geleira ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า geleira ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ geleira ใน โปรตุเกส
คำว่า geleira ใน โปรตุเกส หมายถึง ธารน้ําแข็ง, กลาเซียร์, ธารน้ําแข็ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า geleira
ธารน้ําแข็งnoun Aqui está Lonnie com o que restou da última geleira. นี่คือลอนนีกับน้ําแข็งเสี้ยวสุดท้าย ของธารน้ําแข็งที่ครั้งหนึ่งเคยมีขนาดมหึมา |
กลาเซียร์noun |
ธารน้ําแข็งnoun Geleiras se formaram, e seus movimentos lentos mas severos esculpiram a terra em novas formas. ธารน้ําแข็งที่เกิดขึ้นและการเคลื่อน ไหวช้า แต่อย่างไม่หยุดยั้งของพวกเขา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ficamos muito felizes que nossos amigos nos incentivaram a visitar a geleira Perito Moreno! — Contribuído. พวก เรา ดีใจ สัก เพียง ไร ที่ เพื่อน ๆ ได้ กระตุ้น ให้ มา ชม เปริโต โมเรโน!—ผู้ อ่าน ส่ง มา. |
▪ “Em 1850, havia mais de 150 geleiras no Parque Nacional Glacier em Montana [EUA]. ▪ “ใน ปี 1850 อุทยาน แห่ง ชาติ เกลเชียร์ ใน มอนแทนา [สหรัฐ อเมริกา] มี ธาร น้ํา แข็ง มาก กว่า 150 แห่ง. |
Geleiras se deslocam mais rápido ธาร น้ํา แข็ง ไหล เร็ว ขึ้น |
E a mesma geleira hoje. และธารน้ําแข็งเดียวกันในวันนี้ |
No Peru, nos últimos 67 anos, algumas geleiras dos Andes diminuíram entre 850 e 1.500 metros, segundo o jornal El Comercio, de Lima. หนังสือ พิมพ์ เอล โกเมอร์ซีโย แห่ง เมือง ลิมา รายงาน ว่า ใน 67 ปี ที่ ผ่าน มา ธาร น้ํา แข็ง บาง แห่ง ใน เทือก เขา แอนดีส ของ เปรู ถอย กลับ ราว 850 ถึง 1,500 เมตร. |
Aqui está Lonnie com o que restou da última geleira. นี่คือลอนนีกับน้ําแข็งเสี้ยวสุดท้าย ของธารน้ําแข็งที่ครั้งหนึ่งเคยมีขนาดมหึมา |
Geleiras se formaram, e seus movimentos lentos mas severos esculpiram a terra em novas formas. ธารน้ําแข็งที่เกิดขึ้นและการเคลื่อน ไหวช้า แต่อย่างไม่หยุดยั้งของพวกเขา |
“Ondas de calor, tempestades, inundações, incêndios, maciço derretimento de geleiras — tudo parece indicar o colapso do clima global”, disse a revista Time de 3 de abril de 2006. วารสาร ไทม์ ฉบับ วัน ที่ 3 เมษายน 2006 กล่าว ว่า “นับ ตั้ง แต่ คลื่น ความ ร้อน, พายุ, น้ํา ท่วม, ไฟ ไหม้, ธาร น้ํา แข็ง มหึมา ละลาย ดู เหมือน ว่า สภาพ ภูมิอากาศ ทั่ว โลก ปั่นป่วน ไป หมด.” |
Aqui algumas imagens da Antártica e uma imagem do Monte Olimpo, caraterísticas muito similares, geleiras. นี่คือภาพจากแอนทาร์กติกา และภาพของโอลิมปัส มอนส์ มีลักษณะที่คล้ายกันมาก นั่นคือธารน้ําแข็ง |
Com o derretimento das geleiras ficam expostos muitos restos de grande interesse para os historiadores, disse a revista alemã Der Spiegel. วารสาร ข่าว ของ เยอรมนี ชื่อ แดร์ ชปีเกิล กล่าว ว่า ธาร น้ํา แข็ง ที่ กําลัง ละลาย ทํา ให้ ซาก ต่าง ๆ โผล่ ขึ้น มา ซึ่ง เป็น ที่ สนใจ อย่าง ยิ่ง สําหรับ บรรดา นัก ประวัติศาสตร์. |
