Что означает se méfier в французский?

Что означает слово se méfier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se méfier в французский.

Слово se méfier в французский означает подозревать, сомневаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова se méfier

подозревать

verb

Votre poste exige que vous vous méfiiez même de vos collègues.
Ваша работа требует, чтобы Вы были подозревали каждого, даже своих сотрудников.

сомневаться

verb

Tu ne te méfies pas encore de lui.
Ты же не сомневаешься в нем до сих пор?

Посмотреть больше примеров

J'allais avertir l'équipe de la CGS de se méfier d'Higgins.
Я собирался предупредить капитана аварийной команды, что необходимо следить за Хиггинсом и его людьми.
Les utilisateurs d’Apple devraient tous se méfier ! »
Пользователи Apple должны проявлять бдительность
— Tes architectes, tu comptes leur dire de se méfier des flics ?
— Ты скажешь архитекторам, чтобы они остерегались полисменов?
Une bataille incessante y avait fait rage pendant un milliard d’années ; mieux vaudrait se méfier des survivants.
Здесь миллиард лет бушевала беспрерывная битва; стоило опасаться тех, кто выжил в ней.
J’exerce mes fonctions depuis assez longtemps pour savoir de quoi je parle, ce dont il faut se méfier.
Я много лет работаю с заключенными и накопил немалый опыт, так что знаю, о чем говорю и чего мне следует опасаться.
« Trois dames, signe de querelle... Une nouvelle à la nuit... Une femme brune dont il faudra se méfier... »
— Три дамы, признак ссоры... Ночное известие... Следует остерегаться брюнетки...
On dit qu'il faut se méfier de ses souhaits.
Ты когда-нибудь слышал фразу " будь осторожнее в своих желаниях "?
Il faut se méfier des femmes, j’en conviens, mais celle-là est une précieuse assistante.
Да, знаю, не стоит слишком доверять женщинам, но эта — очень ценная помощница.
De quoi est- il légitime de se méfier quand on réfléchit à ce qui sort de son cœur ?
Какое предостережение нужно учитывать, размышляя о мотивах своего сердца?
Il a dit à ses auditeurs de se méfier des Témoins de Jéhovah.
Он сказал присутствующим, чтобы они не общались со Свидетелями Иеговы
De quoi faudra-t-il se méfier sur Soum ?
А чего следует опасаться на Соуме
— Pensez-vous que les investisseurs devraient se méfier ?
— Вы считаете, люди должны с осторожностью вкладывать свои деньги?
Ils commencent à se méfier les uns des autres.
Они начинают подозревать друг друга.
Il aurait dû se méfiier
Да, чего это я?Ведь
Mais peut-être vont-elles se méfier.
Возможно, они не станут торопиться.
Ergon est un crétin pompeux et un bravache, mais il faut se méfier du baron Kelbor.
Эргон - полнейший осел, к тому же - хвастун и забияка, но барон Келбор не так прост.
C'est des Zoneurs qu'il faut se méfier.
Они безвредны пока они только наблюдают.
Ray avait dit de se méfier de tous ces moustachus.
Рэй говорил, что им нельзя доверять, они же все были с усами.
Sans cela les investisseurs continueront à se méfier des pays en difficulté de la zone euro.
Ничто меньшее не убедит инвесторов приобретать выпускаемые долговые обязательства проблемных в финансовом отношении участников еврозоны.
“ Une chose mauvaise, déréglée ” dont il faut se méfier
Язык — «неудержимое зло»
Il devait se méfier de « son heure », car il finit par demander au chauffeur s’il avait l’heure exacte.
Должно быть, он все-таки не доверял им, так как в конце концов спросил у шофера «точное время».
Et des bons, encore se méfier, toujours prêts aux infidélités, persuadés qu’on les vole.
Да и хорошим покупателям доверять не стоило, они могли изменить в любой момент, уверенные в том, что их обкрадывают.
Et c'est je crois ce dont il faut se méfier.
Это то, с чем нам надо быть осторожными.
... il faut se méfier de faire trop court... et Galilée donc !
а то, что нельзя писать слишком коротко... а Галилей!..
II faut se méfier du vent.
Придется поосторожнее в следующий раз.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении se méfier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова se méfier

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.