Τι σημαίνει το viaggiare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης viaggiare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του viaggiare στο Ιταλικό.

Η λέξη viaggiare στο Ιταλικό σημαίνει ταξιδεύω, προχωράω, προχωρώ, κινούμαι, ταξίδι, ταξιδεύω, ταξιδεύω, πηγαίνω προς, πηγαίνω σε, ταξιδεύω, οδηγώ, κυλάω, ταξιδεύω, επιβάτης, επιβάτισσα, κινούμαι, κινούμαι σταθερά, πηγαίνω σταθερά, κινούμαι, ταξιδεύω, ταξιδεύω, αταξίδευτος, ταξίδι με σακίδιο πλάτης, ταξίδια ανά τον κόσμο, ταξίδια σε όλο τον κόσμο, αεροπορικό ταξίδι, κάθομαι μπροστά, ταξιδεύω στο εξωτερικό, ταξιδεύω ως λαθρεπιβάτης, πετάω με το ρύγχος επάνω, σαλπάρω, ταξιδεύω με σακίδιο, κάνω ωτοστόπ, συνοδεύω, ταξιδεύω με τροχόσπιτο, πετάω με υδροπλάνο, παίρνω το λεωφορειάκι, ταξιδεύω με βάρκα, ταξιδεύω προς κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης viaggiare

ταξιδεύω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Adoro viaggiare. Ci è voluto tutto il giorno per viaggiare dal sud della Francia al porto di Calais.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Μου αρέσει να ταξιδεύω.

προχωράω, προχωρώ, κινούμαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I camion viaggiavano sulla strada.
Τα φορτηγά προχωρούσαν (or: κινούνταν) κατά μήκος του δρόμου.

ταξίδι

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
A mio fratello piace viaggiare all'estero.
Του αδερφού μου του αρέσουν τα ταξίδια στο εξωτερικό.

ταξιδεύω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ταξιδεύω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

πηγαίνω προς, πηγαίνω σε

ταξιδεύω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Sinbad era un marinaio che viaggiò fino in luoghi lontani.
Ο Σεβάχ ο Θαλασσινός ήταν ένας ναύτης που ταξίδευε σε μακρινά μέρη.

οδηγώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Abbiamo viaggiato per 50 miglia, ma poi la macchina si è rotta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Είχα κάνει 10 χιλιόμετρα όταν μου έσκασε το λάστιχο του ποδηλάτου.

κυλάω

(mezzi di trasporto) (έμφαση στο είδος της κίνησης)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'auto viaggiava lungo la strada.
Το αυτοκίνητο κινήθηκε κατά μήκος του δρόμου.

ταξιδεύω

επιβάτης, επιβάτισσα

(su aeroplano)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Sono un passeggero abituale di questa compagnia aerea.

κινούμαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il treno andava alla velocità massima.
Το τρένο έτρεχε με τη μέγιστη ταχύτητά του.

κινούμαι σταθερά, πηγαίνω σταθερά

Ο Τζέιμς κινείτο σταθερά με 60 μίλια την ώρα.

κινούμαι

(πάνω σε κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il nastro trasportatore scorre su una serie di rulli.

ταξιδεύω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ha fatto un viaggio attraverso la foresta fino alle rovine dei Maya.

ταξιδεύω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Abbiamo girato l'Italia l'estate scorsa.
Ταξιδέψαμε σε όλη την Ιταλία πέρυσι το καλοκαίρι.

αταξίδευτος

locuzione aggettivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ταξίδι με σακίδιο πλάτης

verbo intransitivo (για νεαρούς τουρίστες)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Viaggiare con lo zaino in spalla è il modo meno caro di viaggiare.
Τα ταξίδια με σακίδιο πλάτης είναι ένας από τους πιο οικονομικούς τρόπους να ταξιδεύει κανείς.

ταξίδια ανά τον κόσμο, ταξίδια σε όλο τον κόσμο

sostantivo maschile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αεροπορικό ταξίδι

κάθομαι μπροστά

(in auto, pullman) (σε όχημα)

ταξιδεύω στο εξωτερικό

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ταξιδεύω ως λαθρεπιβάτης

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
I migranti illegali viaggiarono clandestinamente su una nave passeggeri.

πετάω με το ρύγχος επάνω

verbo intransitivo (di aereo, veicolo)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σαλπάρω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ταξιδεύω με σακίδιο

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Dopo la laurea Jeremy ha viaggiato zaino in spalla per l'Asia.
Ο Τζέρεμυ ταξίδεψε όλη την Ασία με ένα σακίδιο πλάτης μετά την αποφοίτησή του από το πανεπιστήμιο.

κάνω ωτοστόπ

verbo intransitivo

Una volta ho viaggiato in autostop per il paese in cinque giorni.

συνοδεύω

verbo intransitivo (di carrozza)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ταξιδεύω με τροχόσπιτο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Viaggiamo in colonna verso il concerto così nessuno si perderà.

πετάω με υδροπλάνο

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παίρνω το λεωφορειάκι

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Non avevamo la macchina, perciò, per andare da qualsiasi parte, dovevamo prendere un minibus.

ταξιδεύω με βάρκα

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ταξιδεύω προς κτ

verbo intransitivo (navi)

La nave va regolarmente in Inghilterra nel corso del viaggio di una settimana svolto mensilmente.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του viaggiare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.