Τι σημαίνει το pausa στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης pausa στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του pausa στο Ιταλικό.
Η λέξη pausa στο Ιταλικό σημαίνει διάλειμμα, διάλειμμα για καφέ, ανάσα, αναπνοή, διάλειμμα, υποχώρηση, διάλειμμα, ώρα, διακοπή, διάλειμμα, διακοπές, παύση, παύση, κορώνα, διακόπτομαι, παύση, ανακούφιση, προσωρινή απαλλαγή, διάλειμμα, ύφεση, ξεκούραση, ανάπαυση, διάλειμμα, διάλειμμα, ανάπαυλα, διάλειμμα, παύση, διακοπή, σε σαββατική άδεια, περίοδος μεταξύ ακαδημαϊκών εξαμήνων, διάλειμμα για τσιγάρο, διάλειμμα για καφέ, διάλειμμα για μεσημεριανό, διάλειμμα για μεσημεριανό, χρόνος περισυλλογής, διάλειμμα, καλοκαιρινές διακοπές, χειμερινές διακοπές, κάνω ένα διάλειμμα, ξεκουράζομαι, παίρνω άδεια, κάνω ένα διάλειμμα, κάνω μια παύση, τσάι, κάνω παύση, πατάω παύση, κάνω ένα μικρό διάλειμμα, κάνω διάλειμμα για κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης pausa
διάλειμμαsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) I lavoratori part-time hanno metà della pausa dei lavoratori a tempo pieno. |
διάλειμμα για καφέ(per mangiare [qlcs]) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
ανάσα, αναπνοή(καθομ: παίρνω) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Dopo aver corso per 5 chilometri mi fermai per una pausa. |
διάλειμμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Η διακοπή (or: παύση) δεν ήταν αρκετά μεγάλη, για να κάνω ένα τηλεφώνημα. |
υποχώρησηsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) È tutto il giorno che piove e non accenna a fare una pausa. |
διάλειμμαsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Rachel e Amber hanno lavorato tutto il giorno con una pausa per pranzo. |
ώρα(per il pranzo, ecc.) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Di solito passa la sua pausa pranzo in palestra. Συνήθως την ώρα του μεσημεριανού της είναι στο γυμναστήριο. |
διακοπή(viaggio) (για ταξίδι) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
διάλειμμα(διακοπή) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) I giocatori di football hanno preso una pausa dai loro allenamenti. Ένα διάλειμμα από την προπόνηση έδωσε στους ποδοσφαιριστές την ευκαιρία να ξεκουραστούν. |
διακοπές(σχολείο) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Non ci saranno lezioni fino a dopo la pausa natalizia. Μάθημα θα έχουμε πάλι μετά τις διακοπές των Χριστουγέννων. |
παύση(musica) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) C'è una pausa di mezza nota prima che entri il coro. |
παύσηsostantivo femminile (musica) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Metti la pausa al centro del pentagramma. |
κορώναsostantivo femminile (musica) (μουσική) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
διακόπτομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) A mezzogiorno ci sarà una pausa della riunione. |
παύσηsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Jim pensava che Steve avesse finito di parlare ma era solo una pausa. |
ανακούφιση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Sta piovendo senza pausa da settimane. |
προσωρινή απαλλαγήsostantivo femminile La città ha proclamato una sospensione dalle imposte di vendita. Ο δήμος ανακοίνωσε μια προσωρινή απαλλαγή από τον φόρο κατανάλωσης. |
διάλειμμαsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Quando si guida è bene fare una pausa ogni due ore. |
ύφεση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) David sta festeggiando dodici mesi di remissione del cancro. |
ξεκούραση, ανάπαυση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
διάλειμμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Abbiamo preso una baby sitter e ci siamo presi un po' di riposo dai bambini. Προσλάβαμε μια μπέιμπι σίτερ και κάναμε ένα διάλειμμα από τα παιδιά. |
διάλειμμα(μεταφορικά) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) La freschezza dopo la tempesta rappresentava un riposo benvenuto dal caldo incessante dell'estate. |
ανάπαυλαsostantivo femminile (μεταφορικά) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) L'interruzione ci ha dato un momento di tregua per ragionare. |
διάλειμμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
παύση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Se premi il tasto di pausa il film si fermerà nel punto in cui lo stavi guardando e quando sarai pronto riprenderà esattamente nello stesso punto. |
διακοπή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La sospensione degli incontri ci darà il tempo di raccogliere maggiori informazioni. Η διακοπή των συζητήσεων θα μας δώσει χρόνο να συγκεντρώσουμε περισσότερες πληροφορίες. |
σε σαββατική άδεια
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
περίοδος μεταξύ ακαδημαϊκών εξαμήνων(università) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
διάλειμμα για τσιγάροsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Da quando hanno fatto la legge che vieta il fumo nei luoghi pubblici, dobbiamo andare a fare le nostre pause sigaretta fuori... in pubblico. |
διάλειμμα για καφέsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) La pausa caffè a metà mattina è sacrosanta. |
διάλειμμα για μεσημεριανόsostantivo femminile (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Nella mia pausa pranzo vado spesso al bar all'angolo per un tramezzino. Ho mezz'ora di pausa pranzo non pagata. Στο διάλειμμα για μεσημεριανό συχνά πηγαίνω στη διπλανή καφετέρια για ένα σάντουιτς. Έχω μισή ώρα διάλειμμα για μεσημεριανό άνευ αποδοχών. |
διάλειμμα για μεσημεριανόsostantivo femminile (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Faccio la pausa pranzo tra mezzogiorno e l'una. |
χρόνος περισυλλογήςsostantivo femminile (φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.) |
διάλειμμαsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
καλοκαιρινές διακοπές
|
χειμερινές διακοπέςsostantivo femminile |
κάνω ένα διάλειμμαverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Fai una pausa; finiremo di pitturare le cornici delle porte più tardi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Κάνε ένα διάλειμμα, δεν γίνεται να διαβάζεις συνέχεια! |
ξεκουράζομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
παίρνω άδειαverbo riflessivo o intransitivo pronominale (από τη δουλειά) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Mi sono presa una pausa per vedere degli amici che non incontravo da anni. Lei si è presa una pausa per andare in vacanza a Madrid. Παίρνω άδεια για να δω φίλους που δεν έχω δει εδώ και χρόνια. Πήρε άδεια για να πάει διακοπές στη Μαδρίτη. |
κάνω ένα διάλειμμαverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κάνω μια παύσηverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) L'oratore fece una pausa in modo che il pubblico metabolizzasse le sue parole, prima di proseguire con il resto del discorso. |
τσάι(specifico) (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
κάνω παύση, πατάω παύσηverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Natalie ha messo in pausa il film mentre rispondeva al telefono. |
κάνω ένα μικρό διάλειμμαverbo riflessivo o intransitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κάνω διάλειμμα για κτverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Dopo una discussione di un'ora, il comitato fece una pausa per un caffè e per mangiare qualcosa. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του pausa στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του pausa
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.