Что означает se manifester в французский?
Что означает слово se manifester в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se manifester в французский.
Слово se manifester в французский означает выражаться, выразиться, обнаруживаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова se manifester
выражатьсяverb Nous avons constaté que ces retards se manifestaient de trois façons au moins Мы уже столкнулись с этими задержками, которые выражаются по меньшей мере в трех формах |
выразитьсяverb Cela se manifeste par l’augmentation du nombre de membres du MAEP, qui est actuellement de 29. Это выразилось в увеличении числа членов АПРМ, которых в данный момент насчитывается 29. |
обнаруживатьсяverb La médiation est un processus souple dans le cadre duquel les besoins et les intérêts qui sous-tendent les différends se manifestent. Посредничество — это гибкий процесс, в ходе которого обнаруживаются потребности и интересы, лежащие в основе конфликтов. |
Посмотреть больше примеров
Si le site était gratuit, le groupe attendrait que le détenteur des droits se manifeste Если сайт бесплатный, то в этом случае следственные действия возбуждаются только по поступлении заявления от правообладателя |
« doit toutefois se manifester et devenir visihle » ( ?) «необходимо должно проявиться и стать видимым» (?) |
Maintenant qu'une masse critique est atteinte, les conséquences sur l'emploi vont-elles se manifester de manière spectaculaire ? Сегодня, когда критическая масса достигнута, станет ли иным воздействие компьютера на занятость? |
C’est là l’essence même d’une assemblée d’Amis: laisser le Christ se manifester parmi nous et en nous. Вот и весь смысл собрания Друзей – чтобы Христос появился среди нас – и в нас. |
Quels manques sont susceptibles de se manifester que le charbon pourrait combler mieux que tout autre produit? Какие выгодные для продукта дисфункции могут возникнуть, усилив его позиции как одного из предпочитаемых источников снабжения рынка. |
Une partie de cette énergie se manifeste sous l’aspect d’éclairs. Отчасти эта энергия высвобождается в виде поразительных по виду молний. |
Quand je voyais des couples chrétiens se manifester de l’affection, je me sentais encore plus rejetée. Когда я видела, как супруги-христиане проявляли друг ко другу свою любовь, я чувствовала себя еще более отверженной. |
Cette joie se manifeste sous forme de paix au milieu des épreuves et des peines. Эта радость приходит и ощущается как покой среди трудностей или душевных страданий. |
Il devait se manifester bien avant la présence du Roi messianique. Тот, кто соответствовал этому пророческому образу, должен был появиться задолго до начала присутствия Мессианского Царя. |
Plus virulent que le préjugé, le sectarisme peut parfois se manifester par une haine violente. Сильнее предубеждения — фанатизм, который может проявиться в насильственной ненависти. |
D’autres hésitent à se manifester par crainte de représailles. Другие не хотят рассказывать о случившемся из-за опасения репрессий. |
La bienveillance : une qualité qui se manifeste en paroles et en actions Доброта проявляется в словах и делах |
L’amour ne se manifeste pas seulement par des paroles, mais aussi par des actes désintéressés. Любовь проявляется не только в словах, но и в бескорыстных поступках. |
b) Comment la pureté de Jéhovah se manifeste- t- elle dans sa création visible ? б) Как любовь Иеговы к чистоте проявляется в его видимых творениях? |
C’est pendant la crise de l’après-guerre qu’une tendance, maintenue depuis lors, a commencé à se manifester. Однако в период послевоенной депрессии стала заметна длительная тенденция. |
Jusqu’à ce que se manifeste le Nouveau Soleil, nous n’avons qu’à choisir de moindres maux. Пока не явится Новое Солнце, нам так и придется выбирать наименьшее из зол. |
Que parfois les pouvoirs mettent un certain temps à se manifester. Что иногда проявление способностей занимает некоторое время. |
Elle se manifeste dans l’expression, la compréhension et les pratiques personnelles et collectives. Она проявляется в индивидуальном или коллективном самовыражении, восприятии и обычаях. |
Étrange bonheur qui ne pouvait se manifester que par des larmes ! Странное у нее было счастье: лишь слезами она могла его выразить! |
Deux mille lourdes années plus tard, l'humanité attendait toujours qu'il se manifeste. Спустя две тысячи жестоких лет человечество по-прежнему пребывает в ожидании великого добра. |
Une image qui ne se manifeste on ne peut plus clairement dans cette prétendue autobiographie. Оно со всей наглядностью проявляется в ее так называемой автобиографии. |
Aux États-Unis, l’opposition contre les Étudiants de la Bible n’a pas tardé à se manifester. Вскоре противодействие Исследователям Библии усилилось в Соединенных Штатах. |
Il aurait pu se manifester au préalable à Pierre, à Jean ou à un autre disciple masculin. Иисус мог бы явиться вначале Петру, Иоанну или любому из учеников-мужчин. |
Les termes de la Convention de Vienne ne précisent pas comment un accord peut se manifester. В положениях Венской конвенции возможные способы проявления соглашения не указываются. |
Je vois ce « génie du gouvernement » se manifester si clairement dans les fonctions du Collège des douze apôtres. Я вижу, как ярко эта гениальность проявляется в работе Кворума Двенадцати Апостолов. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении se manifester в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова se manifester
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.