Τι σημαίνει το aumento στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης aumento στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του aumento στο Ιταλικό.

Η λέξη aumento στο Ιταλικό σημαίνει αυξάνομαι, αυξάνομαι, αυξάνω, κλιμακώνομαι, οξύνομαι, ανεβάζω, αυξάνω, σκαρφαλώνω, αυξάνω, αναπτύσσομαι, εξελίσσομαι, αυξάνω, αυξάνω, γίνομαι τσιριχτός, γίνομαι ψιλός, ανεβάζω, συγκεντρώνω, αυξάνω, ανεβάζω, αυξάνω, βελτιώνω, αυξάνω, πολλαπλασιάζω, μεγαλώνω, προκαλώ, ανατιμώμαι, αυξάνομαι, μεγαλώνω, αυξάνομαι, ακριβαίνω, εντείνω την προσπάθεια, δίνω γκάζια, δυναμώνω, μεγαλώνω, ανεβάζω, αυξάνομαι, κινούμαι ανοδικά, ανεβάζω, αυξάνω, βελτιώνω, εκτινάσσω, εκτοξεύω, ανεβαίνω, πολλαπλασιάζω, πολλαπλασιάζομαι, δυναμώνω, ανεβάζω, σημειώνω κέρδος, έχω κέρδος, αύξηση, αύξηση, άνοδος, σήκωμα, διόγκωση, αύξηση, συσσώρευση, συλλογή, αύξηση, αύξηση, άνοδος, κέρδος, ανατίμηση, άυξηση, άνοδος, αύξηση, αύξηση, άνοδος, αύξηση, άνοδος, αύξηση, αύξηση, άνοδος, αύξηση, άνοδος, αύξηση, άνοδος, βελτίωση, έκταση, αυξητική, αύξηση, γρήγορη εξάπλωση, ταχεία εξάπλωση, αύξηση, αναβάθμιση, κλιμάκωση, αύξηση, βελτίωση, ανάκαμψη, άνοδος, εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι, αύξηση, αύξηση μισθών, ανύψωση, ενημερώνω, αυξάνομαι, αυξάνομαι απότομα, εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι, αυξάνω τις πιθανότητες, ανεβάζω τη θερμοκρασία, ανεβάζω το κόστος, ανεβάζω την τιμή, ανεβάζω την τιμή προσφοράς, ανεβάζω στροφές, ανεβάζω ταχύτητα, αυξάνω ταχύτητα, ανεβάζω ρυθμούς, αυξάνω το ρυθμό, παίρνω βάρος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης aumento

αυξάνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Οι τιμές των ακινήτων έχουν αυξηθεί κατά 5%.

αυξάνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il numero di zanzare cresce in estate.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato.

κλιμακώνομαι, οξύνομαι

(καυγάς)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Το επικριτικό άρθρο της εφημερίδας έκανε τη διαμάχη να οξυνθεί.

ανεβάζω, αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi.

σκαρφαλώνω

verbo intransitivo (μεταφορικά, καθομ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa.
Από τότε που αγοράσαμε το σπίτι μας, οι τιμές κατοικίας ανέβηκαν κατά αρκετές χιλιάδες.

αυξάνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αναπτύσσομαι, εξελίσσομαι

(σταδιακά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'intensità della musica comincia ad aumentare.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.
Η εταιρεία έκανε αύξηση 3% στους μισθούς όλων.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.
Ο ιδιοκτήτης ανέβασε το νοίκι κατά εκατό δολάρια το μήνα.

γίνομαι τσιριχτός, γίνομαι ψιλός

(πιο λεπτή φωνή)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
La sua voce aumentò quando sentì il notiziario.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (αυξάνω, καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour.
Η μπάντα ανέβασε τον αριθμό συναυλιών στην περιοδεία τους.

συγκεντρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite.
Μπορείς να αυξήσεις την τιμή, αλλά ίσως κάνεις λιγότερες πωλήσεις.

ανεβάζω, αυξάνω

(velocità)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.

βελτιώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Βελτίωσε τις προοπτικές του να βρει δουλειά αποκτώντας πανεπιστημιακό πτυχίο.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.

πολλαπλασιάζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μεγαλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προκαλώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione.
Η διαδήλωση ήταν ένας τρόπος να προκαλέσει δημόσιο ενδιαφέρον για το θέμα. Η στομφώδης ομιλία της θα προκαλούσε εγγυημένα πηγαία συναισθήματα.

ανατιμώμαι

verbo intransitivo (επίσημο)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
Μην αγοράσεις αυτό το αυτοκίνητο. Η αξία του δεν θα αυξηθεί (or: ανεβεί), αντίθετα θα πέσει.

αυξάνομαι, μεγαλώνω

verbo intransitivo (numero, dimensione)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.

αυξάνομαι, ακριβαίνω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Χάρηκε πολύ όταν οι τιμή των μετοχών της ανέβηκε κατά 20% μέσα σε μια νύχτα.

εντείνω την προσπάθεια

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δίνω γκάζια

verbo transitivo o transitivo pronominale (αργκό,μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio.

δυναμώνω

verbo intransitivo (intensità)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.

μεγαλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (την τιμή)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αυξάνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.

κινούμαι ανοδικά

verbo intransitivo

Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.

ανεβάζω

(prezzi, ecc.)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.

αυξάνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate.

βελτιώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.
Τα καλά γραφικά βελτιώνουν την παρουσίασή σου.

εκτινάσσω, εκτοξεύω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le banche aumentarono i tassi di interesse.

ανεβαίνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Το χρηματιστήριο ανέβηκε κατά 2% σήμερα.

πολλαπλασιάζω

(figurato: aumentare) (αυξάνω σε ποσότητα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo.
Η καλή προετοιμασία πολλαπλασιάζει τις πιθανότητες επιτυχίας σου.

πολλαπλασιάζομαι

(figurato: aumentare)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.
Τα προβλήματά μας πολλαπλασιάστηκαν όταν αποκτήσαμε δεύτερο παιδί.

δυναμώνω, ανεβάζω

(suono, volume)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alzeresti il volume così posso sentire?
Μπορείς να δυναμώσεις (or: ανεβάσεις) τον ήχο για να ακούω;

σημειώνω κέρδος, έχω κέρδος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.

αύξηση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'aumento del numero di modelli in vendita non ha dato maggiori profitti.
Η αύξηση του αριθμού των μοντέλων προς πώληση δεν κατάφερε να επιφέρει περισσότερα κέρδη.

αύξηση, άνοδος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il rialzo dei prezzi ha fatto scappare i clienti.

σήκωμα

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

διόγκωση

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Όσο βελτιώνεται η οικονομία, αναμένεται μα διόγκωση της αγοράς εργασίας.

αύξηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il consiglio di amministrazione sta considerando degli aumenti per i pacchetti di pensionamento quest'anno.

συσσώρευση, συλλογή, αύξηση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αύξηση, άνοδος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'aumento di prezzo dei carburanti ha fatto arrabbiare la gente.
Η αύξηση (or: άνοδος) της τιμής της βενζίνης εξαγρίωσε τον κόσμο.

κέρδος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'aumento di clienti ha aiutato gli affari.

ανατίμηση

(dei prezzi)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Recentemente si è verificato un aumento del valore degli oggetti d'arte dell'antica Cina.
Έγινε πρόσφατα ανατίμηση στην αξία των αρχαίων κινεζικών έργων τέχνης.

άυξηση, άνοδος

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
I proprietari di immobili erano felici dell'aumento di valore delle case.
Οι ιδιοκτήτες κατοικιών χάρηκαν με την αύξηση της αξίας των σπιτιών.

αύξηση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Rose ha troppa paura del suo capo per chiedergli un aumento.

αύξηση, άνοδος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'aumento dei prezzi ha reso gli alloggi difficilmente abbordabili.
Η αύξηση (or: άνοδος) των τιμών καθιστά δύσκολη την αγορά ακινήτου.

αύξηση, άνοδος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'aumento dei prezzi del 10% ha reso le cose troppo costose.

