courtois ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า courtois ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ courtois ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า courtois ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สุภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า courtois

สุภาพ

adjective (Qui a des bonnes manières.)

Ici, les gens sont particulièrement posés et courtois.
คนที่นี่ดูมีระเบียบและสุภาพเรียบร้อยมาก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tu fais pas le courtois, tu vises directement dans les couilles.
อย่าสู้แบบลูกผู้ชาย บิดกระปู๋มันเลย
▪ Montrez- vous toujours courtois au volant.
▪ ขับ รถ อย่าง สุภาพ ตลอด เวลา.
Restons courtois en toutes circonstances
แสดง ความ มี มารยาท ใน สถานการณ์ ที่ ยุ่งยาก
Soyez courtois, patient et amical.
จง มี มารยาท, อด ทน, และ มี ไมตรี จิต.
Ici, les gens sont particulièrement posés et courtois.
คน ที่ นี่ ดู มี ระเบียบ และ สุภาพ เรียบร้อย มาก.
4 Nous rencontrons parfois aux portes des gens peu courtois.
4 ใน บาง โอกาส เรา พบ กับ คน ที่ ไม่ มี มารยาท เมื่อ เรา เยี่ยม พวก เขา เมื่อ ไป ประกาศ ตาม บ้าน.
Sois un peu plus courtois.
พูดกับฉันให้มันดีหน่อยได้ไหม
Homme ou femme, jeune ou plus âgé, soyez courtois au volant.
ไม่ ว่า ชาย หรือ หญิง หนุ่ม สาว หรือ ชรา จง พัฒนา เจตคติ ที่ เป็น มิตร ขณะ ที่ ขับ รถ.
(Jean 17:16.) Nous sommes gentils et courtois avec nos voisins et nos collègues, mais nous faisons attention de ne pas adopter un comportement qui refléterait l’esprit du monde éloigné de Dieu. — Éphésiens 2:2, 3.
ม.) ใน ขณะ ที่ เรา แสดง ความ กรุณา และ มารยาท ที่ ดี ต่อ เพื่อน บ้าน และ เพื่อน ร่วม งาน เรา ระวัง ที่ จะ ไม่ เข้า ไป ยุ่ง เกี่ยว กับ พฤติกรรม ที่ สะท้อน น้ําใจ ของ โลก ที่ เหินห่าง จาก พระเจ้า.—เอเฟโซ 2:2, 3.
Lorsque nous nous trouvons au domicile de personnes qui manifestent de l’intérêt, nous devons observer les règles de la bienséance et nous comporter en invités courtois, qui expriment leur gratitude pour l’hospitalité qu’on leur témoigne.
เมื่อ อยู่ ใน บ้าน ผู้ สนใจ เรา พึง รักษา มารยาท ที่ เหมาะ สม และ ประพฤติ ตัว ใน ฐานะ แขก ที่ สุภาพ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ น้ําใจ ต้อนรับ ของ พวก เขา.
Nous serons toujours courtois et patients dans nos contacts avec le personnel de l’hôtel.
และ เมื่อ ติด ต่อ กับ พนักงาน โรงแรม ให้ เรา แสดง มารยาท ที่ ดี และ ความ อด ทน เสมอ.
Soyez franc et courtois en expliquant votre situation financière (Colossiens 4:6 ; Hébreux 13:18).
(โกโลซาย 4:6; ฮีบรู 13:18) ทํา ข้อ ตก ลง ทุก อย่าง ให้ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.
” En étant courtois et reconnaissant, vous aiderez vos enfants à nouer des relations étroites et durables dans la vie.
การ เป็น คน สุภาพ และ รู้ จัก ขอบคุณ จะ ช่วย ลูก ของ คุณ ให้ มี สัมพันธภาพ ที่ ใกล้ ชิด และ ยั่งยืน กับ ผู้ อื่น เมื่อ เขา โต ขึ้น.
En quoi les principes bibliques nous aident- ils à nous montrer courtois envers tous ?
หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ แสดง มารยาท ดี ต่อ เพื่อน มนุษย์ ทุก แห่ง หน?
J'ai toujours essayé d'être courtois avec vous, mais je n'aime pas votre ton.
แต่น้ําเสียงของนายตอนนี้... แต่น้ําเสียงนายตอนนี้... .
ROMEO Une exposition des plus courtois.
ROMEO การแสดงออกที่สุภาพมากที่สุด
Si donc vous apprenez à être courtois, vous serez connu comme quelqu’un de prévenant et poli.
เช่น นั้น แล้ว การ ฝึก แสดง มารยาท ดัง กล่าว ย่อม ทํา ให้ คุณ ได้ ชื่อ ว่า เป็น คน สุภาพ และ มี มารยาท.
Une étude récente à l'Université de Penn State a montré que quand nous sourions nous n'avons pas seulement l'air plus aimable et courtois, mais nous apparaissons en fait plus compétent.
ในการศึกษาของมหาวิทยาลัย เพน สเตท (Penn State) พบว่าตอนที่เรายิ้ม เราไม่เพียงดูสุภาพและอัธยาศัยดีเท่านั้น แต่เรายังดูเป็นคนเก่งมีความสามารถมากขึ้นด้วย
4:6). Si nous prenons l’habitude d’être courtois, que ce soit dans le cadre familial, à l’école, au travail, dans la congrégation ou dans notre quartier, il nous sera plus facile de réagir aux moqueries et aux insultes d’une manière qui soit digne d’un chrétien. — Lire Romains 12:17-21.
4:6) ถ้า เรา สร้าง นิสัย ที่ จะ แสดง มารยาท ที่ ดี ต่อ คน ใน ครอบครัว, เพื่อน นัก เรียน, เพื่อน ร่วม งาน, พี่ น้อง ใน ประชาคม, และ เพื่อน บ้าน เรา จะ พร้อม มาก ขึ้น ที่ จะ เผชิญ หน้า กับ การ เยาะเย้ย และ การ ดูถูก ใน แนว ทาง ที่ คริสเตียน ควร ทํา.—อ่าน โรม 12:17-21
Elle était celle du New England, mordante, et il était le jeune homme courtois.
เธอเป็นคน นิว อิงแลนด์ และฉลาดหลักแหลม ส่วนเขาเป็นพวกคนขี้เอาใจ
* Comment pouvons-nous parler de l’Évangile et le défendre avec assurance tout en étant respectueux et courtois ?
* เราจะแบ่งปันและปกป้องพระกิตติคุณกับผู้อื่นแต่ยังคงความน่าเคารพและสุภาพได้อย่างไร
(1 Corinthiens 15:33.) Cela n’empêche pas d’être courtois et de traiter tout le monde avec dignité et humanité.
(1 โกรินโธ 15:33, ล. ม.) ถึง กระนั้น เรา สามารถ แสดง มารยาท ที่ ดี และ เรา ควร ปฏิบัติ ต่อ ทุก คน ด้วย ความ นับถือ และ กรุณา.
Quand on se fait une habitude d’être courtois, les frictions s’atténuent et finissent souvent par disparaître d’elles- mêmes.
เมื่อ ผู้ คน มี มารยาท ดี ปัญหา กับ คน อื่น ก็ ลด น้อย ลง มาก และ มัก หมด ไป เลย ด้วย ซ้ํา.
Dans le cours de la discussion, le policier devenait agressif, mais le prêtre restait raisonnable et courtois.
เมื่อ พวก เขา ถก กัน ตํารวจ กลาย เป็น ฝ่าย ขึ้น เสียง ขณะ ที่ บาทหลวง กลับ เป็น คน มี เหตุ ผล และ มี มารยาท.
La priorité avec laquelle s' exécute ce processus. Située entre # (très courtois, priorité la moindre) et-# (priorité maximum
ระดับความสําคัญที่โพรเซสนี้ใช้ในการทํางาน มีขอบเขตตั้งแต่ # (ค่าไนซ์สูง, ระดับความสําคัญต่ํา) ถึง-# (ระดับความสําคัญมาก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ courtois ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ courtois

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