Τι σημαίνει το rappresentato στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης rappresentato στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του rappresentato στο Ιταλικό.

Η λέξη rappresentato στο Ιταλικό σημαίνει αντιπροσωπεύω, συμβολίζω, εκπροσωπώ, αντιστοιχώ σε, είμαι αντιπροσωπευτικός, παίζω, εκπροσωπώ, απεικονίζω, εκπροσωπώ, ενσαρκώνω, είμαι χαρακτηριστικό παράδειγμα, υποστηρίζω, είμαι, αποτελώ, αντιστοιχώ σε κτ, αναλογώ σε κτ, παίζω, παίζω, υποδύομαι, παίζω, ενσαρκώνω, περιγράφω, ενσαρκώνω, περιγράφω, αναπαριστώ, παρουσιάζω, απεικονίζω, αποδίδω, υποκαθιστώ, ανεβάζω, απεικονίζω προοπτικά, αποτελώ κίνδυνο, συμβολίζω, διαστρεβλώνω, κάνω κτ σειρά, δείχνω, παρουσιάζω ψευδώς κτ/κπ ως κτ, κάνω κπ/κτ να φαίνεται ως κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης rappresentato

αντιπροσωπεύω, συμβολίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (ιδέα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il colore rosso rappresenta il sangue.
Το κόκκινο χρώμα αντιπροσωπεύει (or: συμβολίζει) το αίμα.

εκπροσωπώ

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto: difendere) (εκ μέρους κάποιου άλλου)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli avvocati di Frank lo rappresenteranno.
Οι δικηγόροι του Φρανκ θα τον εκπροσωπήσουν.

αντιστοιχώ σε

verbo transitivo o transitivo pronominale (simboleggiare)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Lo zero rappresenta un 'no', l'uno rappresenta un 'sì'.

είμαι αντιπροσωπευτικός

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
La farfalla rappresenta una classe di insetti.

παίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro: recitare) (μτφ: ρόλος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È stato il primo americano a rappresentare l'Amleto in scena.

εκπροσωπώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il presidente rappresenta gli elettori.

απεικονίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il dipinto astratto rappresenta il concetto di maternità dell'artista.
Ο αφηρημένος πίνακας απεικονίζει την αντίληψη του καλλιτέχνη για τη μητρότητα.

εκπροσωπώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sara è qui per sostituire il suo capo.

ενσαρκώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le opere dell'artista rappresentavano lo spirito dell'epoca.
Το έργο του καλλιτέχνη ενσάρκωσε το πνεύμα της εποχής.

είμαι χαρακτηριστικό παράδειγμα

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Quell'abito da sera rappresenta il tipico abbigliamento indossato dalle donne di quel periodo.

υποστηρίζω

(άποψη, θέση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Οι θέσεις του κόμματος είναι η δίκαιη αμοιβή και τα δικαιώματα των εργαζομένων.

είμαι, αποτελώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Questa risposta rappresenta un buon esempio di sarcasmo.
Η απάντηση αυτή αποτελεί ένα καλό παράδειγμα σαρκασμού.

αντιστοιχώ σε κτ, αναλογώ σε κτ

Oggi nel Regno Unito le donne rappresentano quasi la metà della forza lavoro.
Οι γυναίκες στη Βρετανία αντιστοιχούν (or: αναλογούν) πλέον σχεδόν στο μισό του εργατικού δυναμικού.

παίζω

(teatro)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Rappresentano "Aspettando Godot" per tutta la settimana.

παίζω

(θέατρο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare.
Ο θίασος θα παίξει μερικές σκηνές του Σαίξπηρ.

υποδύομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro: inscenare)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nella commedia lui ha rappresentato il professore.
Έπαιξε τον καθηγητή στο έργο.

παίζω, ενσαρκώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (ρόλος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il gruppo teatrale ha messo in scena una delle opere di Shakespeare.
Η θεατρική ομάδα ανέβασε ένα από τα έργα του Σαίξπηρ.

περιγράφω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La poetessa rappresentò l'amante come un eroe epico.

ενσαρκώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιγράφω

(figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il libro dipingeva il ritratto della famiglia ideale.

αναπαριστώ

(in modo simbolico)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

παρουσιάζω

(recitazione, cinema, teatro)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hanno recitato uno sketch per divertire la folla.
Παρουσίασαν ένα σκετς για να διασκεδάσουν τον κόσμο.

απεικονίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi piacciono le sculture che rappresentano soggetti a me noti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Στον πίνακά του Γκουέρνικα, ο Πικάσο αναπαριστά τη φρικαλεότητα του πολέμου.

αποδίδω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità.
Ο καλλιτέχνης απεικόνισε αυτό το άλογο με μεγάλη δεξιοσύνη.

υποκαθιστώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Στο μπαρ, ο Γκάβιν προσπάθησε να εξηγήσει στους φίλους του το ατύχημα. Χρησιμοποίησε, λοιπόν, το ποτήρι της μπίρας, για να υποκαταστήσει το αυτοκίνητο και το σουβέρ για να υποκαταστήσει τον πεζό.

ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La compagnia teatrale ha messo in scena una commedia lo scorso autunno.

απεικονίζω προοπτικά

αποτελώ κίνδυνο

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

συμβολίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il disegno del sole simboleggia il giorno o la luce del giorno.
Το σχήμα του ήλιου συμβολίζει τη μέρα ή την ηλιοφάνεια.

διαστρεβλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il candidato rappresentava male la posizione dell'avversario.

κάνω κτ σειρά

verbo transitivo o transitivo pronominale (τηλεόραση)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il romanzo è stato rappresentato a puntate in una famosa rivista.

δείχνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

παρουσιάζω ψευδώς κτ/κπ ως κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il politico si è fatto passare per un filantropo quando in realtà era un guerrafondaio.
Ο πολιτικός αυτοπαρουσιάστηκε ως ανθρωπιστής, ενώ στην πραγματικότητα ήταν πολεμοκάπηλος.

κάνω κπ/κτ να φαίνεται ως κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La stampa lo rappresenta come il più grande cantante dai tempi di Elvis, ma non è un granché.
Ο τύπος τον παρουσιάζει ως τον καλύτερο τραγουδιστή απ' την εποχή του Έλβις, αλλά δεν είναι και τόσο καλός.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του rappresentato στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.