Τι σημαίνει το emergenza στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης emergenza στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του emergenza στο Ιταλικό.

Η λέξη emergenza στο Ιταλικό σημαίνει έκτακτη ανάγκη, ανάγκη, γραμμή βοήθειας, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης, σήμα κινδύνου, έξοδος κινδύνου, έξοδος, εναλλακτικό σχέδιο, διακόπτης έκτακτης ανάγκης, επείγον ιατρικό περιστατικό, άσκηση ετοιμότητας, απότομο σταμάτημα, αναγκαστική προσγείωση, αναγκαστική προσγείωση, σακίδιο εκτάκτου ανάγκης, κλιματική έκτακτη ανάγκη, αλάρμ, κάνω αναγκαστική προσγείωση, για περίπτωση ανάγκης, κάνω αναγκαστική προσγείωση, εφεδρικός, αναπληρωματικός, εφεδρικός, εναλλακτικός, καροτσάκι ιατρικού εξοπλισμού για επείγοντα περιστατικά, στοπ, κατάσταση έκτακτης ανάγκης, εφεδρικός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης emergenza

έκτακτη ανάγκη

sostantivo femminile

Ci fu un emergenza e il Primo Ministro dovette rientrare dalla vacanza.
Προέκυψε για έκτακτη ανάγκη και ο Πρωθυπουργός έπρεπε να γυρίσει απ' τις διακοπές του.

ανάγκη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
I paesi più ricchi hanno aiutato la nazione nel periodo di emergenza.
Πλουσιότερα κράτη ήρθαν να ενισχύσουν τη χώρα τη στιγμή που το είχε ανάγκη.

γραμμή βοήθειας

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σήμα κινδύνου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

έξοδος κινδύνου

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le uscite di emergenza sono localizzabili facilmente.

έξοδος

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εναλλακτικό σχέδιο

Il piano alternativo è di scappare a gambe levate.

διακόπτης έκτακτης ανάγκης

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Questo macchinario per lo stampaggio del metallo ha un interruttore di emergenza.

επείγον ιατρικό περιστατικό

sostantivo femminile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
In caso di emergenza sanitaria, ti prego di chiamare subito un dottore.

άσκηση ετοιμότητας

(για σεισμό, φωτιά κλπ.)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

απότομο σταμάτημα

sostantivo femminile

αναγκαστική προσγείωση

sostantivo maschile

αναγκαστική προσγείωση

sostantivo maschile

σακίδιο εκτάκτου ανάγκης

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

κλιματική έκτακτη ανάγκη

sostantivo femminile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αλάρμ

sostantivo maschile (automobile)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
In caso ti debba fermare per un problema all'auto ricordati di accendere sempre il lampeggiatore d'emergenza.

κάνω αναγκαστική προσγείωση

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

για περίπτωση ανάγκης

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Glenn si porta sempre dietro una scorta di cioccolata di emergenza.
Ο Γκλεν έχει πάντα μαζί του μια ποσότητα σοκολάτας για περίπτωση ανάγκης.

κάνω αναγκαστική προσγείωση

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εφεδρικός, αναπληρωματικός

sostantivo maschile

(ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.)
L'ufficio ha un elenco di persone di riserva nel caso in cui uno degli insegnanti di ruolo si ammali.
Το γραφείο έχει μια λίστα με αναπληρωτές, σε περίπτωση που κάποιος από τους μόνιμους δασκάλους αρρωστήσει.

εφεδρικός, εναλλακτικός

locuzione aggettivale (σχέδιο)

Terrò il mio vecchio portatile come computer di riserva nel caso in cui quello nuovo dovesse rompersi.
Θα κρατήσω το παλιό μου λαπ τοπ ως εφεδρικό, σε περίπτωση που ο νέος μου υπολογιστής χαλάσει.

καροτσάκι ιατρικού εξοπλισμού για επείγοντα περιστατικά

sostantivo femminile

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

στοπ

(κουμπί, πλήκτρο)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Premi il pulsante di arresto se dovesse esserci un problema con la macchina.

κατάσταση έκτακτης ανάγκης

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

εφεδρικός

locuzione aggettivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'ospedale ha usato il generatore di emergenza finché la corrente non è tornata.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του emergenza στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.