Τι σημαίνει το scopare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης scopare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του scopare στο Ιταλικό.

Η λέξη scopare στο Ιταλικό σημαίνει γαμάω κπ με κτ, γαμιέμαι, γαμάω, γαμώ, σκουπίζω, σκουπίζω, γαμιέμαι, πηδιέμαι, γαμάω, πηδάω, τον μπήγω σε κπ, τον χώνω σε κπ, πηδιέμαι, γαμιέμαι, πηδάω, γαμάω, φιστικώνω, απαυτώνω, πηδάω, γαμάω, πηδιέμαι, τον μπήγω σε κπ, τον χώνω σε κπ, το κάνω, πηδάω, γαμάω, σκουπίζω, σκουπίζω, παίρνω, πηδιέμαι, γαμιέμαι, πηδάω, πηδάω, πηδώ, γαμάω, γαμώ, πηδάω, παίρνω, κομμάτι, παίρνω, τον μπήγω σε κπ, τον φοράω σε κπ, τον χώνω σε κπ, πηδάω από δω κι από κει, πηδάω δεξιά κι αριστερά, πηδάω τον έναν και τον άλλο, πηδολογιέμαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης scopare

γαμάω κπ με κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

A Julie piace essere scopata dal fidanzato con il vibratore.
Η Τζούλη θέλει ο γκόμενός της να τη σκίζει με έναν δονητή.

γαμιέμαι

(volgare) (χυδαίο: με κάποιον)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Abbiamo tempo di scopare prima che arrivino?
Έχουμε χρόνο να πηδηχτούμε πριν έρθουν;

γαμάω, γαμώ

(volgare) (χυδαίο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sally mormorò all'orecchio di Harry che gli sarebbe piaciuto proprio scoparsela.
Η Σάλι ψιθύρισε στο αυτή του Χάρυ ότι θα ήθελε πολύ να την πηδήξει.

σκουπίζω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Robert pulì e spazzò prima di andare a letto.
Ο Ρόμπερτ καθάρισε και σκούπισε πριν πάει για ύπνο.

σκουπίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Helen spazzò il pavimento della cucina dopo aver finito di cucinare.
Αφού τελείωσε το μαγείρεμα, η Έλεν σκούπισε το πάτωμα της κουζίνας.

γαμιέμαι, πηδιέμαι

verbo intransitivo (volgare, figurato) (αργκό, χυδαίο)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

γαμάω, πηδάω

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare, figurato) (αργκό: χυδαίο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τον μπήγω σε κπ, τον χώνω σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (αργκό, χυδαίο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Gira voce che Joe si scopi Cathy.

πηδιέμαι, γαμιέμαι

(colloquiale, volgare) (χυδαίο)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Χτες το βράδυ πηδήχτηκα για πρώτη φορά μετά από έναν χρόνο.

πηδάω, γαμάω

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (καθομιλουμένη, χυδαίο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

φιστικώνω, απαυτώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (καθομ, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'hai chiavata al primo appuntamento?

πηδάω, γαμάω

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (χυδαίο, αργκό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A quanto pare, Linda si scopa Rick.

πηδιέμαι

verbo intransitivo (volgare) (χυδαίο, αργκό)

(ρήμα μεταβατικό και αλληλοπαθητικό: Φανερώνει ότι η ενέργεια την οποία εκτελούν τα υποκείμενα επιστρέφει στα ίδια τα υποκείμενα, π.χ. αγαπιούνται (=αγαπάνε ο ένας τον άλλον) κλπ. Συχνά ξεκινάει με το πρόθημα αλληλο-)
La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando.

τον μπήγω σε κπ, τον χώνω σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (αργκό, χυδαίο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ho sentito che Brian si scopa Marsha.
Άκουσα τον Μπράιαν να κουτουπώνει τη Μάρσα.

το κάνω

verbo intransitivo (volgare)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Io e Jack abbiamo passato tutta la notte a trombare invece di andare alla festa.
Με τον Τζακ το κάναμε όλο το βράδυ αντί να πάμε στο πάρτυ.

πηδάω, γαμάω

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (καθομιλουμένη χυδαίο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I baci appassionati gli hanno fatto venire voglia di scoparsela.

σκουπίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se lascerai entrare i cani in casa dovrai spazzare via il pelo.

σκουπίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dopo aver finito di cucinare, Polly si mise a spazzare.

παίρνω

(colloquiale) (ανεπίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I suoi amici sono tutti ansiosi di sapere se se la porta a letto.

πηδιέμαι, γαμιέμαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (αργκό, χυδαίο)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Li sentivamo trombare nella stanza a fianco.

πηδάω

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (volgare) (αργκό, μτφ, χυδαίο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il cane si scopò la gamba del suo proprietario.
Ο σκύλος πηδούσε το πόδι του ιδιοκτήτη του.

πηδάω, πηδώ, γαμάω, γαμώ

(volgare) (μτφ, καθομ, χυδαίο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ben dice di essersi scopato un sacco di ragazze, ma secondo me non è vero.
Ο Μπεν λέει πως έχει πηδήξει πολλά κορίτσια, αλλά δεν τον πιστεύω.

πηδάω, παίρνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (καθομ, προσβλητικό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ben ha chiavato la ragazza che si è portato a casa dalla discoteca.
Ο Μπεν πήδηξε εκείνο το κορίτσι που έφερε σπίτι από το κλαμπ.

κομμάτι

(μτφ: ερωτικός/ή παρτενέρ)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Sì, andava forte a letto.
Ναι, είναι καλό κομμάτι.

παίρνω

(volgare) (καθομ, πιθανά προσβλ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Patrick sosteneva di essersi scopato venti ragazze, ma nessuno gli credeva.

τον μπήγω σε κπ, τον φοράω σε κπ, τον χώνω σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (αργκό, χυδαίο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Pensi che Barry si scopi la sua nuova assistente?

πηδάω από δω κι από κει, πηδάω δεξιά κι αριστερά, πηδάω τον έναν και τον άλλο

(volgare) (αργκό, προσβλητικό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Siamo rimasti tutti sorpresi quando Bill ha smesso di scopare in giro e si è sistemato con Sally.

πηδολογιέμαι

(volgare) (αργκό, χυδαίο)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Stan era distrutto quando scoprì che la sua ragazza aveva scopato in giro alle sue spalle.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του scopare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.