αύξηση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ha avuto un aumento del 4%.
Του έδωσαν 4% αύξηση.

αύξηση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'aumento di pressione del gas è pericoloso.

άνοδος, αύξηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'aumento dei prezzi delle azioni continuava in base ai forti guadagni riportati.

άνοδος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αύξηση, άνοδος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Agli operai è stato concesso un bell'aumento di stipendio lo scorso mese.

βελτίωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il miglioramento della casa ha aumentato il suo valore.
Οι βελτιώσεις στο σπίτι αύξησαν την αξία του.

έκταση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mentre manteneva la posizione yoga, Michelle inspirò, concentrandosi sull'espansione del torace.
Κρατώντας τη στάση της γιόγκα, η Μισέλ συγκεντρώθηκε στην έκταση του στήθους της καθώς εισέπνευσε.

αυξητική, αύξηση

(chirurgia plastica) (πλαστική χειρουργική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'accrescimento dei seni causa spesso complicazioni successive.
Οι αυξητικές στήθους συχνά οδηγούν σε επιπλοκές αργότερα.

γρήγορη εξάπλωση, ταχεία εξάπλωση

αύξηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il tuo stipendio crescerà con incrementi del 2% ogni anno.

αναβάθμιση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il consiglio comunale sperava che la promozione del sistema di trasporto pubblico avrebbe portato più persone ad usarlo al posto delle auto.
Το συμβούλιο ήλπιζε ότι η αναβάθμιση του δημόσιου συστήματος μεταφορών θα οδηγούσε στο να το χρησιμοποιούν περισσότεροι άνθρωποι αντί για αυτοκίνητα.

κλιμάκωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Negli ultimi mesi c'è stato un aumento degli episodi di violenza nel paese afflitto da problemi.

αύξηση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Sono stato sorpreso dal fatto che c'è stato un aumento del mio dividendo.

βελτίωση, ανάκαμψη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Da quando Lucy ha trovato un lavoro con uno stipendio più alto, il suo patrimonio ha avuto un aumento.

άνοδος

sostantivo maschile (επίσημο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
C'è stato un graduale aumento del prezzo delle azioni.

εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι

sostantivo maschile (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La fine della giornata ha visto un aumento nelle azioni di questa società.

αύξηση

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il quartiere ha visto un incremento della popolazione circa vent'anni fa, ma pian piano la gente è andata altrove.

αύξηση μισθών

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ανύψωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ενημερώνω

(γνώση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η ασθένεια αυτή είναι ελάχιστα γνωστή και έτσι θα κάνω μια ταινία για να ευαισθητοποιήσω τον κόσμο.

αυξάνομαι

(formale)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

αυξάνομαι απότομα

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate.

εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι

(figurato: crescere) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Η ζήτηση για στέγη σε αυτή την περιοχή έχει εκτοξευτεί.

αυξάνω τις πιθανότητες

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Fumando aumenti le probabilità di una morte precoce.

ανεβάζω τη θερμοκρασία

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Se vuoi preparare le patate arroste in maniera corretta devi aumentare la temperatura del forno. Ho freddo; è possibile alzare la temperatura in questa stanza?
Αν θες οι ψητές πατάτες να μαγειρευτούν σωστά, θα χρειαστεί να ανεβάσεις τη θερμοκρασία του φούρνου. Κρυώνω. Υπάρχει κάποιος τρόπος να ανεβάσουμε τη θερμοκρασία στο δωμάτιο;

ανεβάζω το κόστος, ανεβάζω την τιμή

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Oltre ad essere in ritardo, al progetto di ristrutturazione sono stati anche aumentati i costi.

ανεβάζω την τιμή προσφοράς

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Avendo un poker in mano, ha alzato la posta, ma alla fine ha perso tutto.

ανεβάζω στροφές

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ανεβάζω ταχύτητα, αυξάνω ταχύτητα, ανεβάζω ρυθμούς, αυξάνω το ρυθμό

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παίρνω βάρος

(ingrassare)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του aumento στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.