précarité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า précarité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ précarité ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า précarité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความไม่มั่นคง, ความเปราะ, ความบอบบาง, ความกรอบ, ความไม่ปลอดภัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า précarité
ความไม่มั่นคง(unsteadiness) |
ความเปราะ(fragility) |
ความบอบบาง(fragility) |
ความกรอบ(fragility) |
ความไม่ปลอดภัย(precariousness) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“ Un manque de maîtrise de soi dans la jeunesse semble prédisposer à des problèmes de santé, à la précarité financière et à la délinquance ”, rapporte le Time. วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “งาน วิจัย แสดง ว่า การ ขาด การ รู้ จัก ควบคุม ตัว เอง ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา สุขภาพ ปัญหา ด้าน การ เงิน และ มี ประวัติ ด้าน อาชญากรรม ก่อน โต เป็น ผู้ ใหญ่.” |
Toutefois, quand il y a pénurie ou précarité de l’emploi, il n’est pas rare que des manifestations, des émeutes et des grèves s’ensuivent. ถึง กระนั้น เมื่อ ตก งาน หรือ สภาพการณ์ ส่อ เค้า ว่า จะ ไม่ มี งาน ทํา สิ่ง ที่ มัก จะ ติด ตาม มา ก็ คือ การ เดิน ขบวน, การ จลาจล, และ การ นัด หยุด งาน. |
Et ils devaient aussi, bien sûr, amener les gens à accepter ces soi-disant actifs, à dépenser de l'argent pour eux, alors même qu'ils étaient en situation de grande précarité. และแน่นอน พวกเขาต้องทําให้ผู้คน ยอมรับสินทรัพย์เหล่านี้ และยอมลงทุนกับพวกเขา ถึงแม้ว่ามันจะไม่มั่นคงอย่างยิ่งก็ตาม |
Selon Patricia Martínez, psychologue, “ la précarité des liens matrimoniaux résulte surtout des changements culturels, de la perte des valeurs religieuses et morales, de l’entrée des femmes sur le marché du travail et du manque de collaboration des maris aux tâches domestiques ”. ปา ตรี เซีย มาร์ตีเนซ นัก จิตวิทยา กล่าว ว่า “สาเหตุ หลัก ที่ ทํา ให้ ชีวิต สมรส มี สภาพ ไม่ มั่นคง ก็ คือ การ เปลี่ยน แปลง ทาง วัฒนธรรม, การ ขาด มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม และ ศาสนา, การ ที่ ผู้ หญิง ออก ไป ทํา งาน นอก บ้าน, และ การ ที่ ผู้ ชาย ไม่ ช่วย ทํา งาน ภาย ใน บ้าน.” |
À cause de la rareté des contraceptifs et de la précarité des conditions économiques, les femmes se font avorter en moyenne six à neuf fois dans leur vie. จาก การ ที่ เครื่อง มือ คุม กําเนิด หา ยาก และ ภาวะ เศรษฐกิจ ย่ําแย่ ผู้ หญิง โดย เฉลี่ย ใน ภูมิภาค นั้น อาจ ทํา แท้ง ประมาณ หก ถึง เก้า ครั้ง ใน ช่วง ชีวิต ของ ตน. |
Ce récit très touchant montre que leur souci l’une pour l’autre les a aidées à surmonter leur peine et la précarité de leur veuvage. — Ruth 1:15-17 ; 3:1 ; 4:14, 15. บันทึก เรื่อง ราว ที่ น่า ประทับใจ นี้ ทํา ให้ เห็น ว่า การ ที่ ผู้ หญิง สอง คน นี้ เอา ใจ ใส่ ดู แล กัน ช่วย พวก เธอ ให้ เอา ชนะ ความ โศก เศร้า และ รับมือ กับ สภาพการณ์ ยุ่งยาก ที่ พวก เธอ ประสบ.—ประวัตินางรูธ 1:15-17; 3:1; 4:14, 15 |
Très peu d’analphabètes parviennent à échapper à la précarité. คน ไม่ รู้ หนังสือ มี เพียง จํานวน น้อย เอา ตัว รอด ได้. |
En raison de l’insécurité économique et de la précarité des emplois, de nombreux couples d’Europe de l’Est remettent à plus tard la naissance d’un enfant. ถึง แม้ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า รัฐบาล ของ ประเทศ อินเดีย ให้ เงิน ทุน แก่ โครง การ โภชนาการ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ใน โลก ก็ ยัง มี อีก 250 ล้าน คน ใน ประเทศ นั้น ซึ่ง ทน ทุกข์ จาก การ ขาด แคลน อาหาร ใน ระดับ ที่ แตกต่าง กัน. |
Dans les nations riches comme dans les pauvres, problèmes familiaux, criminalité, injustice, conflits de personnalité, précarité financière, haines tribales ou ethniques, oppression, maladie et tant d’autres maux encore font que les gens n’ont pas la paix de l’esprit. ใน ประเทศ ชาติ ที่ มั่งคั่ง เช่น เดียว กับ ประเทศ ที่ ยาก จน ปัญหา ครอบครัว, อาชญากรรม, ความ ไม่ เป็น ธรรม, ความ ขัด แย้ง ทาง บุคลิกภาพ, ความ ไม่ แน่นอน ทาง เศรษฐกิจ, ความ เกลียด ชัง ระหว่าง เผ่า และ ด้าน ชาติ พันธุ์, การ กดขี่, ความ เจ็บ ป่วย, และ อีก มาก มาย ได้ ปล้น ความ สงบ สุข ใน จิตใจ ไป จาก ผู้ คน. |
Des centres proposent à leurs usagers des services destinés à les sortir de leur précarité. สถาน สงเคราะห์ บาง แห่ง ให้ การ บริการ เพื่อ ช่วย ผู้ คน ให้ หลุด พ้น จาก วิถี ชีวิต ของ คน จรจัด. |
Les sources hydrothermales peuvent mourir et renaître à intervalles irréguliers, d’où la précarité de l’existence dans ce milieu. ปล่อง น้ํา ร้อน อาจ เปิด และ ปิด เป็น ระยะ ๆ ซึ่ง ทํา ให้ สิ่ง มี ชีวิต รอบ ๆ ปล่อง อยู่ ใน สภาพ ที่ ล่อแหลม. |
Tandis que le paresseux se tourne les pouces, la pauvreté fond sur lui avec la rapidité d’un bandit, la précarité l’attaque comme un homme armé. ไร่ นา ของ คน เกียจ คร้าน จะ มี หญ้า รก และ ต้น หนาม เต็ม ไป หมด. |
Tu vois la précarité de ma situation? ผมตระหนักถึงสถานการณ์ของผมว่ากําลังแย่แค่ไหน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ précarité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ précarité
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