Τι σημαίνει το rimprovero στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης rimprovero στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του rimprovero στο Ιταλικό.
Η λέξη rimprovero στο Ιταλικό σημαίνει αποδοκιμάζω, μαλώνω, επιπλήττω, επιτιμώ, κατακρίνω, κατσαδιάζω, κριτικάρω, ασκώ κριτική, ντροπιάζω, επιπλήττω, επιπλήττω, μαλώνω, κατσαδιάζω, επιτιμώ, επιπλήττω, επιτιμώ, επιπλήττω, επιπλήττω, τιμωρώ, κριτικάρω, καταγγέλλω, κατακρίνω, μαλώνω, κατσαδιάζω, κάνω κήρυγμα, επιπλήττω, επιπλήττω, επιτιμώ, επιπλήττω, επιπλήττω, επιτιμώ, τη λέω σε κπ, τη λέω σε κπ, επιπλήττω, μαλώνω, μαλώνω, επικρίνω, επιτιμώ, επίπληξη, επίπληξη, τιμωρία, επιτίμηση, επίπληξη, επίπληξη, επίπληξη, επιτίμηση, επίπληξη, επίπληξη, επίπληξη, επιπλήττω, μπηχτή, ξέσπασμα, αποδοκιμάζω κπ για κτ, κατηγορώ κπ ότι κάνει κτ, λέω δύο λογάκια σε κπ, τα λέω ένα χεράκι σε κπ, επιπλήττω, επιτιμώ, επιπλήττω κπ για κτ, επιπλήττω κπ για κτ, επιπλήττω κπ που έκανε κτ, επιπλήττω κπ για κτ, επιτιμώ, επιπλήττω, επιπλήττω, επιτιμώ, επιπλήττω κπ γιατί έκανε κτ, επιπλήττω, επιτιμώ, μαλώνω κπ για κτ, επιπλήττω, επιπλήττω κπ για κτ, μαλώνω κπ που έκανε κτ, κάνω κήρυγμα, επιπλήττω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης rimprovero
αποδοκιμάζω(δεν εγκρίνω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Dopo il divorzio dei suoi genitori, Albert ha rimproverato suo padre. |
μαλώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Beth rimproverò Amy per essere uscita sotto la pioggia senza un cappotto. Η Μπεθ μάλωσε την Έιμι επειδή βγήκε στη βροχή χωρίς να φορέσει παλτό. |
επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Se arrivi tardi, il capo ti rimprovera. |
επιτιμώ, κατακρίνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ασκώ κριτική) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κατσαδιάζω(καθομιλουμένη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κριτικάρω, ασκώ κριτικήverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La mia insegnante d'inglese mi rimprovera tutte le volte che faccio un errore di grammatica. |
ντροπιάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Sua madre lo ha rimproverato per aver lasciato i giocattoli in giro. |
επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il capo di Karen l'ha rimproverata perché commette errori in continuazione. |
επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il mio professore mi ha rimproverato per non aver fatto i compiti. |
μαλώνω, κατσαδιάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) I genitori rimproveravano sempre Pete perché non faceva abbastanza per trovare un lavoro. |
επιτιμώ, επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Se infrangete le regole verrete rimproverati. |
επιτιμώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
επιπλήττω(επαναφέρω στην τάξη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Infastidito dalla disobbedienza del figlio, John lo rimproverò. |
επιπλήττω(επαναφέρω στην τάξη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'anziana signora rimproverò il giovanotto per aver saltato la fila. Η ηλικιωμένη γυναίκα επέπληξε τον νεαρό γιατί χώθηκε μπροστά στην ουρά. |
τιμωρώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il mio capo mi rimproverò per l'errore che avevo fatto nel rapporto. |
κριτικάρω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Olivia ha rimproverato suo marito per aver tardato a offrire ancora da bere agli ospiti. |
καταγγέλλω, κατακρίνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il critico letterario rimproverò l'autore. |
μαλώνω, κατσαδιάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Caroline ha rimproverato la figlia per via del suo comportamento inappropriato. Η Κάρολαϊν μάλωσε την κόρη της για την ανάρμοστη συμπεριφορά της. |
κάνω κήρυγμαverbo transitivo o transitivo pronominale (σε κπ) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) La madre di Ben lo ha rimproverato tutta la sera quando è tornato a casa puzzando di sigaretta. |
επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Jack fu redarguito dal capo per non aver scritto la relazione. |
επιπλήττω, επιτιμώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Brady viene spesso sgridato dai suoi genitori ipercritici. |
επιπλήττω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
επιπλήττω, επιτιμώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il soldato venne ripreso quando non obbedì agli ordini. |
τη λέω σε κπverbo transitivo o transitivo pronominale (αργκό) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
