Τι σημαίνει το aumentare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης aumentare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του aumentare στο Ιταλικό.

Η λέξη aumentare στο Ιταλικό σημαίνει αυξάνομαι, αυξάνομαι, αυξάνω, κλιμακώνομαι, οξύνομαι, ανεβάζω, αυξάνω, σκαρφαλώνω, αυξάνω, αναπτύσσομαι, εξελίσσομαι, αυξάνω, αυξάνω, γίνομαι τσιριχτός, γίνομαι ψιλός, ανεβάζω, συγκεντρώνω, αυξάνω, ανεβάζω, αυξάνω, βελτιώνω, αυξάνω, πολλαπλασιάζω, μεγαλώνω, προκαλώ, ανατιμώμαι, αυξάνομαι, μεγαλώνω, αυξάνομαι, ακριβαίνω, εντείνω την προσπάθεια, δίνω γκάζια, δυναμώνω, μεγαλώνω, ανεβάζω, αυξάνομαι, κινούμαι ανοδικά, ανεβάζω, αυξάνω, βελτιώνω, εκτινάσσω, εκτοξεύω, ανεβαίνω, πολλαπλασιάζω, πολλαπλασιάζομαι, δυναμώνω, ανεβάζω, σημειώνω κέρδος, έχω κέρδος, ψηλώνω, χτίζω πάνω σε, συγκεντρώνομαι, συσσωρεύομαι, πολλαπλασιάζομαι, κορυφώνομαι, αυξάνω, ανεβάζω, τσιμπάω, αυξάνω, πολλαπλασιάζω, ανεβάζω, ανεβάζω, αυξάνω, ανεβαίνω απότομα, ανεβάζω, δίνω ώθηση, κονταίνω, ενισχύω, μεγαλώνω, αυξάνω, μεγαλώνω, αυξάνω, ανεβάζω, αυξάνω, ενημερώνω, αυξάνομαι, αυξάνομαι απότομα, εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι, αυξάνω τις πιθανότητες, ανεβάζω τη θερμοκρασία, ανεβάζω το κόστος, ανεβάζω την τιμή, ανεβάζω την τιμή προσφοράς, ανεβάζω στροφές, ανεβάζω ταχύτητα, αυξάνω ταχύτητα, ανεβάζω ρυθμούς, αυξάνω το ρυθμό, παίρνω βάρος, γίνομαι απότομος, κάνω ανατιμήσεις, πουλάω σε κάποιον που προσφέρει υψηλότερη τιμή, ενώ έχω ήδη συμφωνήσει προφορικά με κάποιον άλλο, μεγαλώνω, παίρνω βάρος, βάζω βάρος, κάνω αύξηση κεφαλαίου, ζωηρεύω, ζωντανεύω, αυξάνω την τιμή, αυξάνω, μεγαλώνω, επεκτείνομαι, απασχολώ περισσότερο προσωπικό, ενημερώνω κπ για κτ, μεγαλώνω, ισχυροποιούμαι, δυναμώνω, εντείνομαι, επεκτείνομαι, γεμίζω και αδειάζω, μεγαλώνω, αυξάνω τη συμμετοχή των γυναικών, κάνω κάτι πιο απότομο, κάνω ανατίμηση σε κτ, ανεβαίνω ελαφρώς, αυξάνω ελαφρώς, αυξάνομαι ελαφρώς, αυξάνω, ανεβάζω, αυξάνομαι κατακόρυφα, αναβαθμίζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης aumentare

αυξάνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Οι τιμές των ακινήτων έχουν αυξηθεί κατά 5%.

αυξάνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il numero di zanzare cresce in estate.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato.

κλιμακώνομαι, οξύνομαι

(καυγάς)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Το επικριτικό άρθρο της εφημερίδας έκανε τη διαμάχη να οξυνθεί.

ανεβάζω, αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi.

σκαρφαλώνω

verbo intransitivo (μεταφορικά, καθομ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa.
Από τότε που αγοράσαμε το σπίτι μας, οι τιμές κατοικίας ανέβηκαν κατά αρκετές χιλιάδες.

αυξάνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αναπτύσσομαι, εξελίσσομαι

(σταδιακά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'intensità della musica comincia ad aumentare.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.
Η εταιρεία έκανε αύξηση 3% στους μισθούς όλων.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.
Ο ιδιοκτήτης ανέβασε το νοίκι κατά εκατό δολάρια το μήνα.

γίνομαι τσιριχτός, γίνομαι ψιλός

(πιο λεπτή φωνή)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
La sua voce aumentò quando sentì il notiziario.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (αυξάνω, καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour.
Η μπάντα ανέβασε τον αριθμό συναυλιών στην περιοδεία τους.

συγκεντρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite.
Μπορείς να αυξήσεις την τιμή, αλλά ίσως κάνεις λιγότερες πωλήσεις.

ανεβάζω, αυξάνω

(velocità)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.

βελτιώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Βελτίωσε τις προοπτικές του να βρει δουλειά αποκτώντας πανεπιστημιακό πτυχίο.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.

πολλαπλασιάζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μεγαλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προκαλώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione.
Η διαδήλωση ήταν ένας τρόπος να προκαλέσει δημόσιο ενδιαφέρον για το θέμα. Η στομφώδης ομιλία της θα προκαλούσε εγγυημένα πηγαία συναισθήματα.

ανατιμώμαι

verbo intransitivo (επίσημο)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
Μην αγοράσεις αυτό το αυτοκίνητο. Η αξία του δεν θα αυξηθεί (or: ανεβεί), αντίθετα θα πέσει.

αυξάνομαι, μεγαλώνω

verbo intransitivo (numero, dimensione)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.

αυξάνομαι, ακριβαίνω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Χάρηκε πολύ όταν οι τιμή των μετοχών της ανέβηκε κατά 20% μέσα σε μια νύχτα.

εντείνω την προσπάθεια

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δίνω γκάζια

verbo transitivo o transitivo pronominale (αργκό,μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio.

δυναμώνω

verbo intransitivo (intensità)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.

μεγαλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (την τιμή)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αυξάνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.

κινούμαι ανοδικά

verbo intransitivo

Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.

ανεβάζω

(prezzi, ecc.)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.

αυξάνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate.

βελτιώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.
Τα καλά γραφικά βελτιώνουν την παρουσίασή σου.

εκτινάσσω, εκτοξεύω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le banche aumentarono i tassi di interesse.

ανεβαίνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Το χρηματιστήριο ανέβηκε κατά 2% σήμερα.

πολλαπλασιάζω

(figurato: aumentare) (αυξάνω σε ποσότητα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo.
Η καλή προετοιμασία πολλαπλασιάζει τις πιθανότητες επιτυχίας σου.

πολλαπλασιάζομαι

(figurato: aumentare)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.
Τα προβλήματά μας πολλαπλασιάστηκαν όταν αποκτήσαμε δεύτερο παιδί.

δυναμώνω, ανεβάζω

(suono, volume)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alzeresti il volume così posso sentire?
Μπορείς να δυναμώσεις (or: ανεβάσεις) τον ήχο για να ακούω;

σημειώνω κέρδος, έχω κέρδος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.

ψηλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Aumenteranno l'altezza del muro di mezzo metro.

χτίζω πάνω σε

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.

συγκεντρώνομαι, συσσωρεύομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.

πολλαπλασιάζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I pesci proliferano nelle acque calde.

κορυφώνομαι

verbo intransitivo (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La tensione al confine montò fino a sfociare in guerra aperta.

αυξάνω

(dimensioni fisiche)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Πρέπει να κάνω κάτι για να αυξήσω το εισόδημά μου.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali.

τσιμπάω

(colloquiale: aumentare il prezzo) (αργκό, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo.

αυξάνω, πολλαπλασιάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ora che l'attività sta generando profitti è arrivato il momento di ampliare il raggio d'azione.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (prezzi)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Siamo stati costretti ad alzare i prezzi per coprire i costi delle materie prime.
Αναγκαστήκαμε να ανεβάσουμε τις τιμές μας για να καλύψουμε το κόστος των πρώτων υλών.

ανεβάζω, αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Abbiamo alzato il volume della TV per coprire le liti dei nostri vicini.
Ανεβάσαμε τον ήχο της τηλεόρασης για να πνίξουμε τον θόρυβο από τον καυγά των γειτόνων μας.

ανεβαίνω απότομα

(di prezzi)

I prezzi dei carburanti sono aumentati.
Οι τιμές των καυσίμων ανέβηκαν απότομα.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ragazzi, dobbiamo alzare il nostro livello di gioco o non vinceremo la partita.
Παιδιά, πρέπει να ανεβάσουμε το επίπεδό μας στο παιχνίδι, διαφορετικά δεν θα κερδίσουμε τον αγώνα.

δίνω ώθηση

(σε κάτι)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
Η κυβέρνηση ελπίζει ότι οι προτεινόμενες περικοπές στη φορολογία θα δώσουν ώθηση στην οικονομία.

κονταίνω

(το ρούχο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενισχύω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le erbe aromatiche arricchiranno il sapore della zuppa.
Τα μυρωδικά θα ενισχύσουν τη γεύση της σούπας.

μεγαλώνω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Venire a conoscenza della causa della morte è servito solo ad amplificare il dolore della famiglia.
Η πληροφόρηση για τον τρόπο του θανάτου του κατάφερε μόνο να αυξήσει την οδύνη της οικογένειας.

μεγαλώνω

verbo intransitivo (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha ingrandito il seno con una protesi.
Μεγάλωσε τα στήθη της με εμφυτεύματα.

ανεβάζω, αυξάνω

(prezzo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La banca ha aumentato i tassi di interesse.

ενημερώνω

(γνώση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η ασθένεια αυτή είναι ελάχιστα γνωστή και έτσι θα κάνω μια ταινία για να ευαισθητοποιήσω τον κόσμο.

αυξάνομαι

(formale)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

αυξάνομαι απότομα

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate.

εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι

(figurato: crescere) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Η ζήτηση για στέγη σε αυτή την περιοχή έχει εκτοξευτεί.

αυξάνω τις πιθανότητες

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Fumando aumenti le probabilità di una morte precoce.

ανεβάζω τη θερμοκρασία

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Se vuoi preparare le patate arroste in maniera corretta devi aumentare la temperatura del forno. Ho freddo; è possibile alzare la temperatura in questa stanza?
Αν θες οι ψητές πατάτες να μαγειρευτούν σωστά, θα χρειαστεί να ανεβάσεις τη θερμοκρασία του φούρνου. Κρυώνω. Υπάρχει κάποιος τρόπος να ανεβάσουμε τη θερμοκρασία στο δωμάτιο;

ανεβάζω το κόστος, ανεβάζω την τιμή

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Oltre ad essere in ritardo, al progetto di ristrutturazione sono stati anche aumentati i costi.

ανεβάζω την τιμή προσφοράς

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Avendo un poker in mano, ha alzato la posta, ma alla fine ha perso tutto.

ανεβάζω στροφές

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ανεβάζω ταχύτητα, αυξάνω ταχύτητα, ανεβάζω ρυθμούς, αυξάνω το ρυθμό

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παίρνω βάρος

(ingrassare)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

γίνομαι απότομος

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

κάνω ανατιμήσεις

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Alcune agenzie di stato prendono di mira le aziende che aumentano i prezzi in base alla domanda.

πουλάω σε κάποιον που προσφέρει υψηλότερη τιμή, ενώ έχω ήδη συμφωνήσει προφορικά με κάποιον άλλο

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili) (αγορά ακινήτων)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ο μεσίτης προσπάθησε να μου τη φέρει και για αυτό διέκοψα τη συνεργασία μαζί του.

μεγαλώνω

(σε μέγεθος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

παίρνω βάρος, βάζω βάρος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Molti studenti universitari aumentano di peso durante i loro primi anni di studio. Sono ingrassato così tanto che non entro più nei pantaloni.

κάνω αύξηση κεφαλαίου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ζωηρεύω, ζωντανεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'organista suona gli inni troppo lentamente. Dovrebbe vivacizzarli un po'.

αυξάνω την τιμή

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Gli alberghi aumentano i loro prezzi quando ci sono le festività nazionali.
Κάθε φορά που είναι κάποια εθνική εορτή τα ξενοδοχεία αυξάνουν τις τιμές τους.

αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μεγαλώνω, επεκτείνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Quando viene bollito, il riso aumenta di dimensioni.

απασχολώ περισσότερο προσωπικό

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ενημερώνω κπ για κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale (γνώση)

μεγαλώνω, ισχυροποιούμαι, δυναμώνω, εντείνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Η αγάπη της Άλισον για τον άντρα της μεγάλωνε με τα χρόνια.

επεκτείνομαι

verbo intransitivo (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

γεμίζω και αδειάζω

verbo intransitivo (φεγγάρι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La popolarità dell'hobby di fare a maglia è aumentata e diminuita durante gli anni. Il suo entusiasmo per il lavoro sale e scende.

μεγαλώνω

(σε μέγεθος)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

αυξάνω τη συμμετοχή των γυναικών

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω κάτι πιο απότομο

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω ανατίμηση σε κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quel negozio sta aumentando i prezzi d mascherine e igienizzanti in base alla domanda.

ανεβαίνω ελαφρώς, αυξάνω ελαφρώς, αυξάνομαι ελαφρώς

verbo intransitivo

Τώρα που ήρθε η άνοιξη, η θερμοκρασία ανέβηκε, επιτέλους, ελαφρώς.

αυξάνω

(formale)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'improvvisa carenza ha fatto aumentare i prezzi di burro e formaggio.
Η ξαφνική έλλειψη ανέβασε τις τιμές του βουτύρου και του τυριού.

αυξάνομαι κατακόρυφα

Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno.

αναβαθμίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanza)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il governo ha aumentato il rating del livello della minaccia terroristica da basso a moderato.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του aumentare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.