exigir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า exigir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ exigir ใน โปรตุเกส

คำว่า exigir ใน โปรตุเกส หมายถึง ขอร้อง, ต้องการ, ร้องขอ, เรียกร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า exigir

ขอร้อง

verb

E exijo que esse traidor dê um passo a frente.
และฉันขอร้องให้คนทรยศนั้น ก้าวไปข้างหน้า.

ต้องการ

verb

Entendes o que este emprego vai exigir de ti?
คุณรู้ว่า การว่าจ้างงานนี้ต้องการอะไรจากคุณบ้างใช่ไหม?

ร้องขอ

verb

Além disso: “Ninguém deve exigir . . . barcos para o seu próprio uso sob absolutamente nenhum pretexto.”
นอกจากนี้ “ไม่ควรมีใครร้องขอ . . . เรือเพื่อใช้ในงานส่วนตัวไม่ว่าจะมีข้ออ้างใด ๆ ก็ตาม.”

เรียกร้อง

verb

Outros preferem um estilo de vida inconstante, sem compromisso, que não exige lealdade.
คนอื่น ๆ อาจชอบชีวิตแบบชั่วประเดี๋ยวประด๋าวที่ไม่เรียกร้องความซื่อสัตย์ภักดีมากกว่า.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“E acrescenta: “Sendo o corpo o parceiro dos crimes da alma, e o companheiro de suas virtudes, a justiça de Deus parece exigir que ele seja o parceiro na punição e na recompensa da alma.”
และ แหล่ง เดียว กัน เสริม ว่า “เนื่อง จาก ร่าง กาย มี ส่วน ร่วม กับ การ ทํา ความ ผิด ของ จิตวิญญาณ และ มี ส่วน ร่วม กับ ความ ดี ความ ยุติธรรม ของ พระเจ้า ดู เหมือน จะ เรียก ร้อง ให้ ร่าง กาย นี้ แหละ เป็น ฝ่าย ร่วม รับ กับ จิตวิญญาณ ไม่ ว่า จะ เป็น การ ลง โทษ หรือ รางวัล.”
Ademais, ‘deleitar-se-ia o Pai na morte de seu Filho’ por exigir um resgate?
นอก จาก นี้ ‘พระ บิดา จะ ปีติ ยินดี ใน ความ ตาย แห่ง พระ บุตร ของ พระองค์’ โดย การ เรียก ร้อง เอา ค่า ไถ่ ได้ หรือ?
Exigir mais empregos não resolverá o problema do desemprego
การ ร่ําร้อง หา งาน ใหม่ จะ ไม่ แก้ ปัญหา การ ว่าง งาน
mais não lhe podemos exigir.
เราจะไม่ขอโฟรโด้มาก
Por isso, não surpreende que criar um filho com êxito possa exigir ainda mais tempo e esforço do que produzir uma safra abundante.
ดัง นั้น จึง ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก การ เลี้ยง ดู บุตร จน ได้ ดี เช่น นั้น ย่อม ใช้ เวลา และ ความ บากบั่น มาก กว่า การ ปลูก พืช ไร่ ที่ ให้ ผล อุดม.
Se a minha nação exigir que eu atraiçoe a verdade e a beleza, então, eu atraiçoarei a verdade e a beleza.
และถ้าประเทศของผมต้องการ ให้ผมทรยศต่อความจริงและความงาม ผมก็ควรที่จะทรยศต่อความตริงและความงาม
Se o aplicativo exigir que APIs acessem seus dados do G Suite, essas APIs serão listadas nesta seção.
ถ้าแอปต้องการสิทธิ์เข้าถึง API สําหรับข้อมูล G Suite ของคุณ API เหล่านั้นจะปรากฏในส่วนนี้
52 Em todos esses deveres o sacerdote deve aassistir o élder, se a ocasião o exigir.
๕๒ ในหน้าที่ทั้งหมดนี้ ปุโรหิตจะต้องช่วยกเอ็ลเดอร์ในกรณีจําเป็น.
Ele nunca tornou a carga dos judeus mais ‘pesada’ por exigir um subsídio como governador, algo que tinha direito de fazer.
ท่าน ไม่ เคย “เบียดเบียน” ชาว ยิว โดย การ เรียก ร้อง เอา เงิน อุดหนุน ใน ฐานะ เป็น ผู้ สําเร็จ ราชการ ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ ท่าน มี สิทธิ์ ได้ รับ.
Um professor universitário declarou: “Um Universo que teve um começo parece exigir uma causa primária; pois quem poderia imaginar tamanho efeito sem uma causa à altura?”
ศาสตราจารย์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “เอกภพ ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ดู เหมือน จําเป็น ต้อง มี ผู้ ที่ เป็น ต้น กําเนิด สิ่ง ต่าง ๆ; เพราะ จะ มี ใคร คิด ว่า จุด เริ่ม ต้น นั้น จะ เกิด ขึ้น เอง โดย ไม่ มี ผู้ ที่ เป็น ต้น กําเนิด?”
Mostrar respeito pode, às vezes, exigir que lutemos contra a tendência de lançar objeções, tais como: “Aqui nós não fazemos as coisas desse jeito”, ou: “Isso talvez funcione em outros lugares, mas não na nossa congregação.”
