法语 中的 indicatif 是什么意思?

法语 中的单词 indicatif 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 indicatif 的说明。

法语 中的indicatif 表示陈述语气, 陈述语气的, 表示…的, (电台、电视台的)呼号, 呼号, 用户直播长途电话号码, 长途区号, 电话区号, 盼望, 期望, 希望, 怀疑, 期望,希望,预期, 现在分词, 无论哪里, 诚然地, 虽然, 除非, 虽然, 无论何处,任何地方,不管在哪, 尽管,尽管如此, 即使, 只要, 主题歌, 众所周知的事实, 一般现在时, 我敢说, 引起...的关注, 以为, 相信, 告诉,告知,通知, 确信, 肯定, 认为, 相信, 认为, 提醒, 即使, 感觉像是, 打算, 认为, 坚持, 虽然, 正好做某事,碰巧做某事, 听说,得知, 保证, 认为,觉得, 核实,查证, 好像, 给人某种感觉, 究竟在哪里, 声称, 相信, 举报, 指望, 期待, 声称。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 indicatif 的含义

陈述语气

nom masculin (Grammaire) (语法)

La grande majorité des phrases en prose sont écrites à l'indicatif.

陈述语气的

nom masculin (Grammaire) (语法)

On utilise l'indicatif pour rapporter des faits et des opinions.

表示…的

adjectif

(电台、电视台的)呼号

nom masculin (Radio)

呼号

nom masculin (Radio) (无线电通讯时使用的代号)

用户直播长途电话号码

nom masculin

长途区号

nom masculin

电话区号

nom masculin

Pour faire un appel longue distance, il faut composer l'indicatif téléphonique avant le numéro de téléphone.

盼望, 期望, 希望

(期望)

我们希望你不久就康复。

怀疑

(对某人有罪的)

L'inspectrice n'avait pas encore de preuves, mais elle avait des soupçons sur l'individu qui avait commis le crime.
那位侦探还没有找到任何证据,但她对是谁犯的罪已经有所怀疑。

期望,希望,预期

我们希望能在明年年底前搬家。

现在分词

(后缀)

John s'est dépêché, pensant qu'il était en retard.

无论哪里

conjonction

Je te suivrai où que tu ailles (or: partout où tu iras).
不论你去往何处,我都会跟随你。

诚然地

Il est vrai que je t'ai caché des choses.

虽然

(opposition)

Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot.
我经常见到她,尽管从来没和她说过话。

除非

Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.
我们现在就去商店吧,除非你有更好的主意。

虽然

Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline.
虽然他是个技术很好的运动员,但他不守纪律。

无论何处,任何地方,不管在哪

(表强调)

L'aventurier était déterminé à réussir, où qu'il voyageât.

尽管,尽管如此

Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade.
尽管在下雨,我还是决定走路去图书馆。尽管琳达生病了,她还是来上了班。

即使

conjonction

Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais. J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait.
即使我们不会再相见了,不过我会一直记得你。即使其他人都讨厌它,我仍会喜欢巧克力。

只要

只要太阳还会升起,我就很开心。

主题歌

nom féminin (pour une émission TV)

J'accours depuis la cuisine lorsque j'entends l'indicatif musical de mon émission préférée.

众所周知的事实

Il est de notoriété publique que fumer provoque le cancer.

一般现在时

(grammaire anglaise)

Le présent est l'un des premiers temps que l'on enseigne aux élèves qui apprennent l'anglais.

我敢说

Je suppose que tu dois avoir faim après ta longue marche.

引起...的关注

verbe pronominal (changement de sujet)

La direction s'est aperçue que beaucoup d'employés utilisent les ordinateurs pour jouer.

以为

(opinion)

Je pense que nous devrions prendre cette route. Peut-être que ce tableau irait mieux sur ce mur, qu'est-ce que tu en penses ?
我认为我们应该走那条路。或许那面墙上挂这幅画要更好看点,你觉得呢?

相信

Je crois que Dieu existe.
我相信上帝是存在的。

告诉,告知,通知

Nous sommes au regret de vous informer que votre compte a été suspendu.
我们很遗憾地告诉您,您的账户已经被冻结了。

确信, 肯定

认为

verbe transitif

Je crois que Tom vient avec nous. Je vais lui demander.
我想,汤姆应该会和我们一起来,我去问问他。

相信

(后接从句)

Je suis sûr qu'il reviendra comme il l'avait promis.
我相信他会如约回来的。

认为

J'imagine que vous êtes le nouveau shérif. Il est midi alors Glenn doit être au pub, j'imagine.
我猜想你一定是新来的治安官。午餐时间到了,我猜想格伦肯定在酒吧里。

提醒

Rappelle-moi que j'ai un rendez-vous chez le médecin demain !
记得提醒我明天去看医生!

即使

conjonction

Je ne l'appellerais pas, même s'il me suppliait.
就算他求我,我也不会给他打电话的。

感觉像是

J'ai l'impression que des fourmis me courent dessus.
我感觉像是有很多小蚂蚁在我的皮肤上爬来爬去。

打算

(intention)

Je pense que je vais aller à l'épicerie maintenant.
我打算现在就去杂货店。

认为

Je crois qu'il ne pleuvra pas demain, mais je ne suis pas sûr.
我认为明天不会下雨,不过我不敢肯定。

坚持

verbe transitif (affirmer)

Il soutenait que le tireur portait un sweat-shirt noir.
他坚称枪手穿着一件黑毛衣。

虽然

Même si je suis contente qu'il séjourne chez nous, j'aimerais beaucoup qu'il ne boive pas tout le lait.
虽然我很高兴他要过来和我们一起住,但是我还是很希望他不会用光所有牛奶!

正好做某事,碰巧做某事

(dans questions surtout)

Tu n'aurais pas vu mes clefs, par hasard ?
你有没有碰巧看到我的钥匙?

听说,得知

(消息)

Tu as entendu que M. Johnson était mort ?
你听说约翰逊先生去世的消息了吗?

保证

verbe pronominal

Comme Georges voulait s'assurer d'obtenir un bon siège, il a acheté ses places de théâtre un mois à l'avance.

认为,觉得

Il estimait (or: Il pensait) que ce qu'elle avait fait était injuste.
他觉得她的行为有失公允。

核实,查证

(后接从句)

Vérifiez que le solde de mon compte est au moins de quatre cents dollars, s'il-vous-plaît.
请核实下我的账户余额至少有400美元。

好像

Tu as l'air d'avoir besoin de vacances !
听起来好像是你亟需休假!

给人某种感觉

locution verbale

Le sol donne l'impression d'être mouillé.
地板感觉很潮湿。

究竟在哪里

conjonction

Où que nous allions en vacances, il pleut toujours.

声称

verbe transitif

La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant.

相信

(affirmer)

Il maintient que ces actes devraient être illégaux.

举报

(raconter)

Il rapporta (or: relata) qu'il avait vu l'homme le plus grand frapper l'autre en premier.

指望

verbe transitif

Je crois que mon problème avec le tuteur se résoudra tout seul.

期待

verbe transitif

J'espère que vous avez passé un bon moment.

声称

Larry se considérait comme un expert.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 indicatif 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。