sposi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sposi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sposi ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า sposi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ผัวเมีย, ผัว, คู่สมรส, ผัว เมีย, คู่แต่งงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sposi
ผัวเมีย(married couple) |
ผัว(married couple) |
คู่สมรส(married couple) |
ผัว เมีย
|
คู่แต่งงาน(married couple) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nemmeno io voglio che la sposi. ข้าก็ไม่อยากให้ท่าน แต่งงานกับนาง |
Nella società coreana è molto importante che una ragazza si sposi appena ha l’età. สังคม เกาหลี เน้น มาก ใน เรื่อง ที่ หญิง สาว ควร แต่งงาน ทันที เมื่อ ถึง วัย ที่ จะ สมรส ได้. |
A prescindere da ciò che il vostro coniuge decide di fare, lasciate che i princìpi biblici facciano di voi degli sposi migliori. ไม่ ว่า คู่ ของ คุณ จะ ทํา อะไร จง ให้ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ทํา ให้ คุณ เป็น คู่ ชีวิต ที่ ดี ขึ้น. |
Successivamente, lo stesso anno, una coppia di sposi di Valparaíso si è trasferita lì, e ha tenuto studi biblici con gli interessati. แล้ว ปี เดียว กัน นั้น เอง ก็ มี สอง สามี ภรรยา จาก เมือง วอลพาไรโซ ย้าย ไป ที่ นั่น และ คน ทั้ง สอง ได้ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ พวก ผู้ สนใจ. |
Se si tiene una festa di questo tipo, in che modo i consigli biblici possono aiutarci a far sì che anch’essa renda onore a Dio e contribuisca alla buona reputazione degli sposi e della congregazione cristiana? หาก มี งาน สังสรรค์ เช่น นั้น คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล จะ ช่วย เรา ได้ อย่าง ไร เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า งาน สังสรรค์ นั้น จะ นํา พระ เกียรติ มา สู่ พระเจ้า และ นํา ชื่อเสียง ที่ ดี มา สู่ คู่ สมรส ใหม่ และ ประชาคม คริสเตียน ด้วย เช่น กัน? |
Tuttavia, se ci atteniamo ai suoi princìpi, Geova ci darà la forza di sopportare le difficoltà che accompagnano qualsiasi situazione nella vita, sia che ci si sposi o che si rimanga soli. — 1 Corinti 7:8, 9, 28; confronta Filippesi 4:11-13. กระนั้น หาก เรา ยึด มั่น กับ หลักการ ต่าง ๆ ของ พระ ยะโฮวา พระองค์ จะ ประทาน กําลัง ให้ เรา ทน ได้ กับ การ ท้าทาย ต่าง ๆ ซึ่ง ผ่าน เข้า มา ใน ชีวิต ไม่ ว่า จะ อยู่ ใน สถานภาพ ใด—แต่งงาน แล้ว หรือ อยู่ เป็น โสด.—1 โกรินโธ 7:8, 9, 28; เทียบ กับ ฟิลิปปอย 4:11-13. |
Il fratello prescelto per pronunciare il discorso del matrimonio si incontrerà in anticipo con i futuri sposi e darà loro utili consigli, accertandosi pure che non sussistano impedimenti morali o legali al matrimonio e che egli sia d’accordo con ciò che verrà fatto all’eventuale festa nuziale che seguirà. พี่ น้อง ซึ่ง ถูก เลือก ให้ บรรยาย ใน งาน สมรส จะ พบ ปะ พูด คุย กับ ผู้ ที่ จะ เป็น เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว ล่วง หน้า เพื่อ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เป็น ประโยชน์ และ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ไม่ มี อุปสรรค ทาง ศีลธรรม หรือ ทาง กฎหมาย สําหรับ การ สมรส นั้น และ เขา เห็น พ้อง กับ กําหนดการ สําหรับ งาน ชุมนุม สังสรรค์ ใด ๆ ที่ จะ ติด ตาม มา นั้น. |
Voglio che mi sposi. ผมอยากให้คุณแต่งงานกับผม |
Ti sposi tra un mese, papa'. พ่อกําลังจะแต่งงานในอีก 1 เดือนแล้วนะ พ่อ |
Se gli sposi sono testimoni di Geova, a volte si dispone che venga pronunciato un discorso biblico seguito da un piccolo rinfresco. หาก เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว เป็น พยาน พระ ยะโฮวา พยาน ฯ ทั้ง สอง ก็ จะ จัด ให้ มี คํา บรรยาย ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล แล้ว ก็ มี การ เสิร์ฟ ของ ว่าง หลัง จาก นั้น. |
Evidentemente Gesù fu semplicemente toccato dalla preoccupazione della madre e dall’imbarazzante situazione in cui sarebbero venuti a trovarsi gli sposi. พระ เยซู เพียง ถูก กระตุ้น ด้วย ความ ห่วงใย ของ มารดา และ สภาพ อับจน ของ เจ้าบ่าว เจ้าสาว. |
Chi fosse tentato di presentarsi senza invito, dovrebbe chiedersi: ‘Se andassi a questo ricevimento nuziale non dimostrerei mancanza di amore per gli sposi? คน เหล่า นั้น ที่ ถูก ล่อ ใจ ให้ ไป โดย ไม่ ได้ รับ เชิญ น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘การ ที่ ฉัน เข้า ร่วม งาน เลี้ยง สมรส นี้ จะ ไม่ แสดง ให้ เห็น การ ขาด ความ รัก ต่อ คู่ สมรส ใหม่ หรอก หรือ? |
Se una coppia di sposi decide di praticare il controllo delle nascite, la scelta dei contraccettivi è una loro questione personale. ถ้า คู่ สมรส ตัดสิน ใจ จะ คุม กําเนิด การ เลือก วิธี คุม กําเนิด ถือ เป็น เรื่อง ส่วน ตัว. |
I due novelli sposi forse non si rendono conto del turbamento emotivo, dei conflitti di lealtà e dei sentimenti di gelosia e rancore che l’arrivo del nuovo genitore scatena nei figliastri. คน ที่ แต่งงาน ใหม่ อาจ ไม่ ตระหนัก ว่า การ ที่ มี พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง มา อยู่ ด้วย อาจ ก่อ ความ ปั่นป่วน ทาง อารมณ์, ความ ขัด แย้ง ใน เรื่อง ความ ภักดี, ความ รู้สึก ริษยา และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ใน ตัว ลูก เลี้ยง. |
Gli sposi e le loro famiglie possono andare incontro a stress e fatica notevoli a motivo di tutte le decisioni e i preparativi necessari, nonché di tutte le persone che gli sposi incontreranno quel giorno. คู่ บ่าว สาว กับ ครอบครัว อาจ เครียด และ เหนื่อย ล้า มาก เนื่อง จาก ต้อง ตัดสิน ใจ และ เตรียม การ หลาย อย่าง อีก ทั้ง คู่ บ่าว สาว ก็ ต้อง พบ ปะ ผู้ คน มาก มาย ที่ มา ใน งาน วัน นั้น ด้วย. |
Gli sposi devono trovare nuovi equilibri per quanto riguarda il rapporto che avevano con amici e parenti. ความ ผูก พัน ที่ แต่ ละ คน เคย มี กับ เพื่อน และ ญาติ ต้อง ไม่ เหมือน เดิม. |
Non accadrà mai che riponga la mia fiducia e sposi un uomo del genere. ไม่มีทางที่ฉันจะเชื่อใจและแต่งงานกับผู้ชายอย่างคุณ |
Qualunque sia la loro situazione finanziaria, gli sposi cristiani vorranno evitare qualsiasi eccesso, mondanità o sfarzo. ไม่ ว่า ฐานะ ทาง การ เงิน ของ พวก เขา จะ เป็น อย่าง ไร คู่ บ่าว สาว ที่ เป็น คริสเตียน คง จะ ต้องการ หลีก เลี่ยง การ ทํา มาก เกิน พอ ดี, การ แสดง น้ําใจ แบบ โลก, หรือ การ โอ้อวด. |
Non ci si dovrebbe sorprendere nemmeno se i rapporti tra familiari, perfino tra gli sposi stessi, a volte diventano un po’ tesi. และ ก็ ไม่ แปลก ถ้า สาย สัมพันธ์ ระหว่าง คน ใน ครอบครัว หรือ แม้ แต่ สาย สัมพันธ์ ระหว่าง คู่ บ่าว สาว จะ ตึงเครียด ใน บาง ครั้ง. |
Per esempio in Nigeria, dove in media le donne hanno sei figli, il giorno delle nozze è comune udire auguri di questo tipo rivolti agli sposi: “Fra nove mesi ci aspettiamo di sentire in casa vostra i vagiti di un bambino”. ตัว อย่าง เช่น ใน ประเทศ ไนจีเรีย ที่ เฉลี่ย แล้ว ผู้ หญิง ให้ กําเนิด บุตร หก คน เป็น เรื่อง ธรรมดา ณ งาน สมรส ที่ จะ ได้ ยิน ผู้ กล่าว อวย พร กล่าว กับ คน ที่ แต่งงาน ใหม่ ว่า “เก้า เดือน นับ จาก นี้ ไป เรา หวัง ว่า จะ ได้ ยิน เสียง เด็ก ร้อง ใน บ้าน คุณ นะ.” |
Quali istruzioni diede Geova alla prima coppia di sposi? พระ ยะโฮวา ประทาน คํา แนะ นํา อะไร แก่ คู่ สมรส คู่ แรก? |
E ́ il programma più popolare tra gli sposi novelli in luna di miele qui al nostro hotel. นี่เป็นโปรแกรมที่ฮิตมากในช่วงฮันนีมูนของพวกคู่แต่งงานใหม่ |
In certi paesi la comunità esercita notevoli pressioni perché ci si sposi. ใน บาง ประเทศ มี ความ กดดัน อย่าง มาก จาก สังคม ที่ คาด หมาย ให้ แต่งงาน. |
Potremmo involontariamente essere fonte di scoraggiamento se facessimo commenti sconsiderati tipo: “Ma quand’è che ti sposi?” โดย ไม่ ตั้งใจ เรา อาจ ทํา ให้ คน อื่น ท้อ ใจ ถ้า เรา พูด อย่าง ที่ ไม่ รู้ จัก คิด เช่น “เมื่อ ไร จะ แต่งงาน เสีย ที?” |
E la sposi per un ponte? แล้วท่านแต่งงานกับนางเพราะ สะพานเนี่ยนะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sposi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ sposi
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย