adoucir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า adoucir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adoucir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า adoucir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บรรเทา, ปลอบโยน, ปลอบใจ, ผ่อนผัน, ทําให้สงบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า adoucir
บรรเทา(ease) |
ปลอบโยน(mollify) |
ปลอบใจ(to soothe) |
ผ่อนผัน(mollify) |
ทําให้สงบ(soften) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cette pensée peut adoucir une perte. การ คิด ถึง ความ หวัง นี้ จะ ช่วย ผู้ สูญ เสีย ให้ รับมือ กับ ความ โศก เศร้า ได้ ง่าย ขึ้น. |
Peu de temps après, Josua, son mari, s’est adouci et a même commencé à écouter les discussions bibliques qu’elle avait avec leurs enfants. ไม่ นาน หลัง จาก นั้น โชซัว สามี ของ เมเร ก็ มี ท่าที อ่อน ลง และ ถึง กับ เริ่ม นั่ง อยู่ ด้วย ใน การ พิจารณา คัมภีร์ ไบเบิล ระหว่าง เมเร กับ ลูก ๆ. |
15 Et maintenant, le Seigneur était alent à entendre leur cri à cause de leurs iniquités ; néanmoins, le Seigneur entendit leurs cris, et commença à adoucir le cœur des Lamanites, de sorte qu’ils commencèrent à alléger leurs fardeaux ; cependant, le Seigneur ne jugea pas bon de les délivrer de la servitude. ๑๕ และบัดนี้พระเจ้าทรงเชื่องช้าที่จะฟังกเสียงร้องของพวกเขาเพราะความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขา; กระนั้นก็ตามพระเจ้าทรงฟังเสียงร้องของพวกเขา, และทรงเริ่มทําให้ใจชาวเลมันอ่อนลงจนพวกเขาเริ่มผ่อนปรนสัมภาระของคนเหล่านั้น; แต่พระเจ้ายังไม่ทรงเห็นสมควรที่จะปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส. |
Son climat s’en trouve adouci, plus clément que ne le suggérerait la latitude. ทั้ง สอง ปัจจัย นี้ ทํา ให้ ภูมิ อากาศ ของ นอร์เวย์ ไม่ หนาว จน เกิน ไป โดย อุ่น กว่า ที่ ควร เป็น เมื่อ คิด ถึง ว่า ประเทศ นี้ อยู่ ใน เส้น ละติจูด สูง. |
La peine de ceux qui ont perdu des êtres chers peut s’adoucir à la perspective heureuse de retrouvailles dans le monde nouveau de Dieu. ความ โศก เศร้า ของ ผู้ ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก เนื่อง จาก ความ ตาย ย่อม จะ ลด น้อย ลง โดย ความ คาด หวัง ด้วย ความ ยินดี ที่ จะ ได้ อยู่ ร่วม กัน อีก ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า. |
27 Et j’adoucirai de temps en temps le cœur du peuple, comme j’ai adouci le cœur de aPharaon, jusqu’à ce que mon serviteur Joseph Smith, fils, et les anciens que j’ai désignés aient le temps de rassembler la force de ma maison, ๒๗ และเราจะทําให้ใจของผู้คนอ่อนลง, ดังที่เราทํากับใจของฟาโรห์ก, เป็นครั้งคราว, จนกว่าผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, และเอ็ลเดอร์ของเรา, ผู้ที่เรากําหนดไว้, จะมีเวลารวมกําลังของครัวเรือนเรา, |
” Et vraiment des peuples nombreux et des nations fortes viendront chercher Jéhovah des armées à Jérusalem et adoucir la face de Jéhovah. ’ ” — Zekaria 8:20-22. แท้ จริง ชน เมือง แล ประเทศ ทั้ง หลาย เป็น อัน มาก จะ มา แสวง หา ยะโฮวา แห่ง พล โยธา ทั้ง หลาย ใน เมือง ยะรูซาเลม, เพื่อ จะ อ้อน วอน ต่อ พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา.”—ซะคาระยา 8:20-22. |