บาง ครั้ง เพื่อ จะ แสดง ความ นับถือ เรา ต้อง ไม่ คัดค้าน ว่า “ที่ นี่ เรา ไม่ ทํา กัน อย่าง นั้น” หรือ “นั่น อาจ ใช้ ได้ ใน ที่ อื่น แต่ ใช้ ไม่ ได้ หรอก กับ ประชาคม ของ เรา.”
13 Em 1929, na época em que as leis de diversos governos começavam a proibir coisas que Deus ordena ou a exigir coisas que as leis de Deus proíbem, achava-se que os poderes superiores deviam ser Jeová Deus e Jesus Cristo.
13 ใน ปี 1929 ณ เวลา ที่ กฎหมาย ของ หลาย รัฐบาล เริ่ม ห้าม สิ่ง ที่ พระเจ้า ทรง บัญชา หรือ ไม่ ก็ เรียก ร้อง ใน สิ่ง ที่กฎหมาย ของ พระเจ้า ห้าม มี การ เชื่อ กัน ว่า ผู้ ทรง อํานาจ สูง กว่า ย่อม ต้อง เป็น พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ พระ เยซู คริสต์.
Ia exigir voltar até à Rylatech.
ต้องกลับเข้าไปที่ Rylatech
Para ativar e aplicar a verificação em duas etapas e exigir o uso de chaves de segurança:
หากต้องการเปิดใช้งานและบังคับใช้การยืนยันสองขั้นตอนและการใช้คีย์ความปลอดภัย ให้ดําเนินการดังนี้
(Hebreus 7:4-7) Hoje em dia, os cristãos devem estar igualmente dispostos a comportar-se como ‘menores’ e a não exigir destaque.
(เฮ็บราย 7:4-7) คริสเตียน ใน ปัจจุบัน ก็ เช่น กัน ควร เต็ม ใจ วาง ตัว ใน ฐานะ “ผู้ น้อย” และ ไม่ พยายาม ทํา ตัว เด่น.
Ela não se achava no direito de exigir nada dos outros e, por isso, era grata por tudo que faziam por ela.
รูท ไม่ ได้ คิด ว่า คน อื่น ต้อง ให้ อะไร เธอ ดัง นั้น เธอ จึง รู้สึก ขอบคุณ สําหรับ ทุก สิ่ง ที่ ได้ รับ.
A lealdade para com Jeová pode exigir que nós façamos o mesmo.
สัก วัน หนึ่ง ความ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา อาจ ทํา ให้ เรา ต้อง ทํา อย่าง เดียว กัน นั้น.
Pais e outros podem exigir perfeição, que os jovens não conseguem alcançar
บิดา มารดา หรือ คน อื่น อาจ เรียก ร้อง ความ สมบูรณ์ พร้อม ซึ่ง หนุ่ม สาว ไม่ อาจ บรรลุ ได้
Jeová talvez veja que estamos servindo eficazmente como solteiros e não temos nenhuma necessidade real de nos casar, o que poderia exigir que abríssemos mão de certos privilégios no seu serviço.
พระ ยะโฮวา คง เห็น ว่า เรา รับใช้ พระองค์ อย่าง บังเกิด ผล ใน สถานะ เป็น โสด และ ไม่ มี ความ จําเป็น จริง ๆ ใน เรื่อง การ สมรส ซึ่ง อาจ เรียก ร้อง เรา ให้ ละ สิทธิ พิเศษ บาง อย่าง ใน งาน รับใช้ พระองค์.
Por exemplo, se seu filho não respeitou o horário de voltar para casa, você pode exigir que ele volte mais cedo ainda da próxima vez.
ตัว อย่าง เช่น ถ้า ลูก กลับ บ้าน เกิน เวลา คุณ อาจ ลง โทษ โดย ตั้ง กฎ ให้ ลูก กลับ บ้าน เร็ว ขึ้น อีก หน่อย.
13 Estudar regularmente a Palavra de Deus e as publicações do “escravo fiel e discreto” pode exigir muito esforço de nossa parte.
13 การ ศึกษา พระ คํา ของ พระเจ้า และ สรรพหนังสือ จาก “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” เป็น ประจํา อาจ ต้อง ใช้ ความ พยายาม มาก สําหรับ เรา.
O cumprimento de nossos deveres espirituais pode exigir sacrifício.
การทําหน้าที่ทางวิญญาณของเราให้เกิดสัมฤทธิผลเรียกร้องการเสียสละ
Precisam exigir subornos se querem uma renda satisfatória.
เขา ต้อง เรียก ร้อง เอา สินบน หากปรารถนา จะ มี ชีวิต อยู่ อย่าง สบาย.
Peça aos alunos que leiam Lucas 17:3–4 em silêncio e identifiquem um mandamento que o Salvador deu a Seus discípulos que pode exigir-lhes fé.
เชื้อเชิญให้นักเรียนอ่าน ลูกา 17:3–4 ในใจมองหาพระบัญญัติที่พระผู้ช่วยให้รอดประทานสานุศิษย์ของพระองค์ที่อาจเรียกร้องศรัทธา
Exigir que se desculpe pode corrigir essa tendência má.
การ เรียก ร้อง ให้ เขา ขอ โทษ อาจ แก้ไข แนวโน้ม ที่ ผิด นี้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ exigir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