Τι σημαίνει το integro στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης integro στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του integro στο Ιταλικό.

Η λέξη integro στο Ιταλικό σημαίνει ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω, εντάσσω, ενσωματώνω, ολοκληρώνω, ενισχύω, αυξάνω, προσθέτω θρεπτικά συστατικά, ενσωματώνω, ενσωματώνω, αφομοιώνω, ενσωματώνω, ανακατεύω κτ με κτ, ανενόχλητος, ηθικός, υγιής, σφραγισμένος, αμείωτος, άθικτος, ανέπαφος, ακέραιος, ανέπαφος, άθικτος, που δεν έπαθε τίποτα, που δεν έπαθε ζημιά, αβλαβής, άβλαφτος, αβλαβής, ακέραιος, άθικτος, σώος, ολόκληρος, όλος, συμπληρώνω, εντάσσω σε κανονικό σχολείο, αφομοιώνω, ενσωματώνω κτ σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης integro

ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'ingegnere ha integrato nel progetto le richieste dei clienti.
Ο μηχανικός ενσωμάτωσε τις απαιτήσεις του πελάτη στα σχέδιά του.

εντάσσω, ενσωματώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La scuola di Dan è stata una delle ultime del paese a integrare le minoranze.
Το σχολείο του Νταν ήταν ένα από τα τελευταία της χώρας που ενσωμάτωσαν μειονότητες.

ολοκληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (matematica) (μαθηματικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενισχύω, αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tamsin ha iniziato un secondo lavoro per integrare le entrate.
Η Τάμσιν έπιασε και δεύτερη δουλειά για να συμπληρώσει το εισόδημά της.

προσθέτω θρεπτικά συστατικά

verbo transitivo o transitivo pronominale (alimenti) (φαγητό)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'azienda integra tutti i suoi cereali con vitamine e minerali.

ενσωματώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενσωματώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αφομοιώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (εγώ κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È difficile dimenticarsi la propria lingua nativa; è qualcosa di profondamente integrato.
Οι άνθρωποι σπάνια ξεχνούν τη μητρική τους γλώσσα· έχει ριζώσει βαθιά μέσα τους.

ενσωματώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il programmatore ha usato l'HTML per integrare gli oggetti.
Ο προγραμματιστής χρησιμοποίησε HTML για να ενσωματώσει τα δεδομένα.

ανακατεύω κτ με κτ

Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu.

ανενόχλητος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sulla scrivania di Jennifer giace una pila di fogli intatta.

ηθικός, υγιής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σφραγισμένος

(μτφ: δεν έχει ανοίξει)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αμείωτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

άθικτος, ανέπαφος, ακέραιος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il tetto era danneggiato, ma dentro era tutto intatto.
Η στέγη έπαθε ζημιές αλλά μέσα όλα ήταν ανέπαφα (or: άθικτα).

ανέπαφος, άθικτος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il vaso era integro anche se Sophie l'aveva fatto cadere per sbaglio.

που δεν έπαθε τίποτα, που δεν έπαθε ζημιά

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Julia ha fatto cadere accidentalmente il suo cellulare, ma fortunatamente è intatto.

αβλαβής, άβλαφτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αβλαβής

aggettivo (που δεν έχει βλάβη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ακέραιος, άθικτος, σώος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Anche se questa scatola cade per terra, le uova che ci sono dentro resteranno tutte intere, senza una singola crepa.
Αυτή η συσκευασία μπορεί να πέσει σε τσιμέντο και τα αυγα να παραμείνουν ολόκληρα, χωρίς το παραμικρό ράγισμα.

ολόκληρος, όλος

(completo di tutte le parti)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Abbiamo lo scheletro integro di quel dinosauro.
Έχουμε ολόκληρο (or: όλο) τον σκελετό αυτού του δεινοσαύρου.

συμπληρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'avvocato fece seguito alla sua tesi con delle prove.
Η δικηγόρος συμπλήρωσε το επιχείρημά της με αποδείξεις.

εντάσσω σε κανονικό σχολείο

verbo transitivo o transitivo pronominale (persone con handicap)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La politica attuale è quella di inserire gli studenti con esigenze speciali nelle classi normali.

αφομοιώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (εγώ κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'amore che John prova per i bambini è profondamente integrato nella sua personalità.

ενσωματώνω κτ σε κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του integro στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.