Hvað þýðir ritirarsi í Ítalska?
Hver er merking orðsins ritirarsi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ritirarsi í Ítalska.
Orðið ritirarsi í Ítalska þýðir hörfa, setjast í helgan stein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ritirarsi
hörfaverb Fu addestrato a non ritirarsi mai, a non arrendersi mai. Kennt aldrei ađ hörfa, aldrei ađ gefast upp. |
setjast í helgan steinverb |
Sjá fleiri dæmi
È difficile sapere quando ritirarsi in una gara di resistenza. Í bķfahasar er erfiđast ađ slá af á réttum tíma. |
Tutte le forze realiste sono costrette a ritirarsi sull'Alto Perù. Allar þessar íþróttir eiga rætur að rekja til Bretlands. |
Quest'ultima battaglia fu una sconfitta per i britannici, che furono costretti a ritirarsi dal New Jersey per l'inverno. Þessir óvæntu sigrar urðu til þess að Bretar hröktust frá New Jersey til New York. |
Il terremoto e il ritirarsi dell’acqua rappresentano “l’evidente dimostrazione” di una realtà ancora non visibile: l’approssimarsi di un’onda anomala. Hér er það skjálftinn og hratt útfallið sem sannfærir þig um þann veruleika sem þú ert ekki enn búinn að sjá, það er að segja yfirvofandi flóðbylgjuna. |
12 E avvenne che quando Ammon ebbe approntato i cavalli e i carri per il re e i suoi servi, entrò dal re e vide che il re aveva cambiato volto; stava dunque per ritirarsi dalla sua presenza. 12 Og svo bar við, að þegar Ammon hafði lokið við að tygja hesta og vagna fyrir konung og þjóna hans, fór hann inn til konungs og sá, að svipur konungs var breyttur. Hann ætlaði því að hafa sig á brott úr návist hans. |
Fu addestrato a non ritirarsi mai, a non arrendersi mai. Kennt aldrei ađ hörfa, aldrei ađ gefast upp. |
Il Regio Esercito italiano fu costretto a ritirarsi e lasciare il terreno. Ítalíukonungur samþykkti að segja af sér og hélt úr landi. |
Il teste può ritirarsi. Vitniđ má víkja. |
Perciò gli ulteriori passi erano ritirarsi dai disordinati, tenerli segnati, smettere di associarsi con loro e continuare al tempo stesso ad ammonirli come fratelli. Þessar viðbótarráðstafanir voru fólgnar í því að sniðganga þá sem lifðu óreglulega, merkja þá og eiga ekki félagsskap við þá, en áminna þá samt sem bræður. |
17 La Bibbia menziona specificamente la risolutezza con cui agirono gli israeliti quando fu detto loro di “[ritirarsi] d’intorno ai tabernacoli di Cora, Datan e Abiram”. 17 Í Biblíunni er minnst sérstaklega á hve einbeittir Ísraelsmenn voru þegar þeim var sagt að ,yfirgefa svæðið umhverfis bústað Kóra, Datans og Abírams‘. |
Ha collezionato 34 presenze e 10 reti prima di ritirarsi dal calcio internazionale in data 6 settembre 2009. Alls hafa unnist til eignar 14 skildir og hófst keppni um þann 15da árið 2001. |
È stato promosso come vice presidente della ricerca di comunicazione presso il centro di ricerca, una posizione che ha tenuto prima di ritirarsi nel 1987. Þar var hún aðstoðarprófessor í stjórnmálafræði með áherslu á Sovétríkin og hélt þeirri stöðu til 1987 þegar hún hlaut stöðuhækkun. |
Ritirarsi così significa solo una cosa. Ūegar ūađ er gert táknar ūađ eitt. |
Ricorderete che non molto tempo prima aveva cercato di ritirarsi con loro per prendere un po’ di riposo, ma invano, perché le folle li avevano raggiunti. Skömmu áður hafði hann reynt að komast burt með lærisveinunum til að hvílast en fékk ekki ráðrúm til þess vegna þess að mannfjöldinn fann þá. |
Vedendo i romani ritirarsi, i cristiani agirono in armonia con le parole pronunciate da Gesù molti anni prima: “Quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti accampati, allora sappiate che la sua desolazione si è avvicinata. Þegar kristnir menn sáu Rómverja hörfa fóru þeir eftir orðum Jesú sem hann hafði mælt mörgum árum áður: „Þegar þér sjáið herfylkingar umkringja Jerúsalem, þá vitið, að eyðing hennar er í nánd. |
Dopo la fine del suo secondo periodo come primo ministro, prestò servizio per un breve periodo di tempo nel governo del marchese di Rockingham prima di ritirarsi definitivamente a vita privata. Eftir síðari ráðherratíð sína var hann í stuttan tíma meðlimur í ríkisstjórn Rockingham lávarðar en dró sig síðan úr stjórnmálum. |
Per questa ragione probabilmente ritenne più prudente ritirarsi”. Það er sennilega ástæðan fyrir því að hann taldi hyggilegast að hörfa.“ |
" I giapponesi sembrano ritirarsi per fare rifornimento " Japanir hafa dregið sig í hlé til að taka eldsneyti |
Mr. Henfrey aveva intenzione di chiedere scusa e ritirarsi, ma questa anticipazione rassicurato di lui. Mr Henfrey hafði ætlað að biðjast afsökunar og draga, en það eftirvæntingu fullvissu honum. |
Su tutta la terra intorno, che ad alcuni sembra così grande e che gli altri influenzano da considerare come invece più piccolo di un granello di senape, non aveva luogo dove poteva - quello che mi è dire - dove avrebbe potuto ritirarsi. Á öllum umferð jörðina, sem að einhverju virðist svo stór og að aðrir hafa áhrif að hafa í huga sem heldur minni en sinnep- fræ, hafði hann ekki þar sem hann gæti - hvað á ég að segja - þar sem hann gæti afturkalla. |
E appena Teancum vide gli eserciti dei Lamaniti venire contro di lui, cominciò a ritirarsi lungo la riva del mare, verso settentrione. En þegar Teankúm sá heri Lamaníta koma út gegn sér, hörfaði hann undan niður með ströndinni í norðurátt. |
È ora di ritirarsi Nú verð ég að draga mig í hlé |
19 Gesù non disse che solo quelli che erano dentro Gerusalemme dovevano ritirarsi, come se il punto fosse che dovevano uscire dal centro dell’adorazione giudaica; né il suo avvertimento menzionò il fatto di cambiare religione, nel senso di fuggire dalla falsa e abbracciare la vera. 19 Jesús sagði ekki að menn þyrftu einungis að forða sér frá Jerúsalem, rétt eins og hann væri að leggja áherslu á að þeir þyrftu að forða sér frá tilbeiðslumiðstöð Gyðinga. Og hann minntist ekkert á það að skipta um trú — að flýja falska trú og taka upp hina sönnu. |
Affinché gli incarichi del servizio levitico fossero assolti debitamente, e per riguardo verso la loro età, gli uomini anziani dovevano ritirarsi dal servizio obbligatorio. Skyldubundin þjónusta levíta féll niður þegar þeir náðu vissum aldri. Bæði var þetta gert af tillitssemi við þá og einnig til að tryggja að hæfir menn væru við þjónustu hverju sinni. |
Giocava nel ruolo di pilone, prima di ritirarsi nel 2013. Þátturinn hóf svo göngu sína RÚV áður en hann hætti árið 2013. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ritirarsi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ritirarsi
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.