Avec le temps, il a pu retourner chez lui, car ses parents s’étaient adoucis. ต่อ มา ท่าที ของ พ่อ แม่ ได้ เปลี่ยน ไป และ มาร์แตง กลับ ไป อยู่ ที่ บ้าน. |
Maintenant qu'il y a un accès adéquat et le Cosmoline a été adouci par le WD- 40 Utilisez des serviettes pour enlever tous les signes restants de Cosmoline et de WD- 40 ขณะที่มีการเข้าถึงที่เพียงพอ และ Cosmoline มี ถูก softened ด้วย WD- 40 ใช้ ci. ร้านเพื่อเอาสัญญาณที่เหลือทั้งหมดของ Cosmoline และ WD- 40 |
La foi de chacun d’entre nous a été éprouvée par le retard dans l’obtention de bénédictions auxquelles il aspirait, par des attaques malveillantes de gens qui voulaient la détruire, par des tentations à pécher, et par des intérêts égoïstes qui ont sapé ses efforts pour cultiver et adoucir les profondeurs spirituelles de son cœur. เราทุกคนได้รับการทดสอบศรัทธามาแล้วจากพรอันมีค่าที่ล่าช้า การโจมตีที่เลวร้ายของคนเหล่านั้นผู้ต้องการทําลายศรัทธาของเรา การล่อลวงให้ทําบาป และความสนใจแต่ตัวเองที่บั่นทอนความพยายามของเราในการบ่มเพาะและฟูมฟักความลึกซึ้งทางวิญญาณของใจเรา |
De même que l’huile répandue sur le corps a un effet adoucissant et thérapeutique, de même la Parole de Dieu peut corriger, consoler et guérir un “ athlète ” chrétien épuisé. การ ใช้ น้ํามัน จริง ๆ นวด ร่าง กาย ทํา ให้ รู้สึก ผ่อน คลาย, หาย ปวด, และ เป็น การ บําบัด ฉัน ใด การ ใช้ พระ คํา ของ พระเจ้า กับ “นัก กีฬา” คริสเตียน ที่ เหน็ด เหนื่อย เมื่อย ล้า จะ ช่วย แก้ไข, ชู ใจ, และ รักษา เขา ให้ หาย ได้ ฉัน นั้น. |
Si nous pouvions adoucir les bords afin de contrôler la diffraction, nous pourrions voir une planète, et ces dix dernières années, nous avons trouvé des solutions optimales pour cela. ถ้าเราทําให้ขอบนุ่มนวลมากกว่านี้ เราก็จะสามารถควบคุมการเลี้ยวเบนได้ แล้วเราก็จะเห็นดาวเคราะห์ และประมาณใน 10 ปีที่ผ่านมา เราได้พบหนทางเลือก ที่เป็นทางออกของสิ่งนั้น |
SUNDAY Tribune, Durban. Dans la prison sud-africaine de Pollsmoor, on embauche des oiseaux pour adoucir le cœur des détenus. ตาม รายงาน ของ หนังสือ พิมพ์ ซันเดย์ ทรีบูน แห่ง เมือง เดอร์แบน แอฟริกา ใต้ นก มี บทบาท ใน การ ทํา ให้ นัก โทษ ที่ เรือน จํา พอลส์โมร์ มี หัวใจ อ่อนโยน ขึ้น. |
Autrefois, les médecins acceptaient la mort comme la fin inévitable des soins qu’ils prodiguaient à leurs patients, une fin qu’ils se devaient d’adoucir et qui survenait souvent au foyer du mourant. เมื่อ ก่อน แพทย์ ยอม รับ ว่า ความ ตาย เป็น จุด จบ ที่ หลีก เลี่ยง ไม่ ได้ ใน การ บําบัด รักษา คนไข้ บาง คน—เป็น การ ตาย อย่าง สงบ และ มัก จะ จัด การ ได้ ที่ บ้าน. |
& Adoucir le masque เปลี่ยนชื่อรูปภาพ |