Toda a geleira está se partindo. การเก็บรักษาแช่งทั้งหมดจะแตกออก |
Aqui o que está acontecendo ano após ano com a geleira Columbia. นี่คือสี่งที่กําลังเกิดขึ้นปีแล้วปีเล่าที่ธารน้ําแข็งโคลัมเบีย |
Alguns ambientalistas apontam para o encolhimento das geleiras e o desprendimento de icebergs no Ártico e na Antártida como evidência do aquecimento global. ผู้ เชี่ยวชาญ สิ่ง แวด ล้อม บาง คน ชี้ ว่า การ หด ตัว ของ ธาร น้ํา แข็ง และ การ แตก ตัว ของ ภูเขา น้ํา แข็ง ใน แถบ ขั้ว โลก เหนือ และ ทวีป แอนตาร์กติก ว่า เป็น หลักฐาน ของ ภาวะ โลก ร้อน. |
Isso dá aos passageiros o prazer de apreciar durante 11 dias algumas das mais belas paisagens que a Noruega tem a oferecer: vilarejos acolhedores cercados de pastagens exuberantes, aldeias pesqueiras no litoral, geleiras, fiordes, montanhas cobertas de neve, penhascos salpicados de incontáveis pássaros marinhos, majestosas quedas-d’água e até baleias. ด้วย เหตุ นี้ ผู้ โดยสาร จึง สามารถ มอง เห็น บาง ส่วน ของ ภูมิ ทัศน์ ที่ งดงาม ที่ สุด ของ นอร์เวย์ เป็น เวลา ถึง 11 วัน เช่น หมู่ บ้าน เล็ก ๆ ที่ ดู อบอุ่น เป็น มิตร ใน ทุ่ง หญ้า ที่ เขียว ขจี, หมู่ บ้าน ชาว ประมง, ธาร น้ํา แข็ง, อ่าว, ภูเขา ที่ มี ยอด ปก คลุม ด้วย หิมะ, หน้าผา ที่ สามารถ มอง เห็น นก ทะเล นับ ไม่ ถ้วน, น้ํา ตก ที่ สูง ตระหง่าน, และ แม้ กระทั่ง ปลา วาฬ. |
“Nos últimos 50 anos, 87% das geleiras na península Antártica recuaram”, e mais rápido do que os especialistas pensavam, relata o jornal Clarin, de Buenos Aires. หนังสือ พิมพ์ คลาร์ริน ของ บัวโนสไอเรส รายงาน ว่า “ใน ช่วง 50 ปี ที่ ผ่าน มา นี้ 87 เปอร์เซ็นต์ ของ ธาร น้ํา แข็ง 244 สาย ใน คาบสมุทร แอนตาร์กติกา กําลัง ถอย ร่น” และ เร็ว กว่า ที่ ผู้ เชี่ยวชาญ เคย คิด กัน ไว้. |
Ficamos fascinados ao contemplar os fiordes de tom azul-claro, as geleiras e as montanhas cobertas de neve. เรา จ้อง มอง ด้วย ความ ตื่น ตา ตื่น ใจ เมื่อ เห็น ธาร น้ํา แข็ง, ฟยอร์ด (อ่าว แคบ) สี ฟ้า อ่อน, และ ภูเขา ที่ ปก คลุม ด้วย หิมะ. |
Grande parte da água é armazenada em oceanos, lagos, rios, geleiras, calotas glaciais polares e no subsolo. น้ํา ส่วน ใหญ่ ถูก สะสม ไว้ ใน มหาสมุทร, ทะเลสาบ, แม่น้ํา, ธาร น้ํา แข็ง, น้ํา แข็ง ที่ ปก คลุม ขั้ว โลก, และ ใต้ พื้น ดิน. |
No extremo norte, na primavera, os rios são alimentados pela neve derretida e pelas geleiras das montanhas do Himalaia. ใน ช่วง ฤดู ใบ ไม้ ผลิ แม่น้ํา ที่ อยู่ ทาง ภาค เหนือ ตอน บน จะ ได้ รับ น้ํา ที่ ละลาย มา จาก หิมะ และ ธาร น้ํา แข็ง ของ เทือก เขา หิมาลัย. |
