Что означает vientre в испанский?

Что означает слово vientre в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vientre в испанский.

Слово vientre в испанский означает живот, брюхо, пузо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vientre

живот

nounmasculine (часть туловища между грудью и пахом. Отличать от многочисленных внутренних органов (желудок, кишки и т. п.) и семантически/сти¬ли¬сти¬че¬ски маркированных слов (пузо и т. п.)

Su vientre, pulido marfil, todo cubierto de zafiros.
Живот его — как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами.

брюхо

nounneuter

Se abrirá el vientre a mi entera satisfacción.
Ты вспорешь себе брюхо, а я этим полюбуюсь.

пузо

nounneuter

Hace dos semanas que están flotando por el vientre.
Они плавают к верху пузом уже более двух недель.

Посмотреть больше примеров

Se le recortaban los huesos bajo una piel casi translúcida, tensa como un tambor sobre el abultado vientre.
Кости просвечивали сквозь почти прозрачную кожу, натянутую на животе, словно на барабане.
Se alegró de no estar sola, de que Micur le calentara el vientre.
Она радовалась, что она не одна и что Муська даже немного согревала ей живот.
Esto es lo que ha dicho Jehová, tu Hacedor y tu Formador, que siguió ayudándote aun desde el vientre: ‘No tengas miedo, oh siervo mío Jacob, y tú, Jesurún, a quien he escogido’” (Isaías 44:1, 2).
Так говорит Иегова, создавший тебя и образовавший тебя, помогающий тебе от утробы матерней: не бойся, раб Мой [«мой служитель», НМ], Иаков, и возлюбленный Израиль [«Йешурун», Тх], которого Я избрал» (Исаия 44:1, 2).
Jack le acarició el vientre y miró a Akitta.
Джек погладил ее живот и поглядел на Акитту.
Los padres y los hijos están unidos umbilicalmente y no sólo en el vientre materno.
Родители и дети соединены пуповиной, и не только во чреве.
– Sé que estará preguntándose por todos esos bultos rojos que tiene en el vientre y... más abajo.
– Еще ты, наверное, думаешь, что это за жуткие красные шишки у него на животе и на... хозяйстве.
Pero Irène lloraba sujetándose el vientre.
Но Ирэн плакала, держась за живот:
Estaba tumbada de espaldas y su vientre se elevaba como una montaña que Jack no podía dejar de acariciar.
Она лежала на спине, живот возвышался над ее маленькой фигуркой, как огромная гора, и Джек не мог от него оторваться.
A una mujer embarazada que se negó a comer carne humana los soldados le abrieron el vientre y le sacaron el feto
Солдаты вскрыли живот беременной женщины и извлекли плод, потому что она отказалась есть человеческое мясо
Augustine, testigo, se echa a llorar; el duque la azota en el vientre y en el coño, hasta que sangra.
Огюстин, будучи свидетелем этого, принимается плакать; Герцог сечет ее по животу и лобку до крови.
Qué suerte la nuestra que el futuro poeta tuviera la manía de descargar su vientre al aire libre.
Нам крупно повезло, что будущий поэт имел привычку облегчаться на свежем воздухе.
Continuó hablando, acomodando el vientre de tanto en tanto, y evitando cuidadosamente la mirada de Ross.
Он продолжал говорить, время от времени почесывая живот и тщательно избегая взгляда Росса.
Por supuesto, eso fue cuando todavía llevaba a su bebé en el vientre como un mágico talismán.
Это все было раньше, когда она носилась со своим ребенком, как с чудодейственным талисманом
El niño tres años atrás se había desprendido del vigoroso vientre de su hija Baska.
Мальчик этот три года назад выпал из могучей утробы дочери его Баськи.
Debes notar una presión en el bajo vientre que sirve para comprimir los órganos en un espacio más reducido.
Вы должны почувствовать давление в нижней части живота, которое служит для упаковки органов в меньший объем.
Y la risa del vientre que es una de las mejores medicinas que pueda tener una mujer.
И смех, от которого трясется живот, - одно из лучших лекарств, имеющихся в арсенале женщины.
El niño que crece en mi vientre nacerá producto del amor y nos unirá con un lazo indestructible.
Ребенок, зреющий в моем животе, этот плод любви, свяжет нас нерасторжимой связью.
Y como la serpiente que sois, Mahmud, os arrastraréis a partir de hoy sobre vuestro vientre.
Ты змея, Махмуд, и потому с сего дня впредь будешь ползать на брюхе, как змее и подобает.
La mujer siente los movimientos del niño y el vientre se le abulta como en los últimos meses de un embarazo real.
Женщина чувствует, как шевелится ребенок, живот колышется, как будто она находится на последнем сроке перед родами.
David se maravilló de su propia formación cuando, según él mismo escribió, se le tuvo ‘cubierto en resguardo en el vientre de su madre’.
Давид задумывался над тем, как он формировался, или, говоря его же словами, как он был «соткан во чреве матери своей».
Su padre era un diplomático británico que se había casado con una mujer que bailaba la danza del vientre.
Ее отец был английским дипломатом, женившимся на исполнительнице танца живота.
O tal vez una ducha de agua fría para apagar las llamas que sentía a través de su vientre.
Или же принять холодный душ, чтобы остудить пламя, которое она ощущала в животе.
Michael agarró la metralleta, apoyó un pie en el vientre del hombre y le empujó hacia atrás a través de la puerta.
Майкл подхватил автомат, уперся ногой в живот человека и вытолкнул его спиной наружу через дверь.
¿Puedo echar un vistazo a su vientre, por favor?
Можно я взгляну на ваш живот?
La saturación química de los suministros de agua en la zona fronteriza entre los Estados Unidos y México ha sido causa de envenenamiento de niños en el vientre de su madre y de un mayor número de diagnósticos de cáncer de mama
Насыщение источников воды химикатами на границе Соединенных Штатов и Мексики приводит к отравлению неродившихся младенцев в утробе матери, причем все большему числу женщин ставится диагноз рака груди

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vientre в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.