Apa yang dimaksud dengan engendrer dalam Prancis?
Apa arti kata engendrer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan engendrer di Prancis.
Kata engendrer dalam Prancis berarti besar, menghasilkan, menimbulkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata engendrer
besaradjective |
menghasilkanverb Nous croyons faussement que le capitalisme engendre inévitablement la démocratie. Kita salah paham bahwa kapitalisme mau tak mau menghasilkan demokrasi. |
menimbulkanverb Cela engendre des possibilités fascinantes concernant les grottes sur Mars. Hal ini menimbulkan kemungkinan menarik untuk gua-gua di Mars. |
Lihat contoh lainnya
9 Jésus aurait pu se dire que, étant un homme parfait, il était comme Adam en mesure d’engendrer une descendance parfaite. 9 Sebagai manusia sempurna, Yesus bisa saja menyimpulkan bahwa seperti Adam, ia punya potensi untuk memperanakkan ras yang sempurna. |
Lui- même a déclaré : “ Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique-engendré, afin que tout homme qui exerce la foi en lui ne soit pas détruit mais ait la vie éternelle. Yesus sendiri mengatakan, ”Allah begitu mengasihi dunia ini, ia memberikan Putra satu-satunya yang diperanakkan, agar setiap orang yang memperlihatkan iman akan dia tidak akan dibinasakan melainkan memperoleh kehidupan abadi.” |
Arrêtons- nous par exemple sur cette déclaration : “ Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique-engendré, afin que tout homme qui exerce la foi en lui ne soit pas détruit mais ait la vie éternelle. Perhatikan pernyataan Yesus, ”Karena Allah begitu mengasihi dunia ini, ia memberikan Putra satu-satunya yang diperanakkan, agar setiap orang yang memperlihatkan iman akan dia tidak akan dibinasakan melainkan memperoleh kehidupan abadi.” |
Tandis que le monde essayait de surmonter les difficultés engendrées par la Première Guerre mondiale et qu’Adolf Hitler inquiétait l’Europe, deux femmes Témoins de Jéhovah du Texas, Kate Goas et sa fille Marion, ont décidé de prendre une part plus active dans la diffusion du message de paix contenu dans la Bible. Sementara sebagian besar dunia ini masih berupaya mengatasi keadaan yang diakibatkan perang dunia pertama dan sementara Adolf Hitler sedang menyulut masalah di Eropa, dua orang Saksi-Saksi Yehuwa yang tinggal di Texas, AS—seorang wanita bernama Kate Goas dan putrinya Marion—memutuskan bahwa mereka ingin berbuat lebih banyak untuk menyebarkan berita perdamaian yang terdapat di dalam Alkitab. |
12 On n’est pas engendré comme fils spirituel parce qu’on en cultive le désir. 12 Diperanakkan sebagai putra rohani bukanlah semacam hasrat yang timbul karena dipupuk. |
L’apôtre Paul a écrit que l’endurance engendre la “ condition d’homme approuvé ”. Rasul Paulus menulis bahwa ketekunan menghasilkan ”kondisi yang diperkenan”. |
Combien d'entre nous ont le courage d'admettre qu'engager une guerre après l'autre pour nier le droit des juifs à l'existence, et refuser toute solution raisonnable au conflit a précisément engendré cette situation ? Berapa banyak dari kita yang punya keberanian untuk mengakui bahwa mengobarkan perang demi perang melawan Bangsa Yahudi itu bertujuan untuk menolak hak asasi mereka untuk hidup serta menolak solusi konflik apa pun yang masuk akal telah mengarah kepada situasi akhir-akhir ini. |
Il était censé engendrer des humains qui auraient la terre pour demeure. Ia dimaksudkan menjadi bapak dari ras manusia yang tinggal di bumi. |
La patience m’aide à m’accommoder des désagréments et des difficultés qu’engendre la paralysie. Kesabaran membantu saya menanggung ketidaknyamanan dan kesulitan akibat kelumpuhan. |
Souvent il m’arrive de me réveiller, la nuit, avec des idées ou des pensées engendrées par les mots que j’ai lus juste avant de m’endormir. Berulang kali saat saya terjaga di malam hari dengan gagasan-gagasan atau pikiran-pikiran yang berasal dari firman yang saya baca sebelum pergi tidur. |
Jésus était en mesure d’engendrer une race d’humains parfaits. 2:22) Dengan demikian, Yesus mempunyai potensi untuk memperanakkan ras manusia yang sempurna. |
Alors l’ange de Jéhovah lui apparaît dans un rêve et lui dit: “N’aie pas peur de prendre chez toi Marie, ta femme, car ce qui a été engendré en elle vient de l’esprit saint. Malaikat Yehuwa menampakkan diri kepadanya dalam mimpi dan mengatakan, ”Janganlah engkau takut mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam kandungannya adalah dari Roh Kudus. |
