se promener ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า se promener ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se promener ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า se promener ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เดิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า se promener

เดิน

verb

On va se promener dans Ie jardin, juste toi et moi?
เราจะไปเดินเล่นกัน ที่สวนแบบสบายๆ ได้มั้ย แค่เธอ กับ ฉัน?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

C’est ici que le poète allemand Johann Wolfgang von Gœthe venait se promener avec son carnet.
สถาน ที่ แห่ง นี้ เอง ที่ นัก กวี ชาว เยอรมัน โยฮัน วอล์ฟกัง ฟอน เกอเต มัก จะ มา เดิน พร้อม กับ สมุด บันทึก ของ เขา.
Oui mais ça les empêche pas de se promener.
แต่นั้นก้อไม่ได้ทําให้พวกมันหยุด เดินเพ่นพ่านที่นี้
Ils n'ont plus besoin de se promener?
เดี๋ยวนี้พวกมันไม่ต้องเดินแล้วไง
Aussi, quand Rose allait se promener avec Vicki, je buvais, rotais, buvais, rotais, avec acharnement !
ดัง นั้น เมื่อ ใด ก็ ตาม ที่ โรส ออก ไป เดิน เล่น กับ วิกกี ผม จะ ดื่ม แล้ว ก็ เรอ ดื่ม แล้ว ก็ เรอ.
Si quelqu'un se promène autour de la maison, elle s'enferme dans sa chambre.
ถ้ามีใครมาเดินป้วนเปี้ยนในบ้าน เธอจะขังตัวเองอยู่ในห้อง
Votre enfant se promène tout seul dans la rue, la nuit.
ลอง นึก ภาพ ว่า ลูก ของ คุณ ออก ไป เดิน เตร็ดเตร่ ตาม ถนน คน เดียว ตอน ดึก ๆ.
C'est pas tout ça, mais pourquoi Da Ji se promène avec une caméra toute la journée?
ดา-จี เด็กคนนั้นไม่มีอะไรทํานอกจากถือกล้องทั้งวันรึไงนะ
On pourrait aller se promener, si vous voulez.
จะไปเดินเล่นก็ได้นะ ถ้าคุณชอบ
Avant de commencer, se promener et examinez la machine
ก่อนที่เราเริ่ม เดินเที่ยว และช่วยตรวจสอบเครื่องจักร
Qui se promène en haut?
ใครอยู่ข้างบนนั่น?
Elle se promène dans la maison avec une cape de flammes qu'elle s'est fabriquée.
เธอเดินไปรอบบ้าน ในเสื้อคลุมยาวแห่งเปลวไฟ ที่เธอทําขึ้นเอง
et cinquante policiers vont se promener entre deux prédateurs mortels.
ตํารวจกว่า 50 นาย กําลังเดินเข้าไปหาสัตว์ดุร้าย 2 ตัว
” Pendant les sessions, ce n’est pas le moment de bavarder, d’envoyer des SMS, de manger ou de se promener.
ขณะ ที่ การ ประชุม ดําเนิน อยู่ นี่ ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ พูด คุย เรื่อง ที่ ไม่ จําเป็น, ส่ง เอส เอ็ม เอส, รับประทาน อาหาร, หรือ เดิน ไป มา รอบ หอ ประชุม.
▪ À l’école, vous voyez un garçon et une fille se promener dans le couloir main dans la main.
▪ คุณ เห็น หนุ่ม สาว คู่ หนึ่ง เดิน จูง มือ กัน ไป เรื่อย ๆ ตาม ทาง เดิน ระหว่าง คาบ เรียน.
Il est aussi très agréable de se promener, à pied ou à vélo, le long de la route Niagara Parkway.
หรือ การ เดิน ชม หรือ ไม่ ก็ ชม ขณะ ขับ ยวดยาน ไป ตาม ถนน ไนแอการา ปาร์คเวย์ อาจ เป็น ที่ ดึงดูด ใจ มาก กว่า ก็ ได้.
L’homme marche sur la lune, mais il est incapable de se promener en toute sécurité dans les rues de sa planète.
