Hvað þýðir persino í Ítalska?
Hver er merking orðsins persino í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota persino í Ítalska.
Orðið persino í Ítalska þýðir líka, einnig, og, jafnvel, alltof. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins persino
líka(as well) |
einnig(as well) |
og(also) |
jafnvel(even) |
alltof(too) |
Sjá fleiri dæmi
Erano afflitti dalla malattia, dal caldo, dalla fatica, dal freddo, dalla fame, dal dolore e persino dalla morte. Þeir þoldu sjúkdóma, hita, örmögnun, kulda, ótta, hungur, sársauka, efa og jafnvel dauða. |
Parlò di pionieri che in cambio delle pubblicazioni avevano ricevuto polli, uova, burro, verdura, un paio di occhiali e persino un cucciolo! Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp! |
Una volta ero terribilmente stanco e scoraggiato, tanto che mi era difficile persino pregare. Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. |
Il Regno di Dio porrà fine a guerre, malattie, carestie e persino alla morte. Ríki Guðs mun binda enda á stríð, sjúkdóma, hungursneyðir og meira að segja dauðann. |
Persino questo processo di ripiegamento delle proteine è significativo. Jafnvel þessar fettur og brettur skipta miklu máli. |
Qualcuno mi preparava persino da mangiare. Sumir elduðu jafnvel handa mér. |
Nella scuola della mortalità sperimentiamo la tenerezza, l’amore, la dolcezza, la felicità, la tristezza, la delusione, il dolore e persino limitazioni fisiche gravi, che in vari modi ci preparano per l’eternità. Í skóla jarðlífsins upplifum við blíðu, góðvild, kærleika, hamingju, sorg, vonbrigði, sársauka og jafnvel erfiðleika líkamlegra annmarka, og það býr okkur undir eilífðina. |
Non possiamo comprendere appieno le scelte e la condizione psicologica pregressa di chi fa parte del nostro mondo, delle nostre congregazioni ecclesiastiche e persino della nostra famiglia, perché raramente abbiamo la visione completa di chi siano veramente queste persone. Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru. |
Possono nascere cellule neuronali persino in tarda età. Nýjar taugafrumur geta jafnvel myndast á gamals aldri. |
Forse si erano persino dimenticati di averci perso tempo. Ég giska á ađ ūeir hafi næstum gleymt ūessu. |
Egli si rifiutò persino di prendere in mano il badile. Hann neitaði jafnvel að taka sér skóflu í hönd. |
Ebbe persino un'offerta da Al Capone per il pagamento del riscatto ma alla fine si affidò a un eccentrico di nome John Condon che aveva pubblicato un annuncio per fare da intermediario coi rapitori. Al Capone bauđst til ađ greiđa hluta lausnargjaldsins en á endanum fékk hann sérvitring ađ nafni John Condon sem setti auglũsingu í blađ og varđ milliliđur. |
Dal momento che continuare ad essere adirati con un compagno è una cosa tanto grave, e può persino portare all’omicidio, Gesù fa capire con un esempio fino a che punto ci si dovrebbe sforzare per ottenere la pace. Langvinn reiði gegn náunganum er alvarleg og getur jafnvel leitt til morðs, og þess vegna grípur Jesús til líkingar til að sýna fram á hve langt menn eigi að ganga í því að koma á sáttum. |
Alcune vissero 300, 400 o persino 700 anni e più. Sumir þeirra lifðu í 300, 400 og jafnvel 700 ár eða lengur. |
(2 Corinti 6:3) Persino gli oppositori a volte ascoltano chi insegna con mitezza. (2. Korintubréf 6:3) Jafnvel andstæðingar bregðast stundum jákvætt við þeim sem fræða mildilega. |
In effetti, persino fedeli servitori di Dio come Mosè e Geremia rivelarono di non avere fiducia nella propria capacità di parlare in pubblico. Dyggir þjónar Jehóva á borð við Móse og Jeremía voru meira að segja efins um að þeir gætu tjáð sig á almannafæri. |
(Giovanni 15:18-20; 1 Pietro 4:4) Tuttavia siamo disposti a prendere il nostro palo di tortura, siamo preparati a soffrire, persino a morire, pur di non rinunciare a seguire il nostro Modello. — 2 Timoteo 3:12. (Jóhannes 15:18-20; 1. Pétursbréf 4:4) Við erum samt sem áður reiðubúin að taka kvalastaur okkar; já, við erum tilbúin til að þjást, jafnvel deyja, frekar en að hætta að fylgja Jesú, fyrirmynd okkar. — 2. Tímóteusarbréf 3:12. |
Persino colui ‘per mezzo del quale tutte le altre cose furono create’ deve sottomettersi all’autorità di Dio. — Col. Meira að segja sonurinn, sem Jehóva notaði til að skapa alla hluti, þarf að vera undirgefinn honum. — Kól. |
(Giobbe 15:15; 22:2, 3) Elifaz imputò a Giobbe persino errori che non aveva commesso. (Jobsbók 15:15; 22:2, 3) Hann ásakaði jafnvel Job um syndir sem hann hafði ekki drýgt. |
Mi ero persino eccitato. Ég var orđinn spenntur. |
8 Quando Gesù morì, persino i soldati romani che lo sorvegliavano sapevano che lui non era Dio: “L’ufficiale dell’esercito e quelli che facevano con lui la guardia a Gesù, quando videro il terremoto e le cose accadute, provarono moltissimo timore e dissero: ‘Certamente questo era il Figlio di Dio’”. 8 Þegar Jesús dó vissu jafnvel rómversku hermennirnir, sem stóðu þar nærri, að Jesús var ekki Guð. „Þegar hundraðshöfðinginn og þeir, sem með honum gættu Jesú, sáu landskjálftann og atburði þessa, hræddust þeir mjög og sögðu: ‚Sannarlega var þessi maður sonur Guðs.‘“ |
Abbiamo visto che persino compagnie d’assicurazione che normalmente non hanno contatti con noi, mandano persone da noi, perché così risparmiano”. Það er reynsla okkar að jafnvel tryggingafélög, sem skipta ekki við okkur að jafnaði, senda fólk til okkar af því að þau spara á því.“ |
Lo Spirito Santo può persino operare attraverso la Luce di Cristo.4 Heilagur andi getur jafnvel starfað í gegnum ljós Krists.4 |
A volte occorre correggere pubblicamente l’errore, il che può causare risentimento, un sentimento di umiliazione o persino di essere rigettati. Stundum þarf að leiðrétta mistök opinberlega, þar sem hætta er á að menn upplifi gremju, niðurlægingu og jafnvel höfnun. |
Può darsi che si avvicinasse al pastore e gli toccasse persino una gamba per farsi notare. Kannski kom það til hans og nuddaði sér við fót hans. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu persino í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð persino
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.