Τι σημαίνει το possibile στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης possibile στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του possibile στο Ιταλικό.
Η λέξη possibile στο Ιταλικό σημαίνει πιθανός, είναι δυνατή η ύπαρξή μου, πιθανός, ενδεχόμενος, ενδεχόμενος, δυνατόν, πιθανός, πιθανό, που παίζει, εφαρμόσιμος, πιθανός, ενδεχόμενος, πιθανός, εφικτός, υποθετικός, εφικτός, δυνατός, Τι παίζει;, Τι τρέχει;, μπορεί, ίσως να, μπορεί να, μικρότερος, λιγότερος, ευκολοπρόφερτος, ανθρωπίνως δυνατό, πέραν αμφιβολίας, ακατανόητος, απίθανος, μη πραγματοποιήσιμος, το καλύτερο δυνατόν, όσο το δυνατό μακρύτερα, το συντομότερο δυνατό, όσο δυνατόν πιο γρήγορα, το συντομότερο δυνατό, πολύ γρήγορα, με την πρώτη ευκαιρία, όσο το δυνατόν περισσότερο, το συντομότερο δυνατόν, δυνατή επιλογή, πιθανή επιλογή, κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ, κάνω ότι είναι δυνατό, κάνω ό,τι μπορώ, δίνω τον καλύτερο εαυτό μου, καθιστώ εφικτό, καθιστώ δυνατό, δεν μπορώ, Πώς κι έτσι;, όσο το δυνατόν περισσότερο, κάνω ό,τι μπορώ, κάνω τα πάντα, κάνω ό,τι είναι ανθρωπίνως δυνατό, δίνω την ευκαιρία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης possibile
πιθανόςaggettivo (probabile) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È possibile che piova oggi. Είναι πιθανό να βρέξει σήμερα. |
είναι δυνατή η ύπαρξή μουaggettivo (reale) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Sono possibili i buchi neri? |
πιθανός, ενδεχόμενοςaggettivo (potenziale) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Non ne sono sicuro, ma è una possibile soluzione. |
ενδεχόμενος
(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) |
δυνατόνaggettivo (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
πιθανόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Stanotte nella regione sono possibili tornado violenti. Είναι πιθανή η εμφάνιση ισχυρών ανεμοστρόβιλων απόψε το βράδυ. |
πιθανό
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) È possibile che questo miracolo che è stato riportato sia davvero accaduto? Είναι πιθανό να συνέβη στα αλήθεια το θαύμα που αναφέρεται; |
που παίζειaggettivo (ανεπίσημο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Η μείωση των επιτοκίων είναι ανάμεσα στις ιδέες που παίζουν ακόμα. |
εφαρμόσιμοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ryan ha scritto una relazione per il suo capo in cui ha dimostrato come il progetto fosse fattibile. Ο Ράιαν έγραψε μια έκθεση για το αφεντικό του, ούτως ώστε να δείξει ότι το έργο ήταν εφικτό. |
πιθανός, ενδεχόμενος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Muriel e Patricia si sono incontrati per discutere del loro possibile viaggio in Thailandia. Η Μούριελ και η Πατρίσια βρέθηκαν για να συζητήσουν για το πιθανό ταξίδι τους στην Ταϋλάνδη. |
πιθανός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È plausibile che resteremo senza provviste la settimana prossima. |
εφικτόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Non so se andare in macchina fino in Florida in un giorno sia fattibile. |
υποθετικόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
εφικτός, δυνατόςsostantivo femminile (attuabile) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Dovresti smettere di sognare e concentrarti sulle cose possibili. Πρέπει να σταματήσεις να ονειρεύεσαι και να συγκεντρωθείς σε ότι είναι εφικτό. |
Τι παίζει;, Τι τρέχει;(μεταφορικά, καθομ) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Δεν δουλεύει καθόλου και τώρα ορίστηκε διευθύντριά μας. Πώς έγινε αυτό; |
μπορεί(sempre al condizionale) (απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.) Potrebbe piovere oggi. Μπορεί να βρέξει σήμερα. |
ίσως να, μπορεί να
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) è possibile che il tempo migliori domani. |
μικρότερος, λιγότεροςsostantivo maschile (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ευκολοπρόφερτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ανθρωπίνως δυνατόaggettivo Finirò i compiti tanto in fretta quanto è umanamente possibile. |
πέραν αμφιβολίας
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La teoria dell'evoluzione è scientificamente al di là di ogni dubbio. |
ακατανόητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La teoria quantistica era al di là delle capacità di comprensione di Simon. È oltre ogni comprensione che cosa ci trovi lei in lui! Η κβαντική θεωρία ήταν ακατανόητη για τον Σάιμον. Αδυνατώ να καταλάβω τι του βρίσκει! |
απίθανος, μη πραγματοποιήσιμοςaggettivo (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
το καλύτερο δυνατόνaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
όσο το δυνατό μακρύτερα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Si prega di evitare l'uso dei telefoni cellulari il più possibile durante la visita. |
το συντομότερο δυνατό, όσο δυνατόν πιο γρήγοραavverbio (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Ho necessità di parlarti al più presto. Είναι επιτακτική ανάγκη να σου μιλήσω το συντομότερο δυνατό. |
το συντομότερο δυνατό
(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Dovresti comprare i biglietti il più rapidamente possibile, lo spettacolo che vuoi vedere è molto gettonato. |
πολύ γρήγοραlocuzione avverbiale (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
με την πρώτη ευκαιρία
(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
όσο το δυνατόν περισσότεροavverbio (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Cerco di esercitarmi il più possibile. Προσπαθώ να γυμνάζομαι όσο το δυνατόν περισσότερο. |
το συντομότερο δυνατόνavverbio (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Per favore rispondete appena possibile. Per favore mi richiami il prima possibile. |
δυνατή επιλογή, πιθανή επιλογήsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ, κάνω ότι είναι δυνατόverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Ho fatto tutto il possibile per prendere il treno ma ero troppo in ritardo. |
κάνω ό,τι μπορώ, δίνω τον καλύτερο εαυτό μουverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
καθιστώ εφικτό, καθιστώ δυνατόverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Questo programma è stato reso possibile grazie al gentile contributo degli sponsor. |
δεν μπορώ(για να δώσω άδεια) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) No, non puoi avere un altro biscotto: ne hai già mangiati tre! |
Πώς κι έτσι;avverbio (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Vi siete lasciati? E come mai? Χωρίσατε; Πώς κι έτσι; |
όσο το δυνατόν περισσότεροavverbio (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Al pranzo del Ringraziamento mangio sempre il più possibile. Πάντα τρώω όσο το δυνατόν περισσότερο στο δείπνο της Γιορτής των Ευχαριστιών. |
κάνω ό,τι μπορώverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Scegliere un'università è una decisione importante, quindi assicurati di fare tutto il possibile per fare la scelta giusta. |
κάνω τα πάντα, κάνω ό,τι είναι ανθρωπίνως δυνατόverbo transitivo o transitivo pronominale |
δίνω την ευκαιρίαverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Queste prove consentono una revisione del caso. Τα στοιχεία παρέχουν τη δυνατότητα να ρίξουμε μια νέα ματιά στην υπόθεση. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του possibile στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του possibile
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.