τη λέω σε κπ(informale) (αργκό, μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) L'allenatore ha detto di tutto al giocatore che ha sbagliato il passaggio. |
επιπλήττω, μαλώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante sgridò le ragazze per aver ridacchiato in classe. |
μαλώνω(figurato: sgridare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il capo ne ha dette quattro a Lisa per via del suo ritardo. Το αφεντικό την είπε στη Λίντα επειδή άργησε. |
επικρίνω, επιτιμώverbo intransitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
επίπληξηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Nemmeno gli infiniti rimproveri ricevuti dai suoi insegnanti sono serviti a cambiare l'atteggiamento di Gillian. |
επίπληξη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
τιμωρία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επιτίμηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επίπληξηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επίπληξη(επαναφέρω στην τάξη) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Rose accettò il rimprovero di sua madre sapendo di meritarlo. Η Ρόουζ δέχτηκε την επίπληξη της μητέρας της, γνωρίζοντας ότι της άξιζε. |
επίπληξη, επιτίμηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Δέχτηκε επίπληξη (or: επιτίμηση) από τον γυμνασιάρχη επειδή έβρισε. |
επίπληξη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il padre di Pete gli fece una sgridata per non aver passato la verifica di matematica. |
επίπληξη(informale: rimprovero) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επίπληξη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επιπλήττω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
μπηχτή(μεταφορικά, καθομ) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ξέσπασμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
αποδοκιμάζω κπ για κτ
George ha rimproverato il sindaco per la sua politica contraria alle imprese. |
κατηγορώ κπ ότι κάνει κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Mi ha rimproverato per non averla chiamata abbastanza. |
λέω δύο λογάκια σε κπ, τα λέω ένα χεράκι σε κπ(informale: sgridare) (αργκό) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Tuo padre te ne dirà quattro quando gli dico cos'hai combinato. |
επιπλήττω, επιτιμώ(επίσημο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
επιπλήττω κπ για κτ
|
επιπλήττω κπ για κτ, επιπλήττω κπ που έκανε κτverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) L'insegnante rimproverò lo studente per essere di nuovo in ritardo alle lezioni. |
επιπλήττω κπ για κτ
L'insegnante sgridò gli studenti per avere interrotto la lezione. |
επιτιμώ, επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (κάποιον για κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante ha rimproverato i bambini per aver infranto le regole. |
επιπλήττω, επιτιμώverbo transitivo o transitivo pronominale (κάποιον για κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il preside rimproverò gli scolari per la loro maleducazione. |
επιπλήττω κπ γιατί έκανε κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
επιπλήττω, επιτιμώverbo transitivo o transitivo pronominale (κάποιον επειδή έκανε κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante rimproverò Ginny per non aver studiato le tabelline. |
μαλώνω κπ για κτverbo transitivo o transitivo pronominale (συνήθως παιδί) |
επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (κάποιον για κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ruth rimproverò il figlio per il suo cattivo linguaggio. |
επιπλήττω κπ για κτverbo transitivo o transitivo pronominale Il capo mi ha sgridato per aver parlato schiettamente. |
μαλώνω κπ που έκανε κτverbo transitivo o transitivo pronominale (συνήθως παιδί) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il mio capo mi ha rimproverato per essere stato scortese con il cliente. |
κάνω κήρυγμαverbo transitivo o transitivo pronominale (μτφ: σε κάποιον για κάτι) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Deanna ha rimproverato suo figlio per essere stato fuori fino a tardi. Η Ντιάνα κατσάδιασε τον γιο της που έμεινε έξω μέχρι αργά. |
επιπλήττωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il capo ha rimproverato Gareth per essere sempre al lavoro in ritardo. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του rimprovero στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του rimprovero
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.