Hvað þýðir mal í Spænska?
Hver er merking orðsins mal í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mal í Spænska.
Orðið mal í Spænska þýðir slæmur, vondur, illur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mal
slæmuradjectivemasculine Pero no importa cuán mal se ponga el mundo no quieres estar en su contra, ¿no? En ūađ er sama hvađ heimurinn er slæmur, ūú vilt ekki vera á mķti honum. |
vonduradjectivemasculine Es porque tu abuelo se portó mal con él. Ūađ er af ūví ađ afi var vondur viđ hann. |
illuradjectivemasculine El Anillo es el mal en si mismo. Hringurinn er međ öllu illur. |
Sjá fleiri dæmi
Pete quedó mal desde que su hermano Andrew volvió muerto de la guerra. Pete hefur ekki veriđ samur síđan Andrew, brķđir hans, lést í stríđinu. |
De ahí que Jehová condenara tan enérgicamente a quienes desobedecían esa norma y ofrecían animales cojos, enfermos o ciegos (Mal. Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal. |
Si doy un mal paso, Kate me echará inmediatamente Kate mun henda mér út ef ég fer yfir strikiđ |
Llegó a la conclusión de que algo iba mal ya que nunca tenían suerte, y deberían rebelarse. Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag. |
Por ejemplo, puede que un cristiano tenga mal genio o sea muy susceptible y se ofenda fácilmente. Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður. |
Es porque tu abuelo se portó mal con él. Ūađ er af ūví ađ afi var vondur viđ hann. |
Alguna gente...... está acostumbrada a las cosas como están...... y aunque estén mal...... no pueden cambiar Það er erfitt fyrir suma sem eru vanir hlutunum þótt þeir séu slæmir að breytast |
De hecho, podríamos ir de mal en peor. Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður. |
?Crees que està mal, Michael? Finnst þér það rangt? |
Cuando se ha de disciplinar a un hijo, primero debe razonarse con él, hacerle ver lo que hizo mal e indicarle lo desagradable que fue su acción a los ojos de Jehová y de sus padres. Þegar nauðsynlegt er að aga barn á að byrja á því að rökræða við það, vekja athygli á hvað það gerði rangt og benda á hve vanþóknanleg hegðun þess hafi verið Jehóva og foreldrum þess. |
Con una insensibilidad que sólo puede resultar del constante e implacable contacto con el mal, aceptó el hecho de que en cualquier momento podía perder la vida. Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. |
Un día como hoy te hace olvidar que hay cosas malas en el mundo. Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum. |
Los muggles creen que esto ahuyenta al mal, pero no es cierto. Muggarnir halda ađ ūetta haldi hinu illa fjarri en ūađ er rangt. |
En Etiopía, dos hombres mal vestidos fueron a una reunión de los testigos de Jehová. Tveir tötralega klæddir menn komu á samkomu hjá vottum Jehóva í Eþíópíu. |
En lo que respecta a ideología, The New Encyclopædia Britannica define a la Viena de principios de siglo como “un fértil semillero de ideas que, para bien o para mal, habrían de dar forma al mundo moderno”. Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“ |
Cynthia y yo estamos mal. Viđ Cynthia erum í vondum málum. |
5 En cambio, si nuestra mentalidad es espiritual, somos conscientes en todo momento de que si bien Jehová no es un Dios inclinado a buscar faltas, sabe cuándo obramos en conformidad con nuestros malos pensamientos y deseos. 5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum. |
¿Cómo muestran las Escrituras que los ancianos solo deben tomar acción basándose en la evidencia de que se ha cometido un mal, y no en rumores? Hvernig kemur fram í Ritningunni að öldungum ber að fara eftir sönnunargögnum um ranga breytni, ekki aðeins hviksögum? |
A veces quizás tenga un fuerte deseo de cometer fornicación, hurtar o participar en otros males. Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er. |
Sí y la verdad está poniendo un mal ejemplo para otras pandillas. Já, og ég verđ ađ segja ađ hann er slæmt fordæmi fyrir önnur gengi. |
Justo como hay una jerarquía de ángeles, clasificados en orden ascendente así, también, está clasificado el reino del mal. Á sama hátt og ūađ er valdakerfi og röđ međal engla er veldi djöfulsins skipt í stig. |
Siempre estás listo para hablar mal de los demás. Þú ert of fljótur að tala illa um aðra. |
Habla con crueldad, y dice cosas malas acerca de David. Hann er hinn nískasti og talar illa um Davíð. |
21-23. a) Principalmente, ¿cómo se trata con un mal cometido por un menor? 21-23. (a) Hvernig er í meginatriðum tekið á máli ófullveðja barns sem gerist sekt um rangsleitni? |
Cuando esos tíos llegaron...... pensé que todo iba a salir mal Þegar þeir mættu á staðinn... taldi ég að allt hafði farið úr böndunum |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mal í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð mal
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.