Что означает aro в испанский?
Что означает слово aro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aro в испанский.
Слово aro в испанский означает обруч, кольцо, серьга, Аронник пятнистый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aro
обручnounmasculine (обод, согнутая в кольцо узкая пластина, палка, трубка, лента и т. п.) El león saltó a través del aro de fuego. Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
кольцоnoun Yo tengo un aro. У меня есть кольцо. |
серьгаnounfeminine Podría comprar los aros que combinan con él. Я бы мог купить еще и серьги к нему. |
Аронник пятнистый
|
Посмотреть больше примеров
Ese vampiro siempre era el que tenía el don que Aro había admirado. Всегда оказывалось, что этот вампир имел дар, которым Аро восхитился. |
Las dimensiones del aro roscado y de la tuerca (que forman el dispositivo de cierre) se indican en la figura 18.6.1.1. Размеры резьбового кольца и гайки (запорного элемента) приводятся на рис. 18.6.1.1. |
Bajo el aro. Под кольцом. |
¡ Max, sujétate del aro! Макс, хватайся за круг! |
Lanzaremos nuestro sombrero por el aro solo para tener nuestra oferta en el ruedo allá en el Valle. Мы объявим, что согласны, а вы найдёте в Долине кого-нибудь ещё. |
Lleva un aro en la oreja, tiene una navaja, bebe agua de fuego. Он носит серьги, при нем нож, он пьет огненную воду. |
Qué divertidos son.Hasta saltarán por un aro Хотя представления и вечеринки... делают сестру Зелига и ее любовника богатыми и счастливыми... жизнь самого Зелига превращается в ничто.Лишенный индивидуальности... давно растерявший свои черты в перетасовке чужих жизней... он сидит в одиночестве, тихо вглядываясь в пустоту... ничто, никто, цирковой уродец. Он, хотевший только приспособиться, вписаться... стать невидимым для врагов и любимым... ни к чему не приспособился и никуда не вписался... контролируется врагами и остается заброшенным. Правление госпиталя не интересуется Зелигом. Только д-р Флетчер продолжает бороться за право опеки над ним. Суд отвергает ее последнюю аппеляцию |
—El aro dañoso, por ejemplo, encajado en la frente de la vieja sacerdotisa de Ur. Взять, к примеру, Вредноносный Венец, который находится на голове Старой Жрицы из Ура. |
El Sr. Boanemoi (Senado Consuetudinario de Ajie-Aro) recuerda que el Senado Consuetudinario, del que es miembro, se fundó en el marco del Acuerdo de Acuerdo de Numea con el objeto de proteger la identidad canaca, que sería la piedra angular del futuro Estado de Nueva Caledonia Г-н Боанемуа (Сенат коренного народа Ажи-Аро) напоминает о том, что Сенат коренного народа, членом которого он является, был основан в соответствии с Нумейским соглашением с целью сохранения канакской самобытности, которая будет положена в основу будущего государства Новая Каледония |
Durante aquellos breves instantes sólo existieron Myron, el aro y el baloncesto, y todo aquello le hizo sentirse bien. В этот миг для него существовали он, кольцо и баскетбол – и это было здорово. |
Un diámetro de agujero del aro interior entre 12 y 50 mm; внутренний диаметр — от 12 до 50 мм; |
Es un aro de pezón. Это кольцо для соска. |
¿Tiene un aro en la lengua? У нее в языке кольцо? |
Carta de fecha 30 de septiembre de 2008 dirigida al Presidente de la Comisión por Julien Boanemoi, Senador Vitalicio, representante de la zona tradicional de Ajie-Aro* Письмо Жюльена Боанемуа, члена сената коренного населения, представителя традиционного района Ажи-Аро, от 30 сентября 2008 года на имя Председателя Комитета* |
Ella había dado sus primeros pasos en medio de puñaladas de poder; su aro de dentición habían sido sabrosas intrigas. Она сделала первые шаги среди сражений за власть; ее прорезывателем для зубов были вкусные интриги. |
Podría cantar o bailar o rodar un aro... Я могу петь, танцевать или крутить обруч- |
¿Por qué alguien querría atravesarse un aro de metal en la punta de la verga? Зачем вообще вставлять металлическое кольцо в головку члена? |
Hace tres años, Bob Royce llevo a un tipo con un aro en la ceja. Три года назад Роб Ройс привёл парня с кольцом в брови. |
Un diámetro exterior del aro exterior entre 25 y 100 mm; y внешний диаметр — от 25 до 100 мм; и |
El Sr. Julien Boanemoi, senador del Senado Consuetudinario de Ajie-Aro, destacó que se estaba marginando al pueblo canaco, pese a lo establecido en el Acuerdo de Numea de 1998. Выступавший в Комитете член Сената коренного населения, представляющий традиционный район Ажи-Аро, Жульен Боанемуа привлек внимание членов Комитета к тому, что, несмотря на Соглашение Нумеа 1998 года, коренное население — канаки — по-прежнему подвергается маргинализации. |
El león saltó a través del aro de fuego. Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
Por el ancho del aro, yo diría una carreta. Судя по ширине обода, я бы сказал телега. |
¿Por qué no pitufas un poco y juegas con el aro, o algo? Можете тебе смурфнуть отсюда, и покрутить обруч, или, да пофиг? |
Aphrodite dejó caer el aro de plata junto a mi plato. Афродита уронила серебряную сережку-кольцо рядом с моей тарелкой. |
Búscate un sostén con aro... y cámbiate ese atuendo de vendedora de cerámica. Попробуй лифчик на косточках и что-то, в чем не напоминаешь продавщицу керамики. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова aro
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.