Néanmoins la simple vérité est que nous ne pouvons pas pleinement comprendre l’expiation et la résurrection du Christ et ne pourrons pas apprécier à sa juste valeur le but unique de sa naissance et de sa mort, en d’autres termes on ne peut pas vraiment fêter Noël ni Pâques, sans comprendre qu’il y a eu un Adam et une Ève qui ont été chassés d’un jardin d’Éden, avec toutes les conséquences engendrées par cette chute. Namun kebenaran sederhananya adalah bahwa kita tidak dapat sepenuhnya memahami Pendamaian serta Kebangkitan Kristus dan kita tidak akan secara memadai mengapresiasi tujuan unik dari kelahiran-Nya atau kematian-Nya—dengan kata lain tidak ada jalan lain untuk benar-benar merayakan Natal atau Paskah—tanpa memahami bahwa memang ada Adam dan Hawa yang jatuh dari Taman Eden, dengan segala konsekuensi yang dibawa kejatuhan itu. |
Par conséquent, étant le Fils unique-engendré du Roi céleste adoré au temple, Jésus n’est pas tenu de payer l’impôt. Jadi, sebagai Putra satu-satunya yang diperanakkan oleh Raja surgawi yang disembah di bait, Yesus tidak wajib membayar pajak. |
De petites pensées, de petites paroles, de petits actes peuvent engendrer des conséquences majeures23. Beberapa pikiran kecil, beberapa perkataan kecil, beberapa tindakan kecil dapat menuntun pada konsekuensi-konsekuensi yang sangat besar.23 |
” (1Jn 2:27). Jean s’adressait ici à des chrétiens engendrés de l’esprit. (1Yoh 2:27) Yohanes menujukan kata-kata dalam suratnya ini kepada orang-orang Kristen yang diperanakkan roh. |
Il créa le premier couple humain, Adam et Ève, le plaça dans un paradis terrestre ou Éden, et lui ordonna d’engendrer des enfants et d’étendre sa demeure paradisiaque à toute la terre. Ia menciptakan pasangan manusia pertama Adam dan Hawa, menempatkan mereka di suatu firdaus di bumi yang disebut Eden, dan memerintahkan mereka untuk menurunkan anak-anak dan memperluas tempat tinggal Firdaus mereka ke seluruh bumi. |
Ce manque de preuves solides a engendré une abondance de spéculations au fil des ans. Karena kurangnya bukti nyata, ada banyak spekulasi tentang déjà vu. |
Je témoigne solennellement que le Père a tant aimé le monde, ses enfants, qu’il a donné son meilleur enfant, son enfant parfait, son unique engendré, afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle (voir Jean 3:36 ; 6:47 ; Hélaman 14:8). Saya memberikan kesaksian yang paling khusyuk bahwa Bapa sedemikian mengasihi dunia, anak-anak-Nya, sehingga Dia memberikan Putra terbaik-Nya, putra sempurna-Nya, Putra Tunggal Terkasih-Nya, agar siapa pun yang mau memercayai Dia akan memiliki kehidupan kekal (lihat Yohanes 3:36; 6:47; Helaman 14:8). |
Dédier la soirée à Manon a non seulement permis d’atteindre cet objectif mais a également engendré un sentiment persistant de soutien pour Manon et pour sa famille et la compréhension que chaque enfant de Dieu est important. Mempersembahkan malam itu bagi Manon tidak saja membantu memenuhi gol namun juga menghasilkan suatu rasa dukungan yang langgeng bagi Manon dan keluarganya dan suatu pemahaman bahwa setiap anak Allah adalah penting. |
Selon 2 Corinthiens 5:1-5, quel ‘ désir ardent ’ avait Paul, et qu’est- ce que cela indique concernant les chrétiens engendrés d’esprit ? Menurut 2 Korintus 5: 1-5, Paulus ”sungguh-sungguh berhasrat” untuk hal apa, dan apa yang ditunjukkan oleh hal ini sehubungan dengan orang-orang yang diperanakkan roh? |
En quels termes Paul expliqua- t- il que ceux qui sont engendrés par l’esprit saint en sont conscients? Penjelasan apa yang Paulus berikan yang memperlihatkan bagaimana mereka yang diurapi oleh roh suci menyadari fakta itu? |
” Rien d’étonnant que cette situation engendre souvent la dépression et un sentiment de frustration ! Tidak mengherankan bila kemiskinan sering kali mendatangkan perasaan depresi dan frustrasi! |
Elle engendre le désordre et la mort. Ini menyebabkan kekacauan dan mengakibatkan kematian. |
Même si un chrétien est persuadé que tel ou tel traitement lui fait du bien, il ne devrait pas chercher à l’imposer parmi ses frères, ce qui pourrait engendrer maintes discussions et controverses. Bahkan jika seorang Kristen merasa yakin bahwa pengobatan tertentu kelihatannya baik baginya, ia hendaknya tidak mempromosikannya di antara saudara-saudara Kristen, karena hal itu bisa menjadi topik percakapan dan pertentangan yang meluas. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti engendrer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari engendrer
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.