Au début, son mari s’est opposé à elle, mais par la suite il s’est adouci. Pendant les 28 années qui ont suivi, divers frères ont étudié avec lui par intermittence, en essayant d’éveiller son intérêt pour la vérité. สามี ของ เธอ ต่อ ต้าน ใน ตอน แรก แต่ ต่อ มา ก็ เลิก ต่อ ต้าน เธอ และ เป็น ระยะ ๆ ตลอด 28 ปี ต่อ มา พี่ น้อง ชาย หลาย คน ศึกษา กับ เขา พยายาม ทํา ให้ เขา สนใจ ใน ความ จริง. |
Il avait d’ailleurs adouci son propos et laissé transparaître sa compassion en parlant de “ petits chiens ”, et non de chiens sauvages. — Matthieu 15:21-28. แม้ แต่ การ ที่ ทรง เลือก ใช้ คํา ว่า “ลูก สุนัข” แทน ที่ จะ ตรัส ถึง สุนัข ป่า ก็ ช่วย ให้ ตรัส เรื่อง นี้ ได้ อย่าง ละมุน ละม่อม และ แสดง ถึง ความ เห็น อก เห็น ใจ ของ พระองค์.—มัดธาย 15:21-28. |
Fredonner contribue à adoucir le timbre de la voix. การ ฮัม เพลง ช่วย ให้ เสียง รื่น นุ่ม. |
Elle a aussi constaté que le vinaigre était un excellent adoucissant. เธอ พบ ว่า น้ํา ส้ม สาย ชู เป็น ตัว ทํา ให้ ผ้า นุ่ม ที่ มี ประสิทธิภาพ ที่ สุด. |
Le Seigneur peut nous adoucir le cœur pour que nous croyions en ses paroles พระเจ้าทรงสามารถทําให้ใจเราอ่อนลงจนเชื่อพระวจนะของพระองค์ |
L’expérience de Néphi nous enseigne le principe de l’Évangile suivant : Lorsque nous invoquons Dieu, il peut adoucir notre cœur pour que nous croyons en ses paroles. ประสบการณ์ของนีไฟสอนหลักธรรมพระกิตติคุณแก่เราดังนี้: เมื่อเราร้องทูลพระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงสามารถทําให้ ใจเราอ่อนลงจนเชื่อฟังพระวจนะของพระองค์ |
Mais si nous faisons le bien à quelqu’un qui nous offense ou qui nous blesse, nous pourrons peut-être adoucir son hostilité à notre égard et même en faire un ami. แต่ หาก เรา กระทํา ดี ต่อ ผู้ ที่ ยั่ว โทสะ หรือ ทํา ให้ เรา เจ็บใจ เรา อาจ ทํา ให้ ท่าที ของ เขา อ่อน ลง และ ทํา ให้ ผู้ ที่ แต่ ก่อน เป็น ศัตรู มา เป็น มิตร ได้. |
Ces expressions tout miel n’ont- elles pas plutôt été forgées pour adoucir le goût amer de la vérité et apaiser les consciences troublées? หรือ ว่า เป็น เพียง ถ้อย คํา เคลือบ น้ําตาล ที่ คิด ขึ้น เพื่อ ทํา ให้ ความ จริง อัน ขมขื่น กลืน ได้ คล่อง คอ และ ทํา ให้ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ กระวนกระวาย นั้น สงบ ลง? |
’ Et il ordonna à l’officier que l’homme soit gardé mais trouve quelque adoucissement à sa détention, et qu’il n’interdise à aucun des siens de le servir. ” — Actes 24:22, 23. แล้ว เฟลิกซ์ ก็ สั่ง นาย ร้อย ให้ ควบคุม ตัว เปาโล ไว้ แต่ ไม่ ต้อง เข้มงวด และ สั่ง ว่า ถ้า มี พวก ของ เปาโล มา คอย รับใช้ เขา ก็ ไม่ ต้อง ห้าม.”—กิจ. 24:22, 23 |
Par exemple, malgré la haine de ceux qui détenaient pouvoir et influence, il n’a pas adouci le message que Dieu voulait transmettre aux humains. ตัว อย่าง เช่น แม้ ว่า พวก ผู้ มี อํานาจ และ ผู้ มี อิทธิพล เกลียด ชัง พระองค์ พระ เยซู ไม่ ทรง ทํา ให้ สิ่ง ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์ ให้ ผู้ คน รู้ อ่อน ลง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adoucir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ adoucir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