Hvað þýðir portafortuna í Ítalska?
Hver er merking orðsins portafortuna í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota portafortuna í Ítalska.
Orðið portafortuna í Ítalska þýðir heppinn, lánsamur, gæfusamur, heppilegur, hamingjusamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins portafortuna
heppinn(lucky) |
lánsamur(lucky) |
gæfusamur(lucky) |
heppilegur
|
hamingjusamur(lucky) |
Sjá fleiri dæmi
Per i cristiani la preghiera non dovrebbe essere una cosa che si fa solo per abitudine; né funziona come un portafortuna per avere successo in ciò che si fa. Þjónn Guðs ætti ekki að líta á bænina sem innihaldslausan trúarsið eða hugsa sér að hún virki eins og verndargripur og auki líkurnar á að manni gangi vel. |
Pensate che la Bibbia sia un amuleto, un portafortuna, e che possa proteggervi dal male? Lítur þú á Biblíuna sem verndargrip? Heldurðu að hún geti bægt frá þér illum áhrifum og fært þér gæfu? |
Nel mondo del teatro ero circondata da immoralità, fumo e alcol, e come altri in questo ambiente confidavo nei portafortuna. Það var mikið um siðleysi, reykingar og drykkjuskap í heimi leikhússins, og ég treysti á lukkugripina mína eins og margir aðrir í kringum mig. |
Non è neanche un portafortuna o un talismano, né si può pretendere di chiudere gli occhi, aprirla a caso e trovare come per incanto le risposte alle nostre domande. Við getum ekki heldur lokað augunum, opnað Biblíuna einhvers staðar af handahófi og búist við því að svörin við spurningum okkar blasi við. |
Qualcuno crede che la pietra portafortuna di questo villaggio sia una delle pietre perdute di Sankara. Ūví er víst trúađ ađ lukku - steinninn úr ūorpinu sé einn hinna glötuđu Sankara-steina. |
Aveva dimenticato il portafortuna Becker gleymdi heillagripnum |
Sbarazzatevi di portafortuna, amuleti, lacci “protettivi”, feticci, libri di magia e di qualunque altra cosa abbia a che fare con pratiche spiritiche. Losaðu þig við töfragripi, verndargripi, átrúnaðargripi, bækur um kukl og dulspeki, og allt annað sem tengt er iðkun spíritisma. |
E'il suo dipinto portafortuna. Happamálverkiđ. |
Pensavo lo volessi come portafortuna. Ég héIt ađ ūú vildir hafa ūađ sem heillagrip. |
Il panno si chiama " fascia rossa portafortuna ". Hann kallast " Rauđi gæfuborđinn ". |
Una specie di portafortuna. Eins og heillagrip. |
Certo non furono un portafortuna per Giuda. Þeir reyndust Júda sannarlega enginn verndargripur. |
Qualcuno crede che la pietra portafortuna di questo villaggio sia una delle pietre perdute di Sankara Því er víst trúað að lukku- steinninn úr þorpinu sé einn hinna glötuðu Sankara- steina |
Ci vollero tempo e preghiere per riuscire a sbarazzarmi di tutti i portafortuna e i talismani. (Biblían 1981) Það tók sinn tíma og margar bænir að losna við alla lukku- og verndargripina. |
Da quando ti ho dato il dipinto, sai, il mio dipinto portafortuna da quando non è appeso al mio muro, le cose non mi girano molto bene. Frá ūví ađ ég lét happamálverkiđ frá mér, hefur ķlániđ elt mig á röndum. |
Il suo dipinto portafortuna. Málverkiđ? |
Pensi che hai fatto bene a prestargli il tuo dipinto portafortuna? Var ráđlegt ađ lána honum happamálverkiđ? |
Lui è il mio portafortuna. Hann er happagripurinn minn. |
Prendi il mio elastico portafortuna. Taktu lukkuteygjuna mína. |
Portafortuna Í gæfuskyni |
Dopo che mi tagliano le mani la camicia portafortuna mi andrà bene. skera af mér hendurnar verđur happaskyrtan mátuleg. |
Oualcuno ha rubato il mio microfono portafortuna, non posso cantare senza. Ég get ekki sungiđ án hans. |
Quando la scuola sará finita, ci appenderò una fascia rossa portafortuna. ūegar byggingin er tilbúin mun ég hengja upp rauđan gæfuborđa. |
È solo il mio portafortuna, Reggie. Það er hann Reggie, gæludýrið mitt. |
Anche portafortuna, immagini di Cristo e amuleti erano antidoti diffusi. Einnig var vinsælt ráð að nota töfragripi, kristslíkneski og verndargripi. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu portafortuna í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð portafortuna
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.