Co oznacza accepter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa accepter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać accepter w Francuski.

Słowo accepter w Francuski oznacza przyjmować, akceptować, przyjmować, akceptować, przyjmować, akceptować, przyjąć, przyjmować, brać, przyjmować, akceptować, uznawać coś, przyjmować, przyjmować do wiadomości, pogodzić się z czymś, przyjmować coś do wiadomość, zezwalać, pozwalać, akceptować, podejmować, dochodzić do siebie po, pochłaniać, radzić sobie, zgadzać się, godzić się, realizować, przełykać, przyjmować, akceptacja, tolerować, zrozumienie, zgadzać się, zgadzać się na coś, zgadzać się na, przystawać, zgadzać się, przyjmować obowiązek, zgadzać się na wszystko, podejmować pracę, bez oporu, wyrażać zgodę na coś, przekonywać kogoś do czegoś, akceptować, przyjmować, aprobata. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa accepter

przyjmować

verbe intransitif (dire oui)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a accepté l'invitation à la fête.
Przyjął zaproszenie na przyjęcie.

akceptować, przyjmować

verbe transitif (moyens de paiement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous acceptons les espèces et les cartes bancaires comme moyen de paiement.
Przyjmujemy gotówkę i karty kredytowe jako formy płatnicze za towar.

akceptować, przyjmować

verbe transitif (une contrainte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'armée perdante a accepté les termes de reddition.

akceptować

verbe transitif (une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son père n'a jamais vraiment accepté son petit ami.

przyjąć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Quand ton hôte t'offre un repas, il est poli d'accepter.

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acceptez-vous les cartes de crédit ?
Czy przyjmujecie karty kredytowe?

brać

verbe transitif (négociation d'un prix)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce que vous acceptez trois cents livres pour cette table ?

przyjmować, akceptować

verbe transitif (tolérer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle n'arrive pas à accepter (or: concevoir) qu'il soit désormais marié à quelqu'un d'autre.
Ona nie może zaakceptować, że on jest teraz w związku małżeńskim z inną osobą.

uznawać coś

verbe transitif (la défaite)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le candidat a accepté (or: a admis) la défaite.

przyjmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On ne prend que les étudiants les plus intelligents dans cette université.

przyjmować do wiadomości

verbe transitif

Elle n'était pas encore prête à accepter mes idées.

pogodzić się z czymś

przyjmować coś do wiadomość

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il faut accepter la réalité et s'occuper du problème rapidement.

zezwalać, pozwalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

akceptować, podejmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont accepté l'offre de l'entreprise de payer une formation supplémentaire.

dochodzić do siebie po

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a mis des années pour accepter la mort de ses parents dans un accident.

pochłaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

radzić sobie

verbe transitif

Il m'a été difficile d'accepter le décès tragique de mes parents.

zgadzać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Même si ça a pris du temps, le comité a fini par accepter la demande de bourse de Jessica.

godzić się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je l'ai invité à la soirée et il a accepté.
Poprosiłem go, żeby przyszedł na przyjęcie i się zgodził.

realizować

verbe transitif (un chèque)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ton chèque a été accepté à la banque, donc l'achat est confirmé !
Bank zrealizował twój czek, więc zakup jest teraz faktem!

przełykać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous n'aimez peut-être pas ces changements, mais j'ai bien peur que vous ne deviez les accepter.

przyjmować

verbe transitif (des membres d'un groupe)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous n'acceptons les nouveaux membres qu'au printemps.

akceptacja

(offre, cadeaux)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Akceptacja twojego uścisku dłoni jest oznaką zaufania z mojej strony.

tolerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'établissement tolère l'usage de cigarettes électroniques dans son enceinte.

zrozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zgadzać się

(soutenu) (formalny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lekarze nie zgodzili się na warunki proponowane przez rząd.

zgadzać się na coś

zgadzać się na

(avec des propos)

przystawać

(soutenu) (formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous refusons d'accéder aux demandes des terroristes.
Po kilku godzinach negocjacji protestujący przystali na propozycję zmian.

zgadzać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Leslie n'approuvera jamais l'idée de fumer dans un restaurant.

przyjmować obowiązek

zgadzać się na wszystko

locution verbale

podejmować pracę

locution verbale

bez oporu

verbe transitif

L'employé décida de ne pas accepter son renvoi sans se battre, jurant de poursuivre son employeur.

wyrażać zgodę na coś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les parents d'Olivia ont accepté de la laisser aller à la fête.

przekonywać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Une fois que Maria a fait accepter sa nouvelle relation à ses enfants, ils se sont tous bien entendus avec son copain.

akceptować, przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous ferez le travail pour seulement 20 £ ? Super, je vous prends au mot !

aprobata

locution verbale (personne)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quand le conjoint d'un enfant se fait accepter par la famille de celui-ci, cela peut rendre la vie du couple plus agréable.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu accepter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.