Τι σημαίνει το marca στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης marca στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του marca στο Ιταλικό.
Η λέξη marca στο Ιταλικό σημαίνει μάρκα, μάρκα, μάρκα, φίρμα, επώνυμη μάρκα, περιγράφω, σκιαγραφώ, επισημαίνω, περιγράφω, σκιαγραφώ, καλύπτω, εφαρμόζω ειδική σήμανση, ορίζω, περνάω, καθορίζω, ορίζω, επώνυμος, ψευτοάρρωστος, φόρος χαρτοσήμου, πρωτότυπο φάρμακο, επώνυμο προϊόν, χρονοσήμανση, επώνυμα προϊόντα, σφραγίδα με χρονοσήμανση, ιδιωτικής ετικέτας, βάζω χρονοσήμανση, σημάδι στο αυτί, ιδιωτική ετικέτα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης marca
μάρκαsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Che marca di scarpe compri? Τι μάρκα παπούτσια αγοράζεις; |
μάρκα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
μάρκα, φίρμαsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Che marca di macchina guidi? Una Toyota? Di che marca è il tuo pc? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Τι μάρκα είναι το αυτοκίνητό σου; Είναι Τογιότα; |
επώνυμη μάρκα
|
περιγράφω, σκιαγραφώverbo transitivo o transitivo pronominale (animali) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Gli animali marcano il proprio territorio con vari segnali visivi e olfattivi. |
επισημαίνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Nel negozio tutti i prodotti in vendita erano contrassegnati da etichette del prezzo rosse. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Το κατάστημα επισήμανε τα προϊόντα της προσφοράς με κόκκινες ετικέτες. |
περιγράφω, σκιαγραφώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Delimita la zona da piastrellare e trova il centro. Evidenziarono l'area del giardino da dedicare all'erba. |
καλύπτωverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: avversario) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha fatto un gran lavoro marcando il loro giocatore di punta, e hanno vinto la partita. |
εφαρμόζω ειδική σήμανσηverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato. Παρακαλώ εφαρμόστε ειδική σήμανση στο έγγραφό σας για να υποδείξετε έντονα, πλάγια ή υπογραμμισμένα. |
ορίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo. Η άκρη της περιοχής των θεατών έχει οριστεί με κίτρινη ταινία. |
περνάωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Registra i numeri di oggi nel giornalmastro. Πέρνα τους σημερινούς αριθμούς στο γενικό εμπορικό βιβλίο. |
καθορίζω, ορίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le linee nel dipinto erano ben definite. Οι γραμμές αυτού του πίνακα είναι σαφώς καθορισμένες. |
επώνυμος(di marca) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Le donne si sono buttate sull'ultima scelta di borse firmate della stagione. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ντύνεται μόνο με πανάκριβα, επώνυμα ρούχα. |
ψευτοάρρωστοςsostantivo maschile (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
φόρος χαρτοσήμου
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
πρωτότυπο φάρμακοsostantivo maschile (όχι γενόσημο) |
επώνυμο προϊόνsostantivo plurale femminile Vendono merci di marca a prezzi scontati. |
χρονοσήμανσηsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επώνυμα προϊόνταsostantivo plurale femminile |
σφραγίδα με χρονοσήμανσηsostantivo femminile (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
ιδιωτικής ετικέταςlocuzione aggettivale (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
βάζω χρονοσήμανσηverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σημάδι στο αυτίsostantivo femminile (animali: identificazione) (κτηνοτροφία) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Anche se la mucca fu ritrovata a diverse miglia dalla fattoria, la marca auricolare provava che apparteneva al signor Johnson. |
ιδιωτική ετικέτα(προϊόντα) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του marca στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του marca
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.