Τι σημαίνει το trappola στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης trappola στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του trappola στο Ιταλικό.

Η λέξη trappola στο Ιταλικό σημαίνει παγίδα, παγίδα, φυτεύω, παγίδα, παγίδα, παγίδα, παγίδα, θηλιά, παγίδα, ενέδρα, παγίδα, δέλεαρ, παγίδα, σακαράκα, δίχτυα, παγίδα, αυτός που παγιδεύει, παγιδευμένος, ποντικοπαγίδα, σύρμα, πολύ επικίνδυνος, φάκα, παγίδα για αρκούδες, παγίδα, νάρκη, τουριστική περιοχή με ακριβά και κακής ποιότητας προϊόντα, μελισσοπαγίδα, μυγοπαγίδα, παγίδα, παγίδα, βάζω, τοποθετώ, στήνω παγίδα σε κάποιον, μυγοπαγίδα, ψευδής ένδειξη για πτώση του χρηματιστηρίου, παγιδεύω, επικίνδυνος, παγίδα για αλεπούδες. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης trappola

παγίδα

sostantivo femminile (congegno)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La zampa della volpe è rimasta impigliata nella trappola.
Το πόδι της ελεπούς πιάστηκε στην παγίδα.

παγίδα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il coniglio è rimasto bloccato in una trappola.
Ο λαγός πιάστηκε σε μια παγίδα.

φυτεύω

sostantivo femminile (trappola per incriminare)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La droga era una trappola piazzata lì dalla polizia.
Η αστυνομία είχε φυτέψει τα ναρκωτικά.

παγίδα

sostantivo femminile (figurato) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Era caduto nella trappola dell'indebitamento eccessivo.

παγίδα

(στο έδαφος)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
I cacciatori hanno sistemato le trappole per catturare le prede.

παγίδα

(per animali)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

παγίδα

(figurato) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'assassino cadde nella trappola dell'investigatore.

θηλιά

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il cacciatore ha piazzato delle trappole nella speranza di catturare alcuni piccoli animali.

παγίδα

sostantivo femminile

ενέδρα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
I soldati si sentivano sicuri finché non sono stati vittime di un'imboscata.
Ο στρατός ένιωθε σίγουρος μέχρι που τους έπιασαν σε ενέδρα.

παγίδα

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'uomo politico ha tentato di tendere un tranello al suo avversario parlando della guerra.
Ο πολιτικός προσπάθησε να στήσει παγίδα στον αντίπαλό του γυρνώντας τη συζήτηση στο θέμα του πολέμου.

δέλεαρ

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

παγίδα

(figurato) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Hai considerato le insidie della carriera che ti sei scelto?
Έχεις αναλογιστεί τις παγίδες της καριέρας που επέλεξες;

σακαράκα

(veicolo in cattivo stato) (αργκό: παλιό όχημα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

δίχτυα

sostantivo femminile (figurato: per criminali) (μεταφορικά: αστυνομίας)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

παγίδα

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ti hanno invitato là, ma era una trappola per svaligiarti casa.
Το ότι σε κάλεσαν εκεί ήταν τέχνασμα για να ληστέψουν το σπίτι σου.

αυτός που παγιδεύει

sostantivo maschile (chi tende una trappola)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παγιδευμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
La volpe intrappolata era troppo spaventata per muoversi.

ποντικοπαγίδα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Abbiamo posizionato dieci trappole per topi per acchiapparne uno solo.

σύρμα

(παγίδας, νάρκης κλπ)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

πολύ επικίνδυνος

sostantivo femminile (figurato)

φάκα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

παγίδα για αρκούδες

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Dalla trappola per orsi, una volta entrato, l'orso non riesce più a tornare indietro.

παγίδα, νάρκη

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

τουριστική περιοχή με ακριβά και κακής ποιότητας προϊόντα

sostantivo femminile (informale, figurato)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tutti i negozi vicino alla spiaggia sono delle trappole per turisti che vendono merci di bassa qualità.

μελισσοπαγίδα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μυγοπαγίδα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

παγίδα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

παγίδα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

βάζω, τοποθετώ

(παγίδα για κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha disposto una trappola per il topo.
Έβαλε μια παγίδα για το ποντίκι.

στήνω παγίδα σε κάποιον

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Gli abbiamo teso una trappola per vedere se avevamo ragione a pensare che rubasse dalla cassa.

μυγοπαγίδα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ψευδής ένδειξη για πτώση του χρηματιστηρίου

sostantivo femminile (figurato: finanziario) (μεταφορικά)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
L'ultimo tonfo del mercato potrebbe essere una drammatica trappola per orsi.

παγιδεύω

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: raggirare)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi intrappolò in una situazione dove ero io a fare il suo lavoro.
Με παγίδευσε σε μια κατάσταση που έπρεπε να κάνω τη δουλειά του για αυτόν.

επικίνδυνος

sostantivo femminile (figurato, peggiorativo: di oggetto)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

παγίδα για αλεπούδες

sostantivo femminile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του trappola στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.