Τι σημαίνει το scoprire στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης scoprire στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του scoprire στο Ιταλικό.
Η λέξη scoprire στο Ιταλικό σημαίνει ανακαλύπτω, βρίσκω, αποκαλύπτω, ανακαλύπτω, μαθαίνω, ξεσκεπάζω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, μαθαίνω, βρίσκω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ξεσκεπάζω, έχω βρει κτ, κοιτάζω, βλέπω, αποκαλύπτω, καταλαβαίνω, αμφισβητώ, καταλαβαίνω, ανακαλύπτω, καταλαβαίνω, ανακαλύπτω, σταχυολογώ, ερανίζομαι, αλιεύω, διακρίνω, αναγνωρίζω, ανακαλύπτω, εφευρίσκω, αναζητώ, ψάχνω, εντοπίζω, υποπτεύομαι, έχω, βρίσκω, εξακριβώνω, διαπιστώνω, ανακαλύπτω, πολύ κοντά στην αλήθεια, βρίσκω τον δρόμο μου, βγάζω στη φόρα, ανοίγω τα χαρτιά μου, πέφτω πάνω σε κτ, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, ανακαλύπτω, καταλαβαίνω ότι/πως. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης scoprire
ανακαλύπτω, βρίσκω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati. |
αποκαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (χαρακτήρας) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανακαλύπτω, μαθαίνω([qlcs] di segreto) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ξεσκεπάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La sposa si è tolta il velo dal viso perché il marito la potesse baciare. |
ανακαλύπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) I ragazzi hanno scoperto un forziere con un tesoro sull'isola. Τα αγόρια ανακάλυψαν ένα σεντούκι με θησαυρό στο νησί. |
ανακαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Glenn disse ai genitori che avrebbe passato la notte a studiare a casa di un amico ma alla fine loro scoprirono la verità. Ο Γκλεν είπε στους γονείς του ότι πέρασε τη νύχτα στο σπίτι ενός φίλου του διαβάζοντας, αλλά εκείνοι τελικά ανακάλυψαν την αλήθεια. |
ανακαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανακαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La giornalista era nota per la sua abilità sorprendente di scovare una storia. |
ανακαλύπτω, μαθαίνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ho appena scoperto che mia sorella è incinta. Μόλις έμαθα ότι η αδερφή μου είναι έγκυος. |
βρίσκω, ανακαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Un buon revisore dei conti riesce a fiutare i problemi che i contabili cercano di nascondere. |
ανακαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ieri ha scoperto il mondo dei forum online. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Όταν έμαθε ότι την απατούσε, έγινε έξαλλη. |
ξεσκεπάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Scoperchiare la padella e lasciare la zuppa a cuocere a fuoco lento senza coperchio per altri dieci minuti. Ξεσκέπασε την κατσαρόλα και άφησε τη σούπα να σιγοβράσει χωρίς το καπάκι για άλλα δέκα λεπτά. |
έχω βρει κτverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Aprire un asilo in ufficio? Potresti scoprire che si tratta di una buona idea. |
κοιτάζω, βλέπωverbo transitivo o transitivo pronominale (carte da gioco) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna. Άνοιξε τα χαρτιά σου χωρίς να κοιτάζεις κανένα. |
αποκαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La Regina ha scoperto la nuova statua. |
καταλαβαίνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle. |
αμφισβητώ(figurato: [qlcn] che sta mentendo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
καταλαβαίνω, ανακαλύπτω(gergale) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
καταλαβαίνω, ανακαλύπτω(gergale) (ότι/πως) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
σταχυολογώ, ερανίζομαι, αλιεύω(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Alla fine abbiamo capito che non era mai stato a Baghdad. |
διακρίνω, αναγνωρίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Glenn ha notato l'odore di gas. Αντιλήφθηκα ένα τόνο οίκτου στη φωνή της ηλικιωμένης κυρίας. |
ανακαλύπτω, εφευρίσκωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto! Ανακάλυψα έναν υπέροχο τρόπο για να εξοικονομήσω χρήματα: να μείνω στο κρεβάτι όλη μέρα! |
αναζητώ, ψάχνωverbo transitivo o transitivo pronominale (rabdomanzia) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Visto che il ruscello si stava prosciugando, l'agricoltore ha assunto una persona per trovare correnti d'acqua sotterranee nei suoi campi. |
εντοπίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo. Ο αστυνομικός εντόπισε τον κακοποιό κι άρχισε να τον κυνηγάει. |
υποπτεύομαι
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il ladro sapeva che la polizia lo teneva d'occhio; per questo cercava di tenere un profilo basso. Ο κλέφτης ήξερα ότι τον είχε ψυλλιαστεί η αστυνομία και προσπαθούσε να κρατήσει χαμηλό προφίλ. |
έχω(ιδέα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
βρίσκωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro. |
εξακριβώνω, διαπιστώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Πρέπει πρώτα να αποδειχθεί η ενοχή του και μετά θα του επιβληθεί η κατάλληλη ποινή. |
ανακαλύπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
πολύ κοντά στην αλήθεια
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
βρίσκω τον δρόμο μου(figurato) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
βγάζω στη φόρα(καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ανοίγω τα χαρτιά μουverbo transitivo o transitivo pronominale (figurativo) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
πέφτω πάνω σε κτverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) L'altra notte ho scoperto per caso un vecchio album di foto. |
ανακαλύπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha scoperto che aveva ancora dei soldi su quel conto. Ανακάλυψε (or: αντιλήφθηκε) πως ακόμα είχε χρήματα σε αυτόν τον λογαριασμό. |
ανακαλύπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) È stata scoperta durante uno spettacolo di talenti locali. Έγινε γνωστή από κάποιον τοπικό διαγωνισμό ταλέντων. |
ανακαλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Abbiamo constatato che tutte le macchine provate hanno funzionato altrettanto bene. Διαπιστώσαμε ότι όλα τα αυτοκίνητα απέδωσαν εξίσου καλά. |
καταλαβαίνω ότι/πωςverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Vedendo Liz e Bob mano nella mano ho capito che stavano insieme! |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του scoprire στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του scoprire
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.