O que significa léger em Francês?

Qual é o significado da palavra léger em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar léger em Francês.

A palavra léger em Francês significa sem muito peso, pequeno, leve, suave, leve, leve, leve, leve, leve, leve, poroso, friável, leve, leve, despreocupado, leve, leve, suave, leve, ligeiro, leve, menor, mínimo, reduzido, pequeno, leve, ligeiro, jovial, alegre, revelador, leve, de verão, provocante, brincalhão, flutuante, leve, fraco, suave, leve, leve, macio, leve, banalidade, brando, fresca, fácil, suave, leve, leve, vago, fresco, leve, superficial, desembaraçado, desinibido, fraco, frívolo, leve, frívolo, frivolidade, fraco, lúdico, menor, secundário, fino, levemente, pickleball, sugestão sutil, calça chino, pontada, ligeiro, sacudidela, sacudida, curva suave, melhora sutil, jaqueta leve, jaqueta leve, quem tem sono leve, refeição leve, tiffin, coração alegre, ficar com a corda toda, peso-leve, implicância, melhora sutil, sacudir, surrar, golpear, peso-leve, bater em, cutucar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra léger

sem muito peso

adverbe (voyager) (viagem, bagagem)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Elle a voyagé léger, en n'emportant qu'une petite valise.
Ela viajava sem muito peso, carregando apenas uma pequena maleta.

pequeno

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une brise légère soufflait.
Havia uma pequena brisa soprando.

leve

adjectif (poids) (peso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Donne-moi le sac qui est lourd, tu pourras porter le léger.
Dá-me a mala pesada e tu podes carregar a leve.

suave

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On pouvait tout juste percevoir le léger contour des montagnes.
Só se podia ver a linha suave das montanhas.

leve

(exercice,... : facile) (fácil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Faites quelques exercices légers - rien de trop éprouvant.
Pega uns exercícios leves - nada muito exaustivo.

leve

adjectif (facile à digérer) (figurado, comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alors que son mari a commandé un steak, elle a commandé un autre plat plus léger.
Enquanto seu marido pediu um bife, ela pediu algo mais leve.

leve

adjectif (personne) (peso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pour une femme si légère, elle est très forte !
Ela é muito forte para alguém tão leve!

leve

adjectif (vêtements) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Vous pouvez mettre une veste légère. Il ne fait pas trop froid dehors.
Você pode vestir uma jaqueta leve. Não está muito frio lá fora.

leve

adjectif (faible pression) (baixa pressão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le masseur avait la main très légère.
O massagista tinha um toque bem leve.

leve

(sans profondeur) (despreocupado, não profundo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On a eu une conversation légère (or: superficielle), rien de sérieux.
Ficamos conversando sobre coisas leves, nada sério.

poroso, friável

adjectif (sol : sableux) (solo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mieux vaut cultiver les carottes dans un sol léger que dans un sol lourd argileux.
É melhor cultivar cenouras em solo poroso, em vez de em argila pesada.

leve

adjectif (delicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le danseur a exécuté quelques pas légers et délicats.
A dançarina executava uns passos leves e delicados.

leve, despreocupado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les filles l'aimaient pour son attitude légère (or: décontractée) envers la vie.
As garotas gostavam dele por causa da atitude leve e despreocupada dele em relação à vida.

leve

adjectif (véhicules) (de pouco peso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il a un permis pour piloter les avions légers.
Ele tem licença para voar aviões leves.

leve, suave

adjectif (vent) (vento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La journée sera essentiellement ensoleillée, avec une légère brise.
Fará sol, com uma leve brisa.

leve, ligeiro

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous avons eu un léger (or: petit) problème mais nous devrions être capable de le résoudre très bientôt.
Topamos com um ligeiro problema, mas conseguiremos resolver em breve.

leve

(não forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

menor, mínimo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ajouterais juste une légère quantité de sel.

reduzido, pequeno

(tenue : fin, pas chaud)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.

leve, ligeiro

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nos vestes légères sont parfaites pour voyager.

jovial, alegre

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

revelador

(tenue : fin, pas chaud) (roupa que cobre pouco)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Certaines personnes se sentent attirantes avec des tenues légères.
Algumas pessoas se sentem atraentes quando usam roupas reveladoras.

leve

adjectif (tissu, vêtement)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette veste légère ne sera pas assez chaude quand le soleil se couchera.
Essa jaqueta leve não vai esquentar o suficiente quando anoitecer.

de verão

(roupa: leve)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

provocante

(tenue : fin, pas chaud) (roupa, reveladora)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

brincalhão

(commentaire)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce n'était qu'une remarque légère ; ne la prends pas au sérieux.
Foi só um comentário brincalhão; não leve a sério.

flutuante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

leve

adjectif (rythme) (ritmo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fraco

(douleur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle souffrait sans arrêt d'une douleur légère dans le dos.
Ela sentia uma dor fraca constante nas costas.