Antoine Erout, glaciologista francês, descobriu que em pouco mais de 20 anos o derretimento das geleiras criou mais de 70 lagos — muitos desses com grande probabilidade de transbordar e de romper os diques naturais. ตาม การ ศึกษา วิจัย ที่ ทํา โดย อองตวน เอรู นัก วิชาการ ด้าน ธาร น้ํา แข็ง ชาว ฝรั่งเศส พบ ว่า เพียง แค่ 20 ปี เศษ น้ํา แข็ง ที่ ละลาย ทํา ให้ เกิด ทะเลสาบ แห่ง ใหม่ มาก กว่า 70 แห่ง—ซึ่ง หลาย แห่ง มี ท่า ว่า จะ ทะลัก ออก มา และ ทําลาย เขื่อน ธรรมชาติ. |
HÁ ALGUNS anos, foi aberto um pequeno “museu” aos pés da abóbada formada pela geleira Jandri, no alto da estação de esqui Deux-Alpes, no sudeste da França. ณ ปลาย ธาร น้ํา แข็ง ชองดรี ตอน บน ของ ที่ เล่น สกี เดิกซาป ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส มี “พิพิธภัณฑ์” เล็ก ๆ แห่ง หนึ่ง ซึ่ง เปิด เมื่อ ไม่ กี่ ปี มา นี้. |
Agentes atmosféricos e geleiras modificaram a rocha granítica, que hoje apresenta rachaduras, topos pontiagudos, picos e pináculos de uma beleza incomparável e extremamente interessantes para os alpinistas. ลม ฟ้า อากาศ และ ธาร น้ํา แข็ง ได้ เปลี่ยน แปลง หิน แกรนิต ซึ่ง ณ ปัจจุบัน ปรากฏ ให้ เห็น เป็น รอย แตก, สันเขา ขรุขระ, และ ยอด ภูเขา สูง ซึ่ง มี ความ สวย งาม หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้ และ น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ เป็น พิเศษ สําหรับ บรรดา นัก ไต่ เขา ทั้ง หลาย. |
As 15.000 geleiras da região do Himalaia estão ameaçadas devido ao aumento da temperatura global e à relativa baixa latitude ali. อุณหภูมิ ที่ สูง ขึ้น ทั่ว โลก ผนวก กับ การ ที่ เทือก เขา หิมาลัย อยู่ ค่อนข้าง ใกล้ เส้น ศูนย์ สูตร ส่ง ผล คุกคาม ธาร น้ํา แข็ง 15,000 แห่ง ใน ภูมิภาค นั้น. |
A cada poucos anos o avanço da geleira Perito Moreno bloqueia o escoamento natural do braço Rico no lago Argentino. ทุก ๆ สอง หรือ สาม ปี การ เคลื่อน ตัว ของ เปริโต โมเรโน จะ มา ปิด กั้น การ ระบาย น้ํา ตาม ธรรมชาติ ของ แหลม ริโก สู่ ทะเลสาบ อาร์ เจน ติ โน. |
Na realidade ele havia caído na fenda de uma geleira e as alianças estavam na sua mochila. ที่ จริง เขา ได้ ตก ลง ไป ใน เหว น้ํา แข็ง และ แหวน หมั้น สอง วง ก็ อยู่ ใน กระเป๋า ของ เขา. |
Cientistas acreditam que o clima global está mudando por causa dos seguintes fatores: aumento na temperatura média da Terra, condições climáticas extremas, derretimento das calotas polares e de geleiras e morte de recifes de coral e de espécies importantes. นัก วิทยาศาสตร์ คิด ว่า การ ที่ อุณหภูมิ เฉลี่ย ของ โลก สูง ขึ้น สภาพ อากาศ เลว ร้าย การ ละลาย ของ น้ํา แข็ง บริเวณ ขั้ว โลก และ ธาร น้ํา แข็ง และ การ ตาย ของ แนว ปะการัง รวม ทั้ง สัตว์ และ พืช ต่าง ๆ เป็น ตัว บ่ง ชี้ ว่า สภาพ อากาศ ของ โลก กําลัง เปลี่ยน แปลง. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ geleira ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ geleira
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