Hvað þýðir abitante í Ítalska?

Hver er merking orðsins abitante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abitante í Ítalska.

Orðið abitante í Ítalska þýðir íbúi, borgari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins abitante

íbúi

nounmasculine

Un abitante del posto ha detto: “Sembrava la fine del mondo”.
„Hávaðinn var eins og heimsendir væri að koma,“ sagði íbúi nokkur.

borgari

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

(Matteo 10:41) Inoltre il Figlio di Dio onorò questa vedova citandola come esempio agli abitanti senza fede della sua città, Nazaret. — Luca 4:24-26.
(Matteus 10:41) Sonur Guðs hrósaði líka þessari ekkju þegar hann benti trúlausu fólki í heimabæ sínum Nasaret á gott fordæmi hennar. — Lúkas 4:24-26.
6 Geova decretò che gli abitanti di Sodoma e Gomorra fossero distrutti quando si dimostrarono peccatori completamente depravati, dato che abusavano delle benedizioni che avevano ricevuto da Lui quali componenti della razza umana.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
Invano i suoi abitanti “si purificano” secondo riti pagani.
Það er til lítils fyrir þá að „hreinsa“ sig samkvæmt heiðnum siðum.
I 290.570 abitanti dell’Islanda discendono dai vichinghi, che vi si stabilirono più di 1.100 anni fa.
Íslendingar, rúmlega 290.000 talsins, eru afkomendur víkinganna sem námu hér land fyrir meira en 1100 árum.
I suoi abitanti non servono Geova.
Fólkið þar trúir ekki á Jehóva.
Riguardo all’influenza di Satana sugli abitanti della terra in questi difficili ultimi giorni, la Bibbia prediceva: “Guai alla terra . . . perché il Diavolo è sceso a voi, avendo grande ira, sapendo che ha un breve periodo di tempo”.
Biblían segir um áhrif Satans á fólk núna á síðustu dögum: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
Nel nostro tempo questo combattimento ha influito sulla maggioranza degli abitanti della terra e ha messo alla prova l’integrità del popolo di Dio.
Á okkar dögum hafa þessi átök haft áhrif á flesta jarðarbúa og reynt á ráðvendni fólks Guðs.
Questi abitanti di Gerusalemme spiegano perché non credono che Gesù sia il Cristo: “Sappiamo di dov’è quest’uomo; ma quando il Cristo verrà, nessuno saprà di dove sia”.
Þessir Jerúsalembúar útskýra af hverju þeir trúa ekki að Jesús sé Kristur: „Vér vitum, hvaðan þessi maður er. Þegar Kristur kemur, veit enginn, hvaðan hann er.“
La Russia, comunque, ha più abitanti degli altri 14 paesi messi insieme, e una superficie più di tre volte superiore alla loro.
Íbúar Rússlands eru þó fleiri en íbúar hinna landanna 14 samanlagt og það er ríflega þrefalt stærra að flatarmáli en þau.
E se c'è qualcosa che io o gli abitanti della città possiamo fare per lei, qualsiasi cosa, tutto ciò che deve fare è...
Og ef ūađ er eitthvađ sem ég eđa hinir gķđu íbúar Crowley Corns geta gert fyrir ūig, ef ūig vantar eitthvađ ūá ūarftu bara ađ...
34 Disse che c’era un alibro nascosto, scritto su btavole d’oro, e che dava un racconto dei primi abitanti di questo continente e della fonte da cui scaturirono.
34 Hann sagði, að abók væri geymd, letruð á bgulltöflur, þar sem lýst væri fyrri íbúum þessarar álfu og sagt frá uppruna þeirra.
“E dovete santificare il cinquantesimo anno e proclamare la libertà nel paese a tutti i suoi abitanti.
„Helga . . . hið fimmtugasta árið og boða frelsi í landinu fyrir alla íbúa þess.
6 La bontà di Geova è evidente dal fatto che egli provvede a tutti gli abitanti della terra “piogge dal cielo e stagioni fruttifere”.
6 Gæska Jehóva birtist í því að hann gefur öllum byggjendum jarðar „regn af himni og uppskerutíðir.“
(Isaia 29:13) Anziché conformarsi alle Sue giuste norme di bontà, gli abitanti di Giuda cominciarono a praticare ciò che era male.
(Jesaja 29:13) Þeir fóru að ástunda hið illa í stað þess að fylgja mælikvarða Guðs á hið góða.
(Gioele 1:15) Geova dà agli abitanti di Sion questo consiglio: “Tornate a me con tutto il vostro cuore”.
(Jóel 1:15) Jehóva hvetur Síonarbúa: „Snúið yður nú til mín . . . af öllu hjarta.“
È un riassunto, fatto da un antico profeta di nome Mormon, degli annali di antichi abitanti delle Americhe.
Hún er útdráttur fyrri tíma spámanns sem hét Mormón úr heimildaskrám íbúa meginlanda Ameríku til forna.
Gli abitanti del Missouri che in precedenza avevano perseguitato i santi temevano una rappresaglia da parte del Campo di Sion e attaccarono preventivamente alcuni santi che vivevano nella Contea di Clay, Missouri.
Íbúar Missouri, sem höfðu áður ofsótt hina heilögu, óttuðust hefndaraðgerðir af hálfu Síonarfylkingarinnar og réðust því að fyrra bragði á nokkra heilaga sem bjuggu í Claysýslu, Missouri.
Conta 460 abitanti circa.
Íbúafjöldi er um 460 þúsund.
Poiché non tutti gli abitanti della terra hanno la possibilità di accettare il Vangelo durante la loro vita terrena, il Signore ha autorizzato la celebrazione dei battesimi per procura per i morti.
Ekki fá allir á jörðu tækifæri til að taka þar á móti fagnaðarerindinu og því hefur Drottinn heimilað skírnir framkvæmdar af staðgenglum fyrir hina dánu.
Nelle operazioni di soccorso gli abitanti del villaggio utilizzarono picconi, pale e secchi
Þorpsbúar notuðu prik, skóflur og skálar við björgunarstörfin.
9 E al mio comando i cieli si aprono e asi chiudono; e alla mia parola la bterra tremerà; e al mio comando i suoi abitanti moriranno, sì, come mediante il fuoco.
9 Og að mínu boði er himnunum lokið upp og þeim alokað. Og að mínu orði mun björðin nötra, og að mínu boði munu íbúar hennar líða undir lok, já, sem af eldi.
Per diversi mesi, dalle spiagge e dagli scogli, turisti e abitanti del posto si entusiasmano nel vedere le balene con i loro piccoli riposarsi o divertirsi in acqua.
Um nokkurra mánaða skeið njóta jafnt ferðamenn og íbúar landsins þess að fylgjast með frá strandlengjunni þegar hvalkýr og kálfar lóna og leika sér í sjónum.
Ho soltanto detto che dovreste informare gli abitanti di questa eventualità.
Ég held ūiđ ættuđ ađ vara bæjarbúa viđ mögulegum brottflutningi.
(Matteo 4:3-10) Poco dopo predicò agli abitanti della sua città, Nazaret, usando le Scritture. — Luca 4:16-21.
(Matteus 4:3-10) Stuttu seinna notaði Jesús Ritninguna við að prédika fyrir íbúum heimabæjar síns, Nasaret. — Lúkas 4:16-21.
9 Anche gli abitanti di Ninive, capitale dell’Assiria, ebbero l’opportunità di accettare l’avvertimento divino.
9 Íbúar Níníve, höfuðborgar Assýríu, fengu líka viðvörun frá Jehóva og tækifæri til að bæta ráð sitt.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abitante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.