suave

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le léger courant du ruisseau a causé la formation de galets.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Este medicamento é suave, portanto você pode tomar várias vezes ao dia.

leve

adjectif (tecido leve)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Janet a emporté des vêtements légers pour son voyage aux tropiques.
Janet arrumou suas roupas leves para sua viagem aos trópicos.

leve

adjectif (odeur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y avait une légère odeur de rose dans la pièce.
Havia um leve cheiro de rosas no quarto.

macio

adjectif (nourriture)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Comment fais-tu pour obtenir une purée aussi légère ?
Como você deixa seu purê tão macio.

leve

adjectif (figurado, sem seriedade, trivial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

banalidade

(figurado, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

brando

adjectif (sanction, punition)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le juge compatit avec l'accusé et ne lui donna qu'une légère sanction.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A sentença dada a ele pelo juiz foi muito branda, na minha opinião.

fresca

adjectif (vêtements, tissus) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jane porte des vêtements légers par temps chaud.
Jane veste roupas frescas em dias quentes.

fácil

(femme)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prends garde ! Tout le monde dit que c'est une femme légère.
Fique longe dela - todo mundo diz que ela é fácil.

suave

(geste) (gestos, movimentos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle donna au bébé un bisou léger sur la joue.
Ela deu um beijo suave na bochecha do bebê.

leve

adjectif (pente) (figurado, inclinação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y a une légère pente sur les prochains deux kilomètres.
Há uma leve inclinação pelas próximas duas milhas.

leve

adjectif (informations, sujet) (figurado, trivial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le magazine traitait de sujets sérieux, mais en grande partie contenait des nouvelles légères telle la mode.
A revista trouxe notícias pesadas, mas a maior parte era coisas leves, tipo moda.

vago

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les légères révisions d'Erin ne l'ont pas vraiment aidée pour l'examen.
A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito.

fresco

adjectif (vent, brise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une brise légère soufflait dans les arbres.
Uma brisa fresca soprou nas árvores.

leve

adjectif (vêtement) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

superficial

(remarque)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desembaraçado, desinibido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fraco

(inconsistente ou insubstancial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

frívolo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

leve

(pas, allure) (passo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

frívolo

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Arthur est un gars frivole qui aime les jeux et les blagues.

frivolidade

(figuré) (figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fraco

(son)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kate a entendu un faible cri au loin.
Kate ouviu um grito fraco ao longe.

lúdico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

menor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O doutor teve que ignorar os ferimentos menores porque muitas pessoas se machucaram.

secundário

(não tão importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim a subi une blessure légère dans un accident de voiture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Isso é um problema secundário; existem coisa mais importantes a se considerar.

fino

adjectif (tissu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le tissu de cette écharpe est si fin (or: si léger) qu'on peut tout voir à travers.
O material deste cachecol é tão fino que dá para ver através dele.

levemente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La plume finit par se poser délicatement sur la joue de la princesse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela caminhava tão levemente que mal deixava pegadas.

pickleball

(anglicisme : sport) (esporte)

sugestão sutil

calça chino

(Mode, rare) (estilo de calça)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pontada

(figuré : d'espoir) (figurado: sensação rápida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Être sur liste d'attente permettait à Julie de garder une lueur d'espoir.

ligeiro

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sacudidela, sacudida

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John gostava de sentir a sacudidela de sua barriga grande enquanto caminhava.

curva suave

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ne tourne pas à gauche ; suis le léger virage (or: léger tournant) à gauche.

melhora sutil

nom masculin (menor progresso ou refino)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jaqueta leve

nom masculin (jaqueta ou sobretudo leve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jaqueta leve

nom masculin (jaqueta ou sobretudo leve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quem tem sono leve

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

refeição leve

nom masculin (porção pequena)

tiffin

nom masculin (ÍNdia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

coração alegre

nom masculin (figurado)

ficar com a corda toda

locution verbale (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

peso-leve

adjectif (BRA: esporte ; POR: desporto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le match poids léger commencera à huit heures du soir.

implicância

nom masculin (dúvida ou pensamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai un léger doute quant à son choix de robe.

melhora sutil

nom masculin (recuperação com uma pequena quantia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sacudir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ian a donné un léger coup aux rênes du cheval pour qu'il commence à trotter.
Ian sacudiu as rédeas do cavalo para fazê-lo começar a se mover.

surrar, golpear

(bater precisamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle m'a donné un petit coup dans le ventre avant de dire "chut!".

peso-leve

nom masculin (BRA: esporte; POR: desporto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le nouveau poids léger semble être un concurrent sérieux pour le champion.

bater em

Elle m'a mis un léger coup de coude dans les côtes pour attirer mon attention.

cutucar

La vieille femme donnait des petits coups à Vince avec son doigt.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de léger em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de léger

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.