Τι σημαίνει το passione στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης passione στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του passione στο Ιταλικό.

Η λέξη passione στο Ιταλικό σημαίνει πάθος, θέρμη, ζέση, πάθος, έρωτας, πάθος, συμπάθεια, προτίμηση, αδυναμία, πάθος, πάθος, γούστο, φτιάχνομαι, πωρώνομαι, αφοσίωση, ενθουσιασμός, ζήλος, ψυχή, ένταση, ενεργητικότητα, ζήλος, ενθουσιασμός, μανία, δυναμικότητα, αγάπη, ζήλος, κάψα, φούντωση, παθιασμένα, ρολογιά, πασιφλόρα, αχαλίνωτο πάθος, ιδιοτροπία, Αναπαράσταση των Παθών, ερωτική διέγερση, ερωτικό πάθος, αγάπη για τα έργα τέχνης, κτ που γίνεται για ευχαρίστηση, μικρόβιο, απαθής, αγάπη, προτίμηση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης passione

πάθος

sostantivo femminile (amore intenso) (έντονο αίσθημα αγάπης)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Quei due erano così presi dalla passione che neanche si sono accorti della gente che stava intorno a loro.
Οι δυο τους ήταν χαμένοι στο πάθος και ούτε καν πρόσεχαν τους άλλους γύρω τους.

θέρμη, ζέση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πάθος

sostantivo femminile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Era imbarazzato quando lei ha scoperto la sua passione per lei.
Ντροπιάστηκε όταν εκείνη ανακάλυψε το πάθος του για αυτήν.

έρωτας

(informale, figurato: per [qlcs]) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ο έρωτάς της με οτιδήποτε ιαπωνικό ξεκίνησε πριν από δύο χρόνια, μετά τις διακοπές της στην Ιαπωνία.

πάθος

sostantivo femminile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Si sono abbracciati in un momento di passione.
Σε μια στιγμή πάθους, αγκαλιάστηκαν.

συμπάθεια, προτίμηση

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Papà ha una passione per la cioccolata, non esce mai senza.

αδυναμία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il birdwatching è una delle sue grandi passioni.
Η παρατήρηση πουλιών είναι μία απ' τις πολλές αδυναμίες του.

πάθος

sostantivo femminile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La sua passione per i libri lo ha portato a fare lo scrittore.
Το πάθος του για βιβλία τον οδήγησε να γίνει συγγραφέας.

πάθος

sostantivo femminile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'equitazione è la mia passione.
Η ιππασία είναι το πάθος μου.

γούστο

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Grazie per avermi invitato alla partita, ma il calcio non è proprio la mia passione.

φτιάχνομαι, πωρώνομαι

(hobby preferito, divertimento) (αργκό, μτφ: διέγερση)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Le gare di automobilismo sono la mia passione.
Φτιάχνομαι (or: Πωρώνομαι) με τους αγώνες ταχύτητας. Φτιάχνεται όταν παρακολουθεί τις αντιδράσεις τους.

αφοσίωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La devozione dell'insegnante per i suoi studenti era ammirevole.
Η αφοσίωση της δασκάλας στους μαθητές της ήταν αξιοθαύμαστη.

ενθουσιασμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ο ενθουσιασμός για τη γλώσσα την κάνει μια σπουδαία συντάκτρια.

ζήλος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Il pianista è famoso per la passione e il fervore che mette nelle sue esibizioni.

ψυχή

(figurato) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ci mette l'anima nella sua arte.
Βάζει όλη της την ψυχή στην τέχνη της.

ένταση, ενεργητικότητα

(figurato)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ζήλος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Frank è un oratore appassionato di questo argomento e ammiro il suo ardore.

ενθουσιασμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Cerca di incanalare l'entusiasmo dei bambini in sforzi creativi.
Προσπάθησε να διοχετεύεις τον ενθουσιασμό των παιδιών σε δημιουργικές προσπάθειες.

μανία

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le ragazzine hanno una fissazione per le giovani pop star.

δυναμικότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ha cantato la sua parte con intensità.
Τραγούδησε το κομμάτι της με δυναμικότητα.

αγάπη

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ben aveva una nuova passione per la falegnameria con cui si costruì nuovi mobili.

ζήλος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κάψα, φούντωση

(figurato) (μτφ: ερωτικό πάθος)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

παθιασμένα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

ρολογιά, πασιφλόρα

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αχαλίνωτο πάθος

sostantivo femminile

Quel film ci promette scene di passione sfrenata in spiaggia. Durante la vacanza a Torquay abbiamo condiviso una notte di passione sfrenata.

ιδιοτροπία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

Αναπαράσταση των Παθών

(religione cattolica)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ερωτική διέγερση, ερωτικό πάθος

sostantivo femminile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αγάπη για τα έργα τέχνης

sostantivo femminile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Era la passione per gli oggetti d'arte che guidò l'antiquario a fare il suo lavoro.

κτ που γίνεται για ευχαρίστηση

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μικρόβιο

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Κόλλησα το μικρόβιο της μαγειρικής όταν ζούσα στην Ιταλία.

απαθής

locuzione aggettivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αγάπη

(για κάτι)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La sua passione per il basket era chiara a tutti.
Η αγάπη του για το μπάσκετ ήταν φανερή σε όλους.

προτίμηση

sostantivo femminile (σε κάτι)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Aveva una passione per le auto sportive.
Είχε προτίμηση για γρήγορα αμάξια.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του passione στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.