Hvað þýðir stimolare í Ítalska?
Hver er merking orðsins stimolare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stimolare í Ítalska.
Orðið stimolare í Ítalska þýðir æsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins stimolare
æsaverb noun |
Sjá fleiri dæmi
(Galati 6:10) Naturalmente il modo migliore per ‘operare ciò che è bene’ verso gli altri è quello di stimolare e soddisfare i loro bisogni spirituali. (Galatabréfið 6:10) Besta leiðin til að ‚gera öðrum gott‘ er auðvitað sú að sinna andlegum þörfum þeirra. |
Come si fa a stimolare la sua curiosità riguardo alla Bibbia rispettando al tempo stesso i suoi sentimenti e le sue opinioni? Hvernig getur hún vakið forvitni hans á Biblíunni en um leið borið virðingu fyrir tilfinningum hans og skoðunum? |
8 Ricordate che Gesù era abilissimo nell’uso di domande per far dire ai discepoli ciò che avevano in mente e per stimolare e addestrare le loro facoltà di pensare. 8 Þú manst að Jesús var snillingur í að örva og þjálfa hugsun lærisveinanna með spurningum og draga fram það sem lá þeim á hjarta. |
18 Oggi ci sono persone che, come i laodicesi, non sono né calde da stimolare né fredde da ristorare. 18 Þeir sem líkjast Laódíkeumönnum eru hvorki nógu heitir til að vera hressandi né nógu kaldir til að vera svalandi. |
Cosa possiamo dire per stimolare l’interesse? Hvað getum við sagt til að vekja áhuga fólks á að lesa þessa bók? |
Come possiamo stimolare l’interesse nella buona notizia? Hvernig getum við glætt áhuga fólks á fagnaðarerindinu? |
Ci vuole buona preparazione per stimolare progressivamente il loro interesse. Það þarf góðan undirbúning til að geta örvað áhuga þeirra stig af stigi. |
(7) Come possono i medici (a) ridurre al minimo la perdita di sangue, (b) risparmiare i globuli rossi, (c) stimolare la produzione di sangue, e (d) ricuperare il sangue perduto? (7) Hvernig geta læknar (a) dregið úr blóðmissi, (b) varðveitt rauðkornin, (c) örvað rauðkornamyndun og (d) endurunnið blóð sem sjúklingur missir? |
Abbiate in mente alcuni opportuni argomenti di conversazione e tenete a portata di mano qualche rivista o volantino per stimolare l’interesse. Búðu þig undir að ræða um viss atriði og hafðu hentug rit við höndina til að örva áhuga viðmælanda þíns. |
Per riuscire a farci ascoltare dobbiamo prima destare l’attenzione del padrone di casa e stimolare la sua mente. Til þess að fá húsráðandann til að leggja eyrun við boðskapnum þurfum við fyrst að örva hugsun hans. |
Progetti volti a stimolare l'innovazione e la qualità Verkefni sem hvetja til frumkvöðlastarfs og gæða |
Pensate a ciò che potreste dire in poche parole per stimolare l’interesse per quell’articolo. Hugleiddu fáein orð sem þú gætir sagt til að örva áhuga á greininni. |
Ma perché invece non stimolare l’immaginazione di vostro figlio? En hvernig væri að virkja þess í stað ímyndunarafl barnsins? |
Se avete un buon contatto con l’uditorio, se osservate le espressioni facciali e se fate domande retoriche per stimolare la mente degli ascoltatori, probabilmente vi farete un’idea di ciò che pensano in relazione a quanto state dicendo. Ef þú fylgist vel með áheyrendum, tekur eftir svipbrigðum þeirra og varpar fram spurningum sem vekja þá til umhugsunar geturðu sennilega farið nærri um hvað þeim finnst um það sem þú segir. |
(Matteo 12:24-30; 21:23-27; 22:41-46) In molti casi invece si prendeva il tempo di fare domande per esporre delle verità, per far dire agli ascoltatori ciò che avevano nel cuore e per stimolare e addestrare le facoltà di pensare dei suoi discepoli. (Matteus 12:24-30; 21:23-27; 22:41-46) Oft tók hann sér hins vegar tíma til að spyrja spurninga í þeim tilgangi að miðla sannindum, fá áheyrendur til að tjá hug sinn og til að örva og æfa hugsun lærisveinanna. |
Poi, per stimolare la crescita, il soggetto verrà saturato con i Raggi Vita. Til að örva vöxtinn verður viðfangið baðað Vita-geislum. |
In armonia con il paragrafo 4, suggerire vari modi per stimolare l’interesse per le nostre pubblicazioni. Stingið upp á mismunandi leiðum til örva áhuga fólks á að kynnast efninu í ritum okkar. |
Naturalmente non c’è niente di male a stimolare le capacità o gli interessi del bambino. Auðvitað er ekkert rangt við það að örva hæfileika barns eða áhuga. |
Gli scienziati stanno studiando la possibilità di stimolare artificialmente il SNE per curare la depressione. Vísindamenn reyna nú að framleiða efni, sem örvar taugakerfi meltingarvegarins, til að hjálpa þunglyndum. |
Mi viene voglia di uscire in servizio per vedere come reagiranno le persone, come posso stimolare il loro interesse. Mig langar til að fara út í boðunarstarfið til að sjá viðbrögð fólks og kanna hvernig ég geti vakið áhuga þess. |
Stimolare, stimolo Knýja, aftra |
Cercate di stimolare il loro interesse. Reyndu að örva áhuga þeirra. |
Anche se i particolari possono variare da paese a paese, in genere la FIVET prevede quanto segue. La donna assume per alcune settimane potenti farmaci per la fertilità in modo da stimolare la produzione di numerosi ovuli nelle ovaie. Þótt aðferðir geti verið eilítið breytilegar frá einu landi til annars fer glasafrjóvgun yfirleitt fram sem hér segir: Konunni eru gefin sterk frjósemislyf í nokkrar vikur til að örva eggjastokkana til að mynda eggbú. |
Come potremmo servirci di domande per stimolare la conversazione nel ministero di campo? Hvernig getum við notað spurningar til að koma af stað samræðum í boðunarstarfinu? |
Spesso basta una domanda semplice e concisa per stimolare l’interesse del padrone di casa. Oft er einföld og hnitmiðuð spurning allt sem þarf til að vekja áhuga húsráðanda. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stimolare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð stimolare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.