Τι σημαίνει το intero στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης intero στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του intero στο Ιταλικό.
Η λέξη intero στο Ιταλικό σημαίνει όλος, ολόκληρος, ανέπαφος, άθικτος, όλος, ολόκληρος, ολόκληρος, σύνολο, ακέραιος, άθικτος, σώος, ολόσωμος, ολόκληρος, στρογγυλός, ακέραιος, ολόκληρος, πλήρης, ολόκληρος, ολόκληρος, όλος, στέρεος, ολόκληρος, όλος, ολόκληρος, όλος, ακέραιος αριθμός, απόλυτος, που εκτείνεται σε, σε όλο το κατάστημα, σε ολόκληρο το κατάστημα, καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, πλήρους οθόνης, ολόκληρος, πλήρως, ολοκληρωτικά, έναν σωρό πράγματα, ολόσωμο, πλήρες γάλα, ολόκληρη παράσταση, ολοκλήρωση, ακέραιος αριθμός, ολικό αίμα, ολόσωμος, πλήρες γάλα, σε όλο το κατάστημα, σε ολόκληρο το κατάστημα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης intero
όλος, ολόκληροςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ho mangiato tutto l'hamburger. Έφαγα όλο (or: ολόκληρο) το χάμπουργκερ. |
ανέπαφος, άθικτοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il vaso era integro anche se Sophie l'aveva fatto cadere per sbaglio. |
όλος, ολόκληροςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Abbiamo pagato l'importo totale. Πληρώσαμε το συνολικό ποσό. |
ολόκληροςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Mia madre ha dato a me l'intero servizio di terrecotte invece di dividerlo tra me e mia sorella. Η μητέρα μου μού έδωσε ολόκληρο το σετ πιατικών αντί να το μοιράσει ανάμεσα σε μένα και την αδερφή μου. |
σύνολο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Alla cerimonia ci sarà l'intera azienda. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ολάκερο το χωρίο πήγε στην εκκλησία. |
ακέραιος, άθικτος, σώοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Anche se questa scatola cade per terra, le uova che ci sono dentro resteranno tutte intere, senza una singola crepa. Αυτή η συσκευασία μπορεί να πέσει σε τσιμέντο και τα αυγα να παραμείνουν ολόκληρα, χωρίς το παραμικρό ράγισμα. |
ολόσωμος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ολόκληροςaggettivo (tutto, completo) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ha aspettato un'intera settimana prima di dire no. Περίμενε μία ολάκερη εβδομάδα πριν να πει όχι. |
στρογγυλόςaggettivo (matematica: numero) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) 3,14 non è un numero intero, 3 invece lo è. |
ακέραιοςaggettivo (aritmetica) (αριθμός) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il solo suggerimento per il problema di matematica era che la risposta era un numero intero. |
ολόκληρος, πλήρηςaggettivo (για ημέρα) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ολόκληροςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Non si trattava solo di qualche libro, si trattava di un'intera biblioteca. Αυτό ήταν κάτι παραπάνω από μερικά βιβλία. Αυτό ήταν μια ολόκληρη βιβλιοθήκη. |
ολόκληρος, όλος(completo di tutte le parti) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Abbiamo lo scheletro integro di quel dinosauro. Έχουμε ολόκληρο (or: όλο) τον σκελετό αυτού του δεινοσαύρου. |
στέρεοςaggettivo (μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La giornalista ha fatto bene le sue ricerche e l'articolo è basato su fatti documentabili. |
ολόκληρος, όλος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ha mangiato tutta la mela. Έφαγε ολόκληρο (or: όλο) το μήλο. |
ολόκληρος, όλος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Tutto il pubblico si è alzato ad applaudire. Ολόκληρο (or: Όλο) το κοινό σηκώθηκε για να χειροκροτήσει. |
ακέραιος αριθμόςsostantivo maschile (matematica) (μαθηματικά) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) I numeri interi non includono decimali o frazioni. |
απόλυτος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) C'era un caos totale a causa dello sciopero dei mezzi di trasporto. |
που εκτείνεται σεaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) In tutta la città c'è il divieto di annaffiare i prati per risparmiare acqua. |
σε όλο το κατάστημα, σε ολόκληρο το κατάστημαlocuzione aggettivale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
καθ' όλη τη διάρκεια του έτους
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
πλήρους οθόνης(Η/Υ) (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
ολόκληρος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Διάβασε ολόκληρο το βιβλίο κατά τη διάρκεια του ταξιδιού. |
πλήρως, ολοκληρωτικάavverbio (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Ho letto le istruzioni per intero ma non ho ancora capito come spegnere il flash della fotocamera. |
έναν σωρό πράγματαsostantivo maschile (di merce) (καθομ: διαφορετικά πράγματα) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Hanno comprato un intero lotto a un prezzo molto buono. |
ολόσωμοsostantivo maschile (donna, da bagno) (ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.) |
πλήρες γάλαsostantivo maschile Il latte intero fa ingrassare molto di più di quello scremato. |
ολόκληρη παράστασηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Lo spettatore seduto a fianco a me ha chiacchierato per l'intero spettacolo! |
ολοκλήρωσηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ακέραιος αριθμόςsostantivo maschile (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) L'insieme dei numeri pari e di quelli dispari dà l'insieme di tutti i numeri interi. |
ολικό αίμαsostantivo maschile |
ολόσωμος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
πλήρες γάλαsostantivo maschile (non scremato) Questo porridge è fatto con il latte intero. |
σε όλο το κατάστημα, σε ολόκληρο το κατάστημαlocuzione avverbiale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του intero στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του intero
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.