Apa yang dimaksud dengan bercer dalam Prancis?
Apa arti kata bercer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bercer di Prancis.
Kata bercer dalam Prancis berarti membuai, berayun, mengayunkan, berayun-ayun, ayun. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bercer
membuai(dandle) |
berayun(sway) |
mengayunkan(sway) |
berayun-ayun(sway) |
ayun(sway) |
Lihat contoh lainnya
Les mers peu profondes ont très tôt bercé la vie, et c'est là qu'elle s'est transformée en formes plus complexes. Lautan- lautan dangkal mengasuh kehidupan awal, dan disanalah ia berubah menjadi bentuk- bentuk yang lebih kompleks. |
On pouvait lire un peu plus loin: “Que personne ne se berce d’illusions en pensant que le nouvel ordre mondial tant chanté est en place ou même proche.” Majalah itu menambahkan, ”Hendaknya tidak seorang pun boleh berilusi bahwa tatanan dunia baru yang banyak dibualkan itu sudah terwujud atau bahkan sudah dekat.” |
Bercer? Bermain dengannya? |
Ce complexe télé- industriel a bercé mon enfance et probablement la vôtre. Kompleks industri TV telah ada sejak masa kecil saya dan juga Anda. |
Ne laissez pas d’autres priorités vous bercer afin de vous rendre indifférents ou détachés de la condition bénie du disciple et du service ennoblissant de la prêtrise ! Jangan mengizinkan persaingan prioritas menuntun Anda pada ketidakpedulian atau kehilangan dari kemuridan yang diberkati dan pelayanan imamat yang memuliakan! |
Prépare-toi à te faire bercer. Sekarang bersiap-siap untuk ditenangkan! |
Personnellement, je prenais un grand plaisir, presque tous les soirs, à prendre mes enfants dans les bras et à les bercer pour qu’ils s’endorment.” Saya secara pribadi senang menggendong anak-anak kami dalam pelukan dan mengayun mereka sampai tertidur hampir setiap malam.” |
On est ce qu'on est... et même si tu te berces d'illusions ça ne changera jamais. Kita adalah kita, dan sebanyak apapun angan-angan takkan mengubah itu. |
Ils ont juste besoin de se sentir bercé dans un faux sentiment de sécurité. Mereka hanya perlu ditipu dengan rasa aman palsu. |
Mon fils a été bercé par le sénateur Mike Tyson? anakku digendong sampai tidur oleh Senator Mike Tyson? |
Il a des petites oreilles et il sourit et vous berce dans ses bras. Mempunyai dua telinga yang mungil dan ia tertawa dan ia membuai anda di pelukan tangannya. |
Bercées par de faux enseignements religieux, des millions de personnes somnolent ou dorment spirituellement. Ajaran agama palsu membuat orang mengantuk atau tertidur secara rohani. |
Mais comme si ça n'était pas assez grandiose, on peut apercevoir cette image magnifique, une vue de notre propre planète, bercée par les bras des anneaux de Saturne. Tapi jika itu masih kurang cemerlang, kami dapat menunjukkan dalam gambar indah ini, pemandangan dari planet kita sendiri, terbuai di tangan- tangan dari cincin Saturnus. |
Mais comme si ça n'était pas assez grandiose, on peut apercevoir cette image magnifique, une vue de notre propre planète, bercée par les bras des anneaux de Saturne. Tapi jika itu masih kurang cemerlang, kami dapat menunjukkan dalam gambar indah ini, pemandangan dari planet kita sendiri, terbuai di tangan-tangan dari cincin Saturnus. |
« Mois après mois, le régime d’Assad, avec le plein soutien de la Russie et de l’Iran, a bercé ce Conseil de fausses espérances. “Bulan demi bulan, rezim Assad, dengan dukungan penuh dari Rusia dan Iran, telah mengulur kepercayaan Dewan ini. |
Pendant une heure ou deux, chaque jour, la mère (ou le père) s’allonge et berce son bébé contre sa poitrine à même la peau. Yaitu menelungkupkan bayi di dada telanjang ibu atau ayahnya sambil berbaring selama satu atau dua jam setiap hari. |
Avant même d’être capables de se redresser, des bébés sont bercés dans le savoir technique sur les genoux de leurs parents. Bahkan bayi yang belum bisa duduk sendiri sedang diajar keterampilan teknologi sambil duduk di pangkuan orang-tua mereka. |
N’allongez pas ce temps en vous laissant bercer par des musiques romantiques et en rêvassant à votre amour perdu. Jangan memperlambat proses tersebut dengan berkubang dalam musik yang romantis atau sentimentil dan melamunkan kekasih Anda yang hilang. |
Personne ne peut bercer un enfant innocent, regarder dans ses beaux yeux, sentir ses petits doigts et l’embrasser sur les joues sans éprouver un plus grand respect pour la vie et pour notre Créateur. Tidak seorang pun dapat menimang bayi yang tak berdosa, menatap matanya yang indah, merasakan jari-jari mungilnya, dan mencium pipi sang bayi tanpa memperdalam kekhidmatan atas kehidupan dan atas Sang Pencipta kita. |
Lui aussi avait été bercé par une mère aimante au commencement d’une vie dans la condition mortelle qui commença à Bethléhem et finit sur la croix du Calvaire. Dia juga, pernah dibuai seorang ibu yang penuh kasih pada awal kehidupan fana yang dimulai di Betlehem dan berakhir di atas salib Kalvari. |
(...) Le contact physique entre les parents et l’enfant est si essentiel dans l’éducation de ce dernier que l’on connaît des cas où des enfants sont morts à moins d’un an faute d’être bercés ou câlinés.” Sentuhan badan antara orangtua dan anak begitu penting dalam membesarkan anak sehingga dalam beberapa kasus anak-anak yang tidak dipeluk atau diemong selama tahun-tahun pertama kehidupan mereka, tidak dapat terus hidup.” |
Darryl, tes parents ne t'ont jamais bercé trop près du mur? Darryl, apa orang tuamu Pernah memukul kepalamu? |
Etje peux enfin prendre le temps de vous bercer... de vous chanter doucement une berceuse pour vous consoler. Dan akhirnya aku bisa mengambil waktu untuk batu dalam pelukanku... Dan lembutnya menyanyikan lagu pengantar tidur menghiburmu. |
Même à l’agence, on ne l’avait guère bercée d’espoir. Bahkan dari agen pun tidak banyak yang bisa diharap. |
L’idée que « la main qui berce le berceau gouverne le monde » est plus vraie aujourd’hui que jamais auparavant 19. Pemikiran bahwa “tangan yang mengayun tempat tidur bayi memerintah dunia” lebih tepat sekarang daripada sebelum-sebelumnya.19 |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bercer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari bercer
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.