มนุษย์ สามารถ ขึ้น ไป เดิน บน ดวง จันทร์ แต่ ใน หลาย ๆ แห่ง ของ โลก นี้ คน เรา กลับ ไม่ สามารถ เดิน ทอด น่อง ไป ตาม ท้องถนน โดย ไม่ ต้อง กลัว.
On en a vu d’autres se promener nonchalamment dans les allées, alors qu’ils devraient être assis dans la salle et écouter.
ส่วน คน อื่น ๆ เดิน เปะปะ ตาม ทาง เดิน ใน เวลา ที่ เขา ควร นั่ง ฟัง ใน ห้อง ประชุม.
Profitant d’une pause, Josette s’est rendue dans un parc, où elle a rencontré Aline, une dame âgée en train de se promener.
โจเซตต์ ฉวย เอา โอกาส ช่วง พักผ่อน สั้น ๆ เดิน เข้า ไป ใน สวน สาธารณะ ซึ่ง เป็น เวลา เดียว กัน กับ อะลีน สตรี สูง อายุ กําลัง เดิน เล่น.
Cela reviendrait à se promener dans une galerie de peinture sans regarder les tableaux ou à s’asseoir dans un restaurant sans passer commande.
คง จะ เป็น เหมือน กับ เดิน เข้า ไป ใน ห้อง แสดง วิ จิตร ศิลป์ โดย ไม่ ได้ ดู รูป ภาพ ที่ ตั้ง แสดง หรือ นั่ง ใน ภัตตาคาร โดย ไม่ ได้ สั่ง อาหาร.
” Ses frères sont en colère parce que le berger qu’elle aime l’a invitée à se promener avec lui par un beau jour de printemps.
พวก พี่ ชาย โกรธ เธอ ก็ เพราะ ชาย เลี้ยง แกะ ซึ่ง เป็น คน รัก ของ เธอ ได้ ชวน เธอ ไป เดิน เล่น กับ เขา ใน วัน ที่ แจ่ม ใส ของ ฤดู ใบ ไม้ ผลิ.
Il semble également que des enfants s’impatientent et demandent à aller souvent aux toilettes, ayant ainsi une excuse pour se lever et se promener.
ตาม ปกติ แล้ว การ อบรม อย่าง เหมาะ สม ที่ บ้าน จะ ทํา ให้ ไม่ จําเป็น ต้อง ไป ห้อง น้ํา บ่อย ๆ.
Je lui apportais son petit-déjeuner au lit, et ensuite, dans un vieux survêtement et des pantoufles, il allait se promener dans le jardin.
ผมจะนําอาหารเช้าไปให้ท่านในห้องนอน และจากนั้น ท่านก็จะออกไปเดินในสวน ในชุดวอร์มเก่าๆ กับรองเท้าแตะ
Ce n'est pas parce qu'ils aiment vraiment bien être au bureau et ils n'aiment pas se promener dans le parc ou prendre un brunch paresseux.
แต่ไม่ใช่ มันไม่ใช่เพราะว่าจริง ๆ แล้วพวกเขาชอบไปทํางานมาก และพวกเขาไม่สามารถทนที่จะเดินเล่นในสวนสาธารณะ
Après le dîner, les visiteurs pouvaient se promener dans le grand jardin et apprécier ‘ les œuvres de Dieu, une conversation paisible ou un moment de contemplation ’.
หลัง อาหาร เย็น ผู้ มา เยือน สามารถ เดิน เล่น ใน สวน ของ คฤหาสน์ ซึ่ง มี ขนาด ใหญ่ พอ สม ควร เพื่อ ชื่นชม ‘ฝี พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า, สนทนา กัน เบา ๆ, หรือ คิด ใคร่ครวญ.’
Un soir qu’il se promène sur le toit de son palais, il aperçoit une jolie femme en train de se baigner dans l’une des maisons voisines.
เย็น วัน หนึ่ง ขณะ เดิน เล่น บน ดาดฟ้า พระ ราชวัง ท่าน สังเกต เห็น หญิง งาม คน หนึ่ง กําลัง อาบ น้ํา อยู่ ที่ บ้าน ใน บริเวณ ใกล้ เคียง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se promener ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ se promener

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