσεψε θα περταχτεί. |
εκτός από
Mangiò tutti i biscotti tranne uno. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Έφαγε όλα τα μπισκότα παρά ένα. |
ανεξαρτήτως
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
αυτός
(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.) La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa. Αυτό που με εξέπληξε είναι πως ο σκύλος βρήκε το δρόμο για το σπίτι. |
τι, πώςinteriezione (επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) Che cosa?! Non l'avrai fatto per davvero? Τι (or: Πώς)! Το έκανες στ' αλήθεια; |
απλά, απλώς
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) È soltanto una bambina. |
παράcongiunzione (con negazione) (σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.) Non posso che essere d'accordo con quello che dici. Non faccio che pensare a lui. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Δεν μπορώ παρά να συμφωνήσω με όσα λες. |
-congiunzione (con negazione) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Non c'è dubbio che lui sia il migliore della squadra. Δεν υπάρχει αμφιβολία πως είναι ο καλύτερος άνθρωπος στην ομάδα. |
κινούμενος
(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) L'orologio ha molte parti mobili. Αυτό το ρολόι έχει πολλά κινούμενα μέρη. |
πλωτός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La balsa è un tipo di legno leggero, galleggiante. |
αφοσιωμένοςaggettivo (che ha preso impegno) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni. Η Ντόρις είναι μια αφοσιωμένη στην φιλανθρωπική δράση της εδώ και 40 χρόνια. |
ευνοϊκόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Η εταιρεία εξετάζει την επέκτασή της στην ασιατική αγορά σε καναδυό χρόνια, αν οι συνθήκες είναι πρόσφορες. |
ευαίσθητος, λεπτός(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Queste sono trattative delicate. Είναι λεπτές αυτές οι διαπραγματεύσεις. |
άτακτοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ο δάσκαλος αναγκάστηκε να ζητήσει απ' τον άτακτο μαθητή να φύγει απ' την τάξη για να μπορέσουν οι υπόλοιποι μαθητές να κάνουν λίγη δουλειά. |
φτηνός(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Η Τίνα είπε μια χαζή δικαιολογία για τον σκύλο της και πήγε νωρίς σπίτι. |
θετικός, αισιόδοξος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) I clienti gradiscono il prodotto e stanno pensando di piazzare un'ordinazione più consistente, il che è promettente. |
εμπνευσμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Il discorso entusiasmante del vice rettore riempì gli studenti di entusiasmo per gli anni di studio davanti a loro. Ο εμπνευσμένος λόγος του αντιπρύτανη γέμισε τους νέους φοιτητές με ενθουσιασμό για τα χρόνια σπουδών που είχαν μπροστά τους. |
μοδάτος, μοντέρνος(informale) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze. Ο Στιβ είναι πολύ μοντέρνος· πάντα είναι ντυμένος με την τελευταία λέξη της μόδας. |
υποβόσκων(figurato) (μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) Abigail sospettava che fosse il senso di colpa sottostante che aveva spinto Trevor a creare il fondo di beneficenza. Η Άμπιγκεϊλ υποψιάστηκε ότι η υποβόσκουσα ενοχή του Τρέβορ ήταν αυτή που τον οδήγησε στο να ανοίξει ένα φιλανθρωπικό ίδρυμα. |
ευδιάκριτοςverbo intransitivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il vestito giallo acceso di Nancy l'ha fatta risaltare tra il pubblico. Το έντονο κίτρινο τζάκετ της Νάνσυς την έκανε να ξεχωρίζει ανάμεσα στους θεατές. |
πονεμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Η Τζούλια κάθισε σε μία ρίζα δέντρου για να ξεκουράσει τα πονεμένα πόδια της. |
που διασκεδάζειaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) La scena stravagante si svolse davanti a una folla di spettatori divertiti. Η περίεργη σκηνή εκτυλίχθηκε ενώπιον ενός πλήθους περαστικών που διασκέδαζαν. |
που μπορεί να προληφθείaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il colera è evitabile se l'igiene è adeguata. Η χολέρα μπορεί να προληφθεί με την καλή υγιεινή. |
ενεργόςaggettivo (professione) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È un avvocato praticante da trent'anni. Είναι εν ενεργεία δικηγόρος επί τριάντα χρόνια. |
διαπεραστικός, οξύς, δριμύςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Mi è venuto uno sfogo doloroso sulla schiena. |
εγγράμματος, γραμματισμένοςaggettivo (μπορεί να διαβάσει και να γράψει) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati. Υπάρχουν πολύ λίγες δουλειές για εργάτες που δεν είναι εγγράμματοι. |
εκπληκτικός, καταπληκτικόςaggettivo (πολύ ωραίος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il camion si lanciò giù per la collina a velocità sorprendente. Το φορτηγό κινήθηκε στον κατήφορο του λόφου με τρομερή (or: φοβερή) ταχύτητα. |
οικτρός, αξιοθρήνητοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) I bambini ammucchiati al freddo erano uno spettacolo pietoso. Τα παιδιά που είχαν κουλουριαστεί στο κρύο αποτελούσαν οικτρό θέαμα. |
που απομακρύνεταιaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δολοπλόκος, ραδιούργοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Quella donna è una tipa intrigante che è solo interessata al denaro. |
με υπονοούμεναaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) L'uomo alzò il sopracciglio al commento sfacciato della sua ragazza. |
εφαρμοστόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La giovane attrice indossava un abito nero alla prima del film. |
που έχει όραση, που βλέπει, που μπορεί να δειaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le persone vedenti percepiscono il mondo in modo diverso dai non vedenti. |
βρώσιμος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il nocciolo della pesca non è generalmente considerato commestibile. |
εξοργιστικόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Inez è una persona puntuale e trova i ritardi aerei esasperanti. |
ανόητος, παράλογοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αγενήςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Victor è indelicato e offende molte persone involontariamente. |
που δεν ανοιγοκλείνουν(μάτια) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αντικειμενικός, απροκατάληπτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ελλιπής, ανεπαρκήςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Quando il nemico attaccò, le difese della città si rivelarono carenti. |
ευχάριστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
καταναλωτικόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Lo scrittore sostiene che viviamo in una società avida dove la ricchezza è considerata di fondamentale importanza. |
που κολλάει
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) I panini alla cannella appena sfornati sono appiccicosi e deliziosi. |
επιστρέψιμος, ανταλλάξιμοςaggettivo (για αγαθά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Gli acquisti sono restituibili solo entro trenta giorni. |
που σπαρταράει, που στριφογυρίζει
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
εγκρατήςaggettivo (formale, raro) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
επιδέξιος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ανάρμοστος, απρεπής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
δασικός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
εχθρικόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
συνδέσιμοςaggettivo (σύνδεση) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αντιμετωπίσιμοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
χαρωπός, πρόσχαροςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
θρησκευόμενος(religione) (μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) |
καθαριζόμενος
(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) |
λακωνικός, λιγομίλητος, ολιγόλογος, ακριβομίλητοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σβολιασμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
που μπορεί να αποκρυφθεί
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αγώγιμος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
συνδέσιμος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κατανοητός, ευνόητος, ευκολονόητοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
υδατούχος, ένυδροςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
άρρωστοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ενδορρηκτικόςaggettivo (non comune) (καταρρέει προς τα μέσα) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
για φίλημαaggettivo (προσδιορισμός) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
που συγχέεται εύκολα με κάτι άλλοaggettivo (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
που μπορεί να ονομαστείaggettivo (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
ολονύχτιοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
μονωτικόςaggettivo (elettricità) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που δεν ξεθωριάζει
(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
σταθερός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
γλοιώδης
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
πυρίμαχος, πυράντοχος(σκεύος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αραχνούφαντος, λεπτοϋφής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
εχθρικός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που χαμηλή σεξουαλική επιθυμία
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
απαρέγκλιτος(δεν παρεκκλίνει) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αντιπαθητικός, αντιπαθής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
επιδεικτικόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Quello lì è proprio un vestito vistoso. Αυτό είναι σίγουρα ένα επιδεικτικό ντύσιμο. |
αμέσως καλύτερος, επιλαχών
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
για τη βελτίωση των επιδόσεωνaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αμίλητοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του che στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του che
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.