Τι σημαίνει το curare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης curare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του curare στο Ιταλικό.

Η λέξη curare στο Ιταλικό σημαίνει περιθάλπω, φροντίζω, περιποιούμαι, εφορεύω, φροντίζω, περιποιούμαι, φροντίζω, θεραπεύω, καταπολεμώ, γιατρεύω, χορηγώ φάρμακα, δίνω φάρμακα, θεραπεύω, φτιάχνω, τακτοποιώ, κάνω καλά, κάνω την επιμέλεια, Κάλλιο γαϊδουρόδενε παρά γαϊδουρογύρευε., κάνω κονέ, συνεργάζομαι με κπ, αναλαμβάνω το κείτερινκ, εικονογραφώ, εφαρμόζω θεραπεία για σκουλήκια, θεραπεύω κτ με κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης curare

περιθάλπω, φροντίζω, περιποιούμαι

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È riuscita a curare il volatile fino a farlo tornare in salute.
Μπόρεσε να περιθάλψει το πουλί μέχρι που ήταν πια υγιές.

εφορεύω

verbo transitivo o transitivo pronominale (musei, esposizioni, ecc.) (σε κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Winston cura la collezione di arte medievale del museo d'arte comunale.

φροντίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha curato il suo raffreddore per due settimane.

περιποιούμαι, φροντίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il dottore ha curato il paziente.
Ο γιατρός περιποιήθηκε τον ασθενή.

θεραπεύω, καταπολεμώ

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non puoi curare il cancro soltanto con una dieta.
Δε μπορείς να θεραπεύσεις τον καρκίνο μόνο με τη διατροφή.

γιατρεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha curato il paziente riportandolo in completa salute.

χορηγώ φάρμακα, δίνω φάρμακα

(mediante farmaci) (σε κάποιον)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Devi curare il mal di gola: non si cura da solo.

θεραπεύω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il farmaco cura la costipazione.

φτιάχνω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κάνω καλά

(generico)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato.
Ο κτηνίατρος προσπάθησε να γιατρέψει το άρρωστο αρνί.

κάνω την επιμέλεια

verbo transitivo o transitivo pronominale (libri, antologie, ecc.) (με γενική)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Questa antologia di poesie è stata curata da un noto autore.

Κάλλιο γαϊδουρόδενε παρά γαϊδουρογύρευε.

(idiomatico) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω κονέ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

συνεργάζομαι με κπ

La polizia britannica sta collaborando con la controparte in Francia per risolvere il crimine.

αναλαμβάνω το κείτερινκ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Η μητέρα μου αναλάμβανε το κείτερινγκ σε γάμους.

εικονογραφώ

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Chi ha illustrato il libro?
Ποιος εικονογράφησε το βιβλίο;

εφαρμόζω θεραπεία για σκουλήκια

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Elizabeth curò il gatto dai vermi.
Η Ελίζαμπεθ εφάρμοσε στη γάτα της θεραπεία για τα σκουλήκια.

θεραπεύω κτ με κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il mal di testa si cura spesso con l'aspirina.
Οι πονοκέφαλοι αντιμετωπίζονται συχνά με ασπιρίνη.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του curare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